欧阳修传文言文及翻译

作者&投稿:良畅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 宋史·欧阳修传文言文欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习锼刻骈偶,淟涊。
欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书举进士,调西京推官始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下入朝,为馆阁校勘范仲。

高若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县令,不久又迁任乾德县令武成节度判官 过了很久,欧阳修复任为馆阁校勘,以后又改任为集贤校理庆历三年1043 ,兼掌谏院当时仁宗对在朝大臣进行人事更动,杜衍富弼韩琦。
有求学的人请求会见,欧阳修与他们交谈,从来不谈文章,直说政事,说文章只能用来修身养性,政事才是根本凡是去作过官的地方,没有杰出的政绩,不追求声誉,政策宽松不扰民,所以到过的地方人民都认为他平易近人有人问。
欧阳修为政“不见治迹,不求声誉”宋史·欧阳修传,而是注重从百姓实际考虑,顺应百姓的愿望和要求,宽简施治,因此深受世人称赞 欧阳修先后治理过数郡,从不显露政绩,不追求个人声誉,对待百姓宽松简约,而不随意骚扰干涉百姓的正常。
“从此以后,遇到的任何案子都不敢疏忽怠慢有求学的人拜见,欧阳修与他们交谈,从来不谈文章,只说政事,欧阳修说文章只能用来修身养性,政事才是根本凡是欧阳修去作过官的地方,不追求杰出的政绩,不追求声誉,政策宽松。
从此, 朋党的议论便产生了, 欧阳修于是作朋党论一文以进呈仁宗在文中他议论道“ 君子以志同道合结为朋党, 小人因有共同的利益结为朋党, 这是很自然的道理我以为小人是没有朋党的, 只有君子才有小人所喜好。
欧阳修刚开始在滁州市,号醉翁,晚年更改称号为六一居士修天生性格刚毅,见义勇为,即使有陷阱在眼前,也会不顾忌的去触发更是多次流放贬官,志气仍是不变自若不变常态正当被贬到夷陵时,没有什么来消遣,就。
欧阳修以高风亮节严格要求自己,因多次遭到污蔑,六十岁时,就接连上书请求告老退休,皇上则下诏书对他尊宠有加,不让他退休及任职青州时,又因为请求停止发青苗钱,而遭到王安石的诋毁,所发乞求退休更加迫节熙宁五年。
当时范仲淹被贬去饶州,欧阳修和尹洙余靖都因为支持范仲淹而被驱逐,被别人污蔑为“党人拉帮结派的人”从那之后朋党的理论开始出现,欧阳修就写了一篇朋党论上表给皇帝其中大概写到“我们说的君子以志同道合。
全文翻译欧阳修字永叔, 庐陵人四岁时即死了父亲, 母亲郑氏一直守节未嫁, 在家亲自教欧阳修读书学习, 因家里贫穷, 以至于只能以芦荻作笔, 在地上学习写字幼年时, 欧阳修就聪敏过人, 读书过目不忘等到成年时, 更是超群出众。
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾放逐流离,至于再三,志气自若也收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 欧阳修字永叔,庐陵人四岁时便死了。
欧阳修传欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱苏舜元舜。
欧阳修听了这段话,终生照做不忘出自宋史·欧阳修传,原文如下吾问之,曰求其生而不得,则死者与我皆无恨夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉修闻而服之终身。
奖赏提拔后进者的做法,就好像来不及一样在这奖赏辩识之下,那些人都成为了声名远播的人大概就是这样了。
等到成年时,更是超群出众,卓有声誉于是用心寻求其中的精义,以至废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱 只应该废退小人虚伪的朋党,而任用君子真正的朋党,只有这样,才能天下大治。

15孤指失去父亲的孩子,和现在的孤儿不一样画地学书赏析 画地学书出自宋史·欧阳修传,是指宋朝欧阳修用荻杆在地上练习写字,名为修葺画地学书创作背景 宋史是二十四史之一,于元末。
宋史·欧阳修传载“邪党益忌修,因其孤甥张氏狱傅致以罪,左迁知制诰知滁州”欧阳修身披污名,百口莫辩,曾巩在上欧蔡书中,仗义执言“乘女子之隙,造非常之谤,而欲加之天下之大贤不顾四方人议论,不畏夭地鬼神之。


李太虚文言文翻译
6. 李辚文言文节选翻译 新五代史李鏻传 【原文】 李鏻,唐宗室子也。 其伯父阳事唐,咸通间为给事中。鏻少举进士,累不中,客河朔间,自称清海军掌书记,谒定州王处直,处直不为礼。 乃易其绿衣,更为绯衣,谒常山李弘规,弘规进之赵王王镕,镕留为从事。其后张文礼弑镕自立,遣鏻聘唐庄宗于太原。 鏻为人利口...

张永字景云文言文
因此修成的《旧唐书》,在保存史料方面,是有很大积极意义的。 《旧唐书》的作者去唐不远,有条件接触到大量的唐代史料,所以能在短短的四年多时间里修成这样一部二百卷的大书。作者简介:赵莹(885-951),。 2. 张永传 文言文及翻译 原文: 张咏,字复之,濮州鄄城人。 太平兴国五年,郡举进士,议以咏首荐。有夙...

求桑怿传全文翻译
又尝之郏城,遇尉方出捕盗,招怿饮酒,遂与俱行。至贼所藏,尉怯,阳为不知以过,怿曰:“贼在此,何之乎?”下马独格杀数人,因尽缚之。又闻襄城有盗十许人,独提一剑以往,杀数人,缚其余。汝旁县为之无盗。京西转运使奏其事,授郏城尉。此文出自北宋·欧阳修《欧阳文忠公集·桑怿传...

宋濂转文言文翻译
1. 《明史.宋濂传》文言文翻译 翻译:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。” 皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回...

修的文言文解释
2. 文言文中“修”这个字翻译过来的意思是修的句子有哪些 xiū ①修饰。《汉书?冯奉世传》:“参为人矜严,好~容仪。” ②撰写;修改;润色。《柳敬亭传》:“幕下儒生设意~词,援古证今,极力为之。” ③修理;修造;修建。《过秦论》:“~守战之具。” ④整治;治理。《隆中对》:“外结好孙权,内~政理。”...

周人怀璞文言文翻译
病逝后,于绍定六年(1233)诏赠朝奉郎,端平三年(1236)赐谥“文肃”,元至正十九年(1359),福州建勉斋书院纪念他,清雍正二年(1724)从祀于孔庙,又在府学里建黄勉斋祠。著有《朱熹行状》《勉斋集》《书传》《易解》《孝经本旨》《四书通释》《仪礼通解》等。4、专。6.张平山文言文翻译张平山文言文翻译:白话...

文言文翻译李密
6. 李密传文言文翻译 翻译:《晋书 李密传》 李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖母...

赵普文言文全文翻译
《宋史·赵普传》文言文《宋史·赵普传》原文及翻译如下:原文赵普,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇之。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。太祖数微行过功臣...

杨震传文言文翻译
1. 谁有文言文《杨震传》翻译 杨震,字伯起,是弘农郡华阴县人。延光二年,代替刘恺做太尉。帝舅大鸿卢耿宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,他没有听从。耿宝就亲自前去拜访杨震说:“李常侍是皇上重用的人,想让你征召他的哥哥做官,我只是传达皇上的意思罢了。”杨震说:“如果皇上想让三府征召...

阳兴砦的原文翻译
阳兴砦的原文翻译如下:阳兴砦的原文翻译:乱石通樵径,重冈拥戍城。山川带淳朴,鸡犬见升平。雨烂沙仍软,秋偏气自清。年年避营马,几向此中行。亦作樵迳 。 打柴人走的小道。杂乱的石头通向打柴人走的小道。多重山脊,山岭拥护着戍城。山川之间带着淳朴,从鸡叫犬吠中看出升平之世。下雨了...

沈北新区14750632972: 阅读文言文《欧阳修传》(节选),回答下列各题.欧阳修传    欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声①.得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而... -
潘烁培菲:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动... 就拿来以前的案件档案反复察看. (2)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然...

沈北新区14750632972: 欧阳修画地学书 -
潘烁培菲:[答案] 原文 欧阳修,字永叔,庐陵人.四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学.家贫,至以荻④画地学书.幼敏悟过人,读书辄⑤成诵.及冠⑥,嶷⑦然有声⑧ . 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲⑨,见义勇为,虽机阱⑩在前,触发之不顾....

沈北新区14750632972: 请帮忙翻译一段《宋史·欧阳修传》 -
潘烁培菲: 欧阳修四岁就死了父亲.他的母亲姓郑,亲自教他读书.欧阳修家里很穷,甚至到了只好用草棍当笔在地上画来学习的地步.他小时候比一般人聪明,书读过了就能背诵.欧阳修天性很刚强,能见义勇为.即使明知别人设下陷阱,他也一定要去...

沈北新区14750632972: 欧阳修《新唐书》〈阳城传〉的文言翻译 -
潘烁培菲: 你好!这年饥荒,(阳城)足不出户,不去邻里家(因为如果他去了,邻里一定会因为他的讲学的恩惠而报答他,给他吃的,这样就会增加邻里的疾苦).采来榆钱磨粉为粥,一面还讲学不止.(阳城)有个奴仆叫“都儿”,(因为长年和阳城在一起),被他的品行感化,也十分方正耿介,能够自约.有乡邻可怜他挨饿,给他吃的,(都儿)谢绝不受;后来又给他几杯“糠核”,这才接受了.我的回答你还满意吗~~

沈北新区14750632972: 欧阳修字永叔,卢陵人.文言文 -
潘烁培菲:[答案] 欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声①.得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉. 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱②在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取...

沈北新区14750632972: 归田录欧阳修传二卷翻译 -
潘烁培菲:[答案] 钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好.在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令.所以从未把书放下片刻.谢绛(谢希深)...

沈北新区14750632972: 英语翻译欧阳修字永叔,庐陵人……五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠. -
潘烁培菲:[答案] 呵,开玩笑,5分谁受这个罪啊.没有200分不翻! 宋史 卷三百十九 列传第七十八 欧阳修传 欧阳修字永叔,庐陵人.四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声. 宋兴且百年,而文章体裁,...

沈北新区14750632972: 画荻教子文言文翻译 -
潘烁培菲: 1. 画荻教子的文言文画荻教子是关于欧阳修的母亲教育欧阳修苦读的故事.古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,...

沈北新区14750632972: 修幼失父原文及翻译和注释 -
潘烁培菲: 修幼失父文言文翻译原文: 修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰:'生可求乎?'曰:'求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网