夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?的文言文翻译

作者&投稿:局管 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
夫子之道至大夫也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉? 怎么翻译~

老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?

(1)老师的学问极其宏大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢。(2)把天下人的快乐作为自己的快乐,把天下人的忧愁作为自己的忧愁,这样却不能以王道统一天下的,没有这种情况。

句子翻译:老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?

西汉·司马迁《史记·孔子世家》原文节选:

子路出,子贡入见。孔子曰:“赐,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”孔子曰:“赐,良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不远矣!”

翻译:

子路出去,子贡进入见面。孔子说:“赐啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”子贡说:“老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?”

孔子说:“赐,优秀的农夫善于播种耕耘却不能保证获得好收成,优秀的工匠擅长工艺技巧却不能迎合所有人的要求。君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容,如今你不修明你奉行的学说却去追求被世人收容。赐,你的志向太不远了!”

扩展资料

创作背景

《孔子世家》属于西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。孔子,曾受业于老子  ,学习吸收夏、商、周三代文明与知识。是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。《孔子世家》为司马迁《史记》中之一篇,详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的最重要文献之一。

作者简介

司马迁(前145年或前135年-不可考) ,字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。



夫子(指的是孔子)您的思想主张精深博大达到了顶点,所以天下没有人能容纳您。您何不略微(把思想主张)降低一点呢?
道:思想,主张,理论。
莫:没有人。
盖:通盍,“何不”的意思。
贬:降低。

这句话来自于《论语》中的一则故事,原文是这样的:
“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”
这句话的意思可以翻译为:
“老师的学问非常高深,所以天下没有谁能容纳他。老师是否稍微降低一些要求呢?”
这则故事中的“夫子”指的是孔子,故事中的“天下”指的是当时的诸侯国和民众,都认为孔子的学问太高深,没有人能够理解他,所以孔子是否应该稍微降低一些要求呢?这句话的含义是在赞扬孔子的学问之高,同时也暗示了孔子的孤独和不被理解的处境。

夫子(称孔子)您的思想主张精深博大达到了顶点,所以天下没有人能容纳您。您何不略微(把思想主张)降低一点呢?

道:思想,主张,理论。
至:最,极。
莫:没有人。
盖:通盍,“何不”的意思。
贬:降低。


论语中季文子三思而后行一句的赏析
吾道非邪? 吾何为于此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”孔子曰:“赐,良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不远矣!”子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云‘...

夫子之道,忠恕而已矣
“夫子之道”孔子要把弟子们培养成“志于道”的士、“谋道”的君子,那么这个“道”是什么呢?换言之,什么是孔子之道呢?“夫子之道,忠恕而已矣。”(里仁篇)这是曾参的概括。而子夏、颜回则说:“夫子之道至大,故天下莫能容。”(《史记·孔子世家》)没有说具体内容,但显然不仅是“忠恕...

夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子
1。容,作“宽容、容忍”解。您推究并实行它,您不能容忍什么毛病,已经(是)不能容忍了的样子以后(然后,文言文里,然,是已经...的样子,后,是以后)去见君子。(意译)---您细思并试验这件事,照出您最不能容忍的地方,做到这一步以后再去见比较高明的人士。2。(“夫”无意义)您推究...

颜回的一生?我想知道;
'子路曰:‘意者吾未仁邪?人之不我信也。意者未吾知邪?人之不我行也。'孔子曰:‘有是乎?由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齐?使知者而必行,安有王子比干?'子路出,子贡人见。孔子曰:‘赐,《诗》云:“匪兑匪虎,率彼旷野。”吾道非邪?吾何为于此?'子贡曰:‘夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。

史记如何记载孔子
”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”孔子曰:“赐,良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不远矣!” 子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云“匪兕匪虎,率彼旷野”。吾道非邪?吾何为於此?”...

李长之《司马迁传》拾珠
子贡对孔子的信仰稍为坚定一点,但也觉得和现实未免有些脱节,于是他说:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子,夫子盖少贬焉?殊不知孔子的真精神就在不顾现实上,所以孔子也驳斥他道“赐!良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺,君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容,赐!尔志...

孔子是如何把握自己命运转机?
子路率先发言:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也,”子路认为是自己修行不够。孔子对此表示反对:“有是乎!由,譬使仁者而必信,安有伯夷叔齐?使智者而必行,安有王子比干?”子贡认为问题根源在于孔子的理想和志向过于高远,燕雀不知鸿鹄之志,故此不容于众,他说:“夫子之道至大也,故...

非兕非虎
人之不我信也。意者吾未知耶?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎?由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齐?使知者而必行,安有王子比干?”子路出,子贡入见。孔子曰:“赐,《诗》云:‘非兕非虎,率彼旷野。’吾道非也?吾何为于此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子...

人在最穷苦的时候该怎样独善其身?
子贡挫 子路出,子贡入见。孔子曰:赐,诗云'匪兕匪虎,率彼旷野'。吾道非邪?吾何为于此?子贡曰:夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?孔子曰:赐,良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不...

子贡是什么人?他为何会被誉为先秦时期谋略家的巅峰?
不仅如此,在孔子周游列国的时候,在陈国和蔡国之间被困绝粮,在大家都感到绝望无助之时,也是子贡初始楚国搬来了救兵,将孔子给营救出来。所以以上这几点来说称子贡是先秦时期最巅峰的谋略家毫不夸大。子贡是一位商业奇才,而子贡也被列为在历代富商中第二的排名里,子贡能够准确的预测到市场行情的变化...

龙江县17588276242: 夫子之道至大,故天下莫能容这句的翻译 -
地莉欣路:[答案] 《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子.” 原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他.后用以正确的道理不为世间所接受.

龙江县17588276242: 翻译下面句子.(1)夫子之道至大也,故天下莫能容夫子.夫子盖少贬焉? - _________________________________________________(2)乐以天下,... -
地莉欣路:[答案] (1)老师的学问极其宏大,所以天下没有国家能容得下您.老师是否可以稍微降低一点标准呢. (2)把天下人的快乐作为自己的快乐,把天下人的忧愁作为自己的忧愁,这样却不能以王道统一天下的,没有这种情况.

龙江县17588276242: 翻译下面句子.①夫子之道至大也,故天下莫能容夫子.夫子盖少贬焉?②苟为后义而先利,不夺不餍.③乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也.... -
地莉欣路:[答案] ①道至大,学问极其宏大;莫,没有国家;盖少贬,是否可以稍微降低一点标准.译文:老师的学问极其宏大,所以天下没有国家能容得下您.老师是否可以稍微降低一点标准呢.②苟,倘若;后义而先利,不顾道义而看重利;...

龙江县17588276242: 夫子之道至大,故天下莫能容.虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子,出自那个文献 -
地莉欣路:[答案] 《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子.” 原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他.后用以正确的道理不为世间所接受

龙江县17588276242: 论语中季文子三思而后行一句的赏析 -
地莉欣路:[答案] 《论语.公冶长》记载,季文子三思而后行.子闻之,曰:“再,斯可矣!”成语“三思后行”就出自这里.不少人都误以为... 吾道非邪? 吾何为于此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子.夫子盖少贬焉?”孔子曰:“赐,良农能稼而...

龙江县17588276242: 夫子之道至大夫也,故天下莫能容夫子.夫子盖少贬焉? 怎么翻译 -
地莉欣路: 老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您.老师是否可以稍微降低一点标准呢?

龙江县17588276242: 有谁会翻译一下这段话的? -
地莉欣路: Confucius disciples know there is a bland heart, and asked乃召Lu said: "Shiyun 'bandit gangs SI tiger, the rate of he wilderness'.吾道non-evil?吾何for this?" Lu said: "Italy are evil吾未Hui ?'s not my letter. I intended to persons unknown evil?'s ...

龙江县17588276242: 《孔子世家》的全文翻译,急!!! -
地莉欣路: 您好! 译文:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国相事务,面有喜色,门人说:“听说君子祸患降临不恐惧,福运到来不喜悦.”孔子说:“是有这样的话.但不是还有'身居高位礼贤下士而自得其乐'的话吗?”于是诛杀鲁国扰乱...

龙江县17588276242: 翻译:夫子之道至大,故天下莫能容.虽然,不容何病? -
地莉欣路: 孔子的道业至高无上,所以社会容不下他,虽然这样,容不下他对他又有什么伤害呢?

龙江县17588276242: 英语翻译使知者而必行,安有王子比干夫子之道至大也,故天下莫能容夫子.夫子盖少贬也 -
地莉欣路:[答案] 如果智者一定是行得通的,哪里会有王子比干? 《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子.” 原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他.后用以正确的道理不为世间所接受.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网