《宋史+杨万里传》翻译

作者&投稿:喻宇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

急;关于宋史杨万里传的文言文问题
1.(1)许诺(把高官许给杨万里) (2) 嘱咐 2.在家居住了十五年,都是他担忧国事的日子 3(2)杨万里因拒绝韩侂胄而受到排挤 (3)杨万里忧国而终 4.同意 因为这不仅是做不做的问题,更重要的是这表现了人的气节和价值观,宁可放弃高官厚禄也不为强势所威逼利诱。5.忧国忧民,正直刚正,不...

有关陆游<南园记>。
因所用非人,北伐失败,他也成了千古罪人,受到后世道学家的唾骂,不但丢了性命,首级被送往金国,而且元人修《宋史》时,把他和秦桧、贾似道一起列入《奸臣传》,真是个弥天冤案。《宋史·杨万里传》云,韩侂胄权势正盛之时,“欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园,属万里为之记,许以掖垣(中书...

范成大的简介
其言甚明,与杨氏本人在《浩斋记》、《秋衣》等诗文中所自纪之年岁,亦均吻合无间。据此,则杨氏当生于建炎元年(1127)。旧说多从《宋史·杨万里传》“卒年八十三”的记载,因推定杨氏生于宣和六年(1124),实误。),字廷秀,号诚斋,江西吉水人。绍兴二十四年进士,历任漳州、常州诸地方官,入为东宫侍读,官至宝...

宋史许奕文言文翻译
传穆修传石延年传柳开传宋白传梁周翰传王应麟传黄震传李心传传魏了翁传徐梦莘传真德秀传陈亮传郑樵传朱震传胡安国传陈傅良传蔡元定传陆九渊传吕祖谦传洪兴祖传杨万里传胡瑗传邵伯温传孙复传王昭素传李之才传陈淳传邢艪传黄干传朱熹传张木式传李侗传尹火享传杨时传邵雍传谢良佐传张载传程颢传程颐传周敦颐传程师孟传吴遵路...

宋史·杨万里传原文及翻译
《宋史·杨万里传》原文及翻译如下:1、原文 杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩伉胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣。万里曰:官可弃,记不作可。伉胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。姹胄专僭日益甚,万里...

杨万里传文言文翻译
杨万里传文言文翻译:1、《宋史·杨万里传》原文 杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣。万里曰:“官可弃,记不作可。”胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。胄专僭日益甚,...

杨万里传文言文原文及翻译
此文出自元代·脱脱《宋史·杨万里传》写作背景:《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。《宋史》的特点是史料丰富,叙事详尽。两宋时期,经济繁荣,文化学术活跃,雕版印刷盛行,编写的...

宋史杨万里传(杨万里为人刚而偏开始〕翻译
杨万里为人刚正而固执。宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大打听杨万里的情况,周必大没有说杨万里的好处,因此他没有被起用。韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。(韩侂胄)嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。杨万里说:“官可以不做,记是不能写的。”侂胄...

杨万里宋名士也 翻译,谢谢
你好,本文节选自 宋史·杨万里传,翻译如下 杨万里是宋朝的一位名士。韩侂胄想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。(韩侂胄)嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。杨万里曰:“官可以不做,记是不能写的。”侂胄很生气,改叫他人去写。韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,...

宋史 杨万里传的全文翻译
2016-06-10 宋史·杨万里传的原文 2 2015-01-03 求翻译,初一(课外文言文),出自(宋史·杨万里传)。有图,会... 2013-12-16 宋史杨万里传(杨万里为人刚而偏开始〕翻译 5 2011-07-16 急;关于宋史杨万里传的文言文问题 124 2011-11-03 《宋史●杨万里传》中“吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤”的意思....

扈羽13096627175问: ...万里恸哭失声,亟呼纸书日:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许⑨,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝.(... -
阳西县门冬回答:[答案]1.①好②掌权③托④忿恨⑤心里不快⑥立刻⑦立刻⑧国家⑨字 2.①想搜罗四面八方的知名人士来辅助他; ②都是韩胄掌权... 《敕勒川》:“风吹草低见牛羊.” 【译文】 杨万里为人刚正而固执.宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大打听杨万里的情...

扈羽13096627175问: ...“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许 ⑧ ,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,笔落而逝.(节选自《宋史·杨万里传》)... -
阳西县门冬回答:[答案] 1.C2.A3.①属:同“嘱”嘱咐 ②至:到 ③亟:急忙 ④恚:恼怒4.(1)杨万里说:“高官可以放弃,记不可以写.”(2)家里人知道他担心...

扈羽13096627175问: 《杨万里传》翻译 -
阳西县门冬回答: 这段文字的译文是: 杨万里为人刚正而固执.宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大打听杨万里的情况,周必大没有说杨万里的好处,因此他没有被起用.韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园.嘱咐杨万里为...

扈羽13096627175问: 宋史.杨万里传写了哪三件事 -
阳西县门冬回答: ⑴杨万里不为韩侂胄南园作记; ⑵杨万里因韩侂胄“专僭日益甚”忧愤成疾; ⑶杨万里因韩侂胄“用兵事”恸器失声而死. 原文如下: 《宋史·杨万里》 万里为人刚而褊.孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用.韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园,属万里为之记,许以掖垣.万里曰:“官可弃,记不可作也.” 侂胄恚,改命他人.卧家十五年,皆其柄国之日也.侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾.家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告.忽族子自外至,遽言侂胄用兵事.万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,笔落而逝.

扈羽13096627175问: 头颅..拼音和解释? -
阳西县门冬回答: tóu lú 解释就是人的脑袋.

扈羽13096627175问: 《宋史●杨万里传》中“吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤”的意思.从文章中看出杨万里是个怎样的人 -
阳西县门冬回答: 翻译:我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平! 看出杨万里是个爱国之人!可惜报国无门,郁郁而终,最终含恨离世!

扈羽13096627175问: 杨万里传中乙文主要写杨万里哪些事情 -
阳西县门冬回答: 宋史·杨万里传目录 原文 注释 译文 编辑本段原文杨万里①为人刚而偏.韩侂胄②用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园.属万里为之记,许以掖垣③.万里曰:“官可弃,记不作可.”侂胄恚,改命他人.卧家十五年,皆其柄国④之日也.侂胄专...

扈羽13096627175问: 吾头颅如许的许怎么解释? -
阳西县门冬回答: 许:这样. 如许:像这样. 【出处】:《宋史●杨万里传》:“吾头颅如许,报国无门“. 【翻译】:我这么大岁数了,没有办法报效国家.

扈羽13096627175问: 阅读与赏析.杨万里 ① 为人刚而偏.韩侂胄 ② 用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园.属万里为之 -
阳西县门冬回答: 1.C 2.A 3.①属:同“嘱”嘱咐 ②至:到 ③亟:急忙 ④恚:恼怒 4.(1)杨万里说:“高官可以放弃,记不可以写.” (2)家里人知道他担心国事,凡是官员汇报关于当时政治的都不把事情告诉他.

扈羽13096627175问: 打势不可支,余虽不在位,当与国为存亡.现代文翻译有谁知道 -
阳西县门冬回答: 翻译如下: 大局的形势不可以支撑,我虽然不担任职务,(但是)应当与国家共存亡. 个人看法.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网