封识宛然文言文翻译

作者&投稿:自严 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 封识宛然文言文翻译

王翱的一个女儿,嫁给京城一带某个官员做妻子。王翱的夫人很疼爱女儿,每次接女儿(回娘家),女婿都固执地不让走,怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,调我到京城任职,那么你就可以从早到晚侍奉母亲;况且调动我就象摇落树叶一样容易,可(你父亲)为什么这么吝啬呢?”女儿捎话给母亲。一天晚上,夫人摆上酒,跪在地上,将这个意思告诉王翱。王翱大怒,拿起桌上的器物打伤了夫人,走出(门),乘车到朝房住宿,十多天以后才回府第。毕竟没有给女胥调职。

王翱做都御史时,和太监某人一起镇守辽东。这个太监也很守法,与王翱相处很好。后来,王翱改任两广总督,这个太监洒泪送别,赠送王翱四枚大珠。王翱坚决推辞。太监抽泣着说:“这珠不是受贿得来的。过去先皇把僧保所买的西洋珠赏赐给左右近臣,我得到八枚,现在拿出一半为您赠别,您本来就知道我并不贪财啊。”王翱收下大珠子,放入所穿的上衣里,(把它)缝好。后来回朝,寻找太监的继承人,找到他的两个侄子。王翱慰问他们说:“你们的老人廉洁,你们大概不免苦于贫困吧?”二人都说:“是的。”王翱说:“如果你们有所经营,我帮助你们出钱。”二人心里盘算,王翱无法办到,只不过表示老朋友的心意罢了。便都表面上答应说:“行。”王翱屡次催促他们,一定要按说定的办。于是他们假造一张买房契约,开出价钱是五百两银子,告诉王翱。王翱拆开上衣,拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样。

2. 封识宛然是什么意思

封识宛然:意谓原来封好的记号仍然是那样,即仍是原来包裹的样子。识,同“帜”,标志,记号。宛然,依然。

以下是译文:

王公有一个女儿,嫁给京城附近做什么官的某人为妻。王公的夫人十分疼爱女儿,每当接女儿回娘家,女婿坚决不让走,他怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,把我调任京城的官职,那么你就可以时时侍奉母亲;况且调动我就象摇下正在凋落的树叶罢了,可是你父亲硬要这样吝惜力气,是何道理?”女儿托人带话给母亲。夫人一天晚上摆上酒,跪着禀告王公。王公十分生气,拿起桌上的器物打伤了夫人,走出门外,坐车到朝房里住宿去了,十天后,才回到自己的府第。女婿终于没有调进京城。 王公做都御史时,同太监某人镇守辽东。这个太监也奉公守法,同王公相处得很好。后来王公改调两广任职,太监哭着送别,赠给大宝珠四枚。王公坚决辞谢不受。太监哭着说:“这大宝珠不是受贿得到的东西。以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣,我得到八枚,今天拿一半给您赠别,您本来就知道我并不是贪财的人啊。”王公接了宝珠, 放进自己所穿的披袄,把它缝在里面。后来回到朝廷,寻找太监的后代,找到了他的两个侄子。王公安慰他们说:“你们的老人很廉洁,你们恐怕为贫穷所困吧?”二人都说:“是的。”王公说:“如果你们要有所经营,我帮你们出钱。”太监的两个侄子心里盘算,王公无法办到,只不过是表表老朋友的心意罢了。都假装答应说:“是”。王公几次催促他们,一定要按照说定的办。于是他们就假造了一张买房子的契约,开列的价钱是五百两银子,告诉王公。王公拆开披袄,取出宝珠交给他们,那包裹的记号,仍然是原来的样子

3. 文言文《范文正公仲淹贫悴

范文正公仲淹贫悴,依睢阳①朱氏家,常与一术者②游。

会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内范仲淹怀中,范仲淹方辞避,而术者气已绝。

后十余年,范仲淹为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾③我收之。今汝成立,当以还汝。”

出其方并白金授之,封识宛然。【注释】①睢阳:地名。

②术者:指以占卜、星相等为职业的人。 ③俾:使11.解释上文中加点的词语。

(4分)(1)会术者病笃( ) (2)吾善炼水银为白金 ( )12.范仲淹“出其方并白金”给术者之子的原因是______________(用原文句子回答)(2分)13.对文中划线句翻译正确的一项是( )(3分)A.范仲淹正想推辞回避,那个术士气急败坏。B.范仲淹正想推辞回避,那个术士已经气绝而死。

C.范仲淹正想告别回避,那个术士气急败坏。D.范仲淹正想告别回避,那个术士已经气绝而死。

14.从上文中可看出范仲淹是一个_______________________________________的人。(3分)参考答案:课外文言文(12分) 11.(1)正好,恰巧。

(2)擅长。(每一词解释各2分) 12.而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之。

今汝成立,当以还汝。或今汝成立,当以还汝。

(2分) 13.B(3分) 14.为人诚信,不贪恋钱财(讲出一点给1分,讲出两点且正确给3分。

4. 【文言文翻译:1.何岳两次还金【译文】2.拾得【遗】银二百余两遗:

原文:秀才何岳,号畏斋.曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝其留金也.旦日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识①皆合,遂以还之.其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利②此数金乎?”其人感谢而去.又尝③教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金.寻,官吏诣京,去数年,绝音信,闻其侄以他事南来,非取箱也.因托以寄去.夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉⑤; 寄金数年,略不动心,此其过⑥人也远矣!译文:秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱.第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人到这儿寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是就还给了他.那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走.他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有几百两银子,(官吏)说:“等到他日我回来再来取.”去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了别的事情南下,但并非取箱子.(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿.秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人.注释:①封识(zhì):封存的标记. ②利:贪图. ③俟(sì):等待.④暂犹可勉:短时间内还可以勉励自己不起贪心⑼ ⑤过:超出. ⑥金:金子中心主旨:拾金不昧历来是中华民族的传统美德.文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义.2.拾得【遗】银二百余两 遗:遗失的,丢失的。




封翁劝贼徐珂的文言文素什么意思
2. 封识宛然文言文翻译 王翱的一个女儿,嫁给京城一带某个官员做妻子。王翱的夫人很疼爱女儿,每次接女儿(回娘家),女婿都固执地不让走,怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,调我到京城任职,那么你就可以从早到晚侍奉母亲;况且调动我就象摇落树叶一样容易,可(你父亲)为什么这么吝啬呢?”女儿捎话给母亲。一天晚...

有寻字的文言文
深逾寻丈。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》 2. 寻 字初中文言文中有哪几种意思啊,要有例句 寻 名词义: 1、会意字。从工口从又(彐)寸。本义:中国古代的一种长度单位,八尺为寻。 寻,绎理也。——《说文》。度人之两臂为寻,八尺也。 寻,长也。周官之法,度广为寻。——《方言一》 是寻是尺。

插花趣事文言文翻译
1. 【插花趣事文言文翻译】 我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的.芸对我说:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征,可算是十分精妙传神.在画画的技巧中有画草虫的方法,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有罪过...

文言文步步高71
3. 69.70.71.求文言文翻译句子 69、 ①不知彼而知己,一胜一负。《孙子·谋政》 虽不了解敌人,但了解自己,胜负各一半 ②日出江花红胜火。此时无声胜有声。 日出时江水红的和火一样。 这个时候没有声音胜过了有声音。 ③余观夫巴陵胜状在洞庭一湖。《岳》 我看这巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上...

高子业雪冤文言文翻译
有斯理乎?”问吏曰:“搜尸槔室否?”对曰:“未也。”乃命搜槔室,掘地得二尸于槔居所,刃迹宛然,槔服罪。州人曰:“十年冤狱,一旦得雪。”州豪吴世杰诬族人吴世江奸盗,拷掠死二十余命,世江更数冬不死。子业覆狱牍,问曰:“盗赃布裙一,谷数斛。此文出自明朝·冯梦龙《智囊全集》...

盲子窃钱案文言文翻译
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面为大家带来了盲子窃钱案文言文翻译,欢迎大家参考!原文 有瞽者(1)与贩者同宿旅店,窃贩者钱(2)五千,次晨相哄(3)鸣于官(4)。官即提讯(5),...

文言文仲后父
即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故婢我收之。今汝成立,当以还汝。”出其方并白金授之,封识宛然。 译文: 文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士...

古梅范成大文言文
古梅范成大文言文  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?得书文化 2022-11-15 · TA获得超过2066个赞 知道小有建树答主 回答量:145 采纳率:93% 帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 范成大的太湖石志全文加翻译 《太湖石志》石出西洞庭,多因波涛激湍而为嵌...

李舜举家曾为暴雷所震的译文
人但知人境中事耳,人境之外,事有何限,欲以区区世智情识,穷测至理,不其难哉!【注释】【内侍】在宫廷中执役的人员。【黔】黑色。黔,音qián。【扣】用金属缘饰器具的边口。【刀室】刀鞘。【流】这里指熔化。【铄】销熔,熔化。铄,音shuò。【译文】内侍李舜举的家曾经被暴雷轰击。...

带筑的文言文
1. 初中文言文为翻译成筑的有 初中文言文翻译 子罕以不贪为宝 宋人或得玉,献诸子罕。 子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。” 子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也。 不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。” 子罕置诸其...

黄山区18467946183: “封识宛然”怎么翻译? -
虿屈布瑞:[答案] 密封的标识还清楚的样子

黄山区18467946183: 求“公拆袄,出珠授之,封识宛然”的翻译 -
虿屈布瑞: 王忠肃拆开棉袄,拿出珠宝交给他,封口的标识还很清晰.

黄山区18467946183: 公拆袄,出珠授之,封识宛然的翻译 识 -
虿屈布瑞:[答案] 公拆袄,出珠授之,封识宛然 王忠肃公拆开棉袄,拿出宝珠交给他,封口的标识还很清晰.

黄山区18467946183: 公拆袄,出珠授之,封识宛然的翻译 识 解释 -
虿屈布瑞: 公拆袄,出珠授之,封识宛然 王忠肃公拆开棉袄,拿出宝珠交给他,封口的标识还很清晰.

黄山区18467946183: 解释几个古文字词.封识宛然,的识.特示故入意耳,的特?皆阳应曰,的阳.若辈得无苦贫乎,的得无 -
虿屈布瑞:[答案] 封识宛然,识,音同“志”,意为标志、标识 特示故人意耳,特,意为只是、只不过 皆阳应曰,阳,意为表面、假装 若辈得无苦贫乎,得无,意为莫非、岂不

黄山区18467946183: 宛然在文言文里面的意思是指 -
虿屈布瑞: 宛然 仿佛 《百度文言文翻译》

黄山区18467946183: 《于清端公传》中的“未几获盗,账尚在校家,封识宛然”和“乃为乞者,跪席西,呢呢求食”的翻译,急急急 -
虿屈布瑞: 未几获盗,脏(原文是“脏”,不是账)尚在校家,封识宛然:翻译:没过多久捕获盗贼,赃物仍然放在军校家中,上面的封印还十分清晰.注释:校,即军校、小校,这里实际上是一养马官,是他偷了东西. 封识宛然,财物上封印还很清楚的样子.乃为乞者,跪席西,呢呢求食:翻译:原来是一乞讨的人,跪在桌席西侧,请求赐予食物.注释:呢呢,拟声词,可不翻译.请放心采用,如有问题,请在提出.

黄山区18467946183: 范文正公逸事 末句"封识宛然"说明了什么?谈谈你的理解 -
虿屈布瑞: 封印标识还是和原来一样.这是翻译.说明其密封以后在未动过,并未见财起贪墨之心,从侧面反映了范文正公高洁廉正的可贵品质.

黄山区18467946183: 宛然的意思是什么? -
虿屈布瑞: 宛然wǎnrán(1) [as if;as though]∶真像;非常像(2) [clear;distinct;vivid]∶真切,清楚封识宛然.——《汉书·李广苏建传》宛然旧日情景,又在眼前枉然的意思是:白费工夫,没有任何收获或空有某种优势. 如:想法再好,不去付诸实施也是枉然.(白费工夫,没有任何收获) 人长得再漂亮,空守了这么些年的闺房嫁不出去,不也枉然.(空有某种优势)

黄山区18467946183: 范仲淹贫悴,依..是哪个文言文翻译 -
虿屈布瑞: 范仲淹还金授方 原文:范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游.会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子.”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网