王子猷雪夜访戴翻译

作者&投稿:畅谦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

王子猷雪夜访戴翻译如下:

原文:

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县。

即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

《王子猷雪夜访戴》是南朝文学家刘义庆的作品,出自《世说新语·任诞》。这是一篇记述日常生活小事的小品文,通过写王子猷雪夜访戴逵兴尽而返的故事。

体现了王子猷潇洒率真的个性,也反映了东晋士族知识分子任性放达的精神风貌。全文语言简练隽永,人物刻画形神毕现,气韵生动。




从 人琴俱亡 和 雪夜访戴可以看出王子猷是个怎样的人
王子猷是一个性情潇洒,坚毅、刚强(“语时了不悲”应该理解为“说话时脸上看不出一点悲哀的样子”,而不应理解为“说话时完全不悲伤”。估计到弟弟已经先他而去了,王子猷的心里肯定是十分悲痛的,“完全不悲伤”是不可能的,只是当时并没有在脸上显露出来而已。 )子猷对弟的至真至诚之情....

...中描写王子猷的除了王子猷居山阴和雪夜访戴,其他条目有哪些?_百度...
47王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思招隐 诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王 曰:「吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?」===子猷居山阴与雪夜见戴本是一条=== 49王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野...

剡溪的相关诗文
将至三界址,江色狎人,渔火村灯,与白月相上下,沙明山静,犬吠声若豹,不自知身在板桐也。昧爽,过清风岭,是溪江交代处,不及一言贞魂。山高岸束,斐绿叠丹。摇身听鸟,杳小清绝,每奏一音,则于峦谬答。秋冬之际,想更难为怀,不识吾家子猷,何故兴尽?雪溪无妨子猷,然不大堪戴。...

魏晋士人轶事四则的翻译
1、《王子猷雪夜访戴》译文 王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,他睡觉醒来,打开房门,命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片。就起身徘徊,吟咏左思的《招隐诗》,忽然想起戴安道(戴逵字安道)。当时戴安道在剡县,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去。走了一夜才走到,到戴安道门前却...

"王子猷..."谁知道这篇...翻译
招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。

答王十二寒夜独酌有怀李白原文赏析在线翻译解释
「昨夜吴中雪,子猷佳兴发」开头两句用王子猷雪夜访戴逵的典故。据《世说新语》记载,东晋王子猷住在吴地山阴,雪夜乘舟去访问好友戴逵,到了门前却不入而返,说是乘兴而去。到了那里潜发了怀念之情,兴尽而返,何必非要去见戴逵呢?王十二与王子猷同姓,前者寒夜怀友,后者雪夜访友,情境相同。这是用王子猷来比喻王十二...

东鲁门泛舟其一原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
那时,他原未必有王子猷那走朋访友的打算,用访戴故事未必确切;然而,他那忘乎其形豪兴,却与雪夜访戴的王子猷颇为神似,而那月夜与雪夜的境界也很神似。无怪乎诗人不禁胡涂起来,我是李太白呢,是王子猷呢,一时自己也不甚了然了。一个“疑”字运用得极为传神。这里的用典之妙,在于自如,在于信...

<<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”《王子猷雪夜访戴》译文 王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,他...

王子猷雪夜访戴的原文和翻译是什么
雪夜访戴原文及翻译:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),...

王子猷雪夜访戴文言文翻译
王子猷雪夜访戴文言文翻译如下:原文:子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一天夜里大雪纷飞,...

淳安县19446038654: 王子猷雪夜访戴(南朝刘义庆所著小说) - 搜狗百科
苦治清热:[答案] 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥...

淳安县19446038654: 求《王子猷雪夜访戴》的全文翻译. -
苦治清热:[答案] 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷...

淳安县19446038654: 雪夜访戴全文翻译 -
苦治清热: 王子猷住在山阴,一夜大雪,他醒来后命仆人上酒,慢步徘徊,吟诵《招隐诗》.忽然想到戴逵,即刻连夜乘小船前往.到戴家门前却又转身返回.有人问他为何他说我本来是乘兴前往,兴已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢

淳安县19446038654: 雪夜访戴翻译 -
苦治清热: 翻译为: 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县...

淳安县19446038654: 【雪夜访戴】中的“夜大雪,眠觉”的“觉”字啥意思?“四望皎然”的“皎然”什么意思?“因起彷徨”的“彷徨”又是什么意思?还有“经宿方至”的“... -
苦治清热:[答案] “夜大雪,眠觉”的“觉:醒来 四望皎然”的“皎然”:洁白的样子 “因起彷徨”:慢步徘徊 经宿方至”的“宿:一夜 翻译 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢...

淳安县19446038654: 王子猷雪夜访戴意思 -
苦治清热: 意思是:王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵. 当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前...

淳安县19446038654: 《雪夜访戴》的古文以及它的解释
苦治清热: 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人.

淳安县19446038654: 英语翻译王子猷居山阴.夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不... -
苦治清热:[答案] 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江...

淳安县19446038654: 有谁知道世说新语里的“雪中访戴”的典故?
苦治清热: 王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》.有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”.王子猷,即王徽之,王羲之之子. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网