王子猷雪夜访戴的原文和翻译是什么

作者&投稿:闻菁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

雪夜访戴原文及翻译:

原文

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文

王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见戴逵呢?”

《王子猷雪夜访戴》是南朝文学家刘义庆的作品,出自《世说新语·任诞》。这是一篇记述日常生活小事的小品文,通过写王子猷雪夜访戴逵兴尽而返的故事,体现了王子猷潇洒率真的个性,也反映了东晋士族知识分子任性放达的精神风貌。

全文语言简练隽永,人物刻画形神毕现,气韵生动。




王子敬病笃文言文道理
4. 求两篇关于王子猷,王子敬的文言文小故事要有原文和翻译,除《人琴 王子猷雪夜访戴 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道...

乘兴而来,尽兴而归是什么意思 谁给解答下 急急急
意思是:趁着兴趣浓厚的时候到来,玩够了再回来。“乘兴而来”出自唐代房玄龄《晋书.王徽之传》:“(徽之)尝居山阴,夜雪初霁,月色清朗,四望皓然,独酌酒咏左思《招隐诗》,忽忆戴逵。逵时在剡,便夜乘小船诣之,经宿方至,造门不前而反。人问其故,徽之曰:‘本乘兴而来,兴尽而反,何必...

王子猷雪夜访戴的原文和翻译是什么
雪夜访戴原文及翻译:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),...

雪夜访戴原文及翻译
雪夜访戴原文及翻译:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),...

王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指...
这句话出自魏晋时期《世说新语》中的一片文言文,意思是:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”【原文】王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问...

李白《答王十二寒夜独酌有怀》原文及翻译赏析
「昨夜吴中雪,子猷佳兴发」开头两句用王子猷雪夜访戴逵的典故。据《世说新语》记载,东晋王子猷住在吴地山阴,雪夜乘舟去访问好友戴逵,到了门前却不入而返,说是乘兴而去。到了那里潜发了怀念之情,兴尽而返,何必非要去见戴逵呢?王十二与王子猷同姓,前者寒夜怀友,后者雪夜访友,情境相同。这是用王子猷来比喻王十二...

李白《答王十二寒夜独酌有怀》原文翻译及赏析
“ 昨夜吴中雪,子猷佳兴发”,开头两句,用东晋王子猷雪夜访戴逵的故事,将时间、地点、环境的交代巧妙地融化在典故中,简洁蕴藉,出神入化。以王子猷比王十二,以戴逵自比,又显得别有一番风流情趣。接着四句,“ 万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。孤月沧浪河汉清,北斗错落长庚明”,描写寒夜的景色。浮云碧山,青天孤月...

王子犹文言文
《王子猷雪夜访戴》原文: 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。 或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良 久,直指竹曰:“何可一日无此君?” . 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思招隐诗。 忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。 经宿方至,造门不前 而返。人问其故,王曰:...

王子舆文言文翻译
6. 求两篇关于王子猷,王子敬的文言文小故事要有原文和翻译,除《人琴 王子猷雪夜访戴 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟...

《世说新语》中的《王子犹》的故事的解释
原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗 ,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰 :‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!’译文 王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟...

北湖区18384776114: 求《王子猷雪夜访戴》的全文翻译. -
谈行枸橼:[答案] 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷...

北湖区18384776114: 《雪夜访戴》全文翻译.快快快!!!急!急!急! -
谈行枸橼: 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴安道家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

北湖区18384776114: 《雪夜访戴》全文翻译. -
谈行枸橼:[答案] 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥...

北湖区18384776114: 雪夜访戴全文翻译 -
谈行枸橼: 王子猷住在山阴,一夜大雪,他醒来后命仆人上酒,慢步徘徊,吟诵《招隐诗》.忽然想到戴逵,即刻连夜乘小船前往.到戴家门前却又转身返回.有人问他为何他说我本来是乘兴前往,兴已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢

北湖区18384776114: 王子猷雪夜访戴意思 -
谈行枸橼: 意思是:王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵. 当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前...

北湖区18384776114: 《雪夜访戴》的古文以及它的解释 -
谈行枸橼: 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文: 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人.

北湖区18384776114: 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不... -
谈行枸橼:[答案] 从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人. 《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情. 王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊...

北湖区18384776114: 雪夜访戴翻译 -
谈行枸橼: 翻译为: 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县...

北湖区18384776114: <<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍 -
谈行枸橼: 王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》.有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”.王子猷,即王徽之,王羲之之子. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡...

北湖区18384776114: 帮我写篇作文《王子猷雪夜访戴》原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即... -
谈行枸橼:[答案] 向 树 致 敬感到身上压力的增加,我每天加快了步伐.匆匆地行走在校园与家之间,眼睛总是直直地盯着前方的路,只能偶尔督见几位与我一样行色匆匆的人.若不是这场雨,我恐怕会一直匆忙下去,永远都注意不到它.细细密密的雨...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网