公冶长篇原文及翻译注音

作者&投稿:越肥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

公冶长篇原文及翻译



1、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。

孔子谈到公冶长时说:“可以把女儿嫁给他。虽然他曾坐过牢,但不是他的罪过。”便把自己的女儿嫁给了他。

2、子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。

孔子评论南容时说:“国家政治清明时,他不会被罢免;国家政治黑暗时,他也可免于刑罚。”就把自己兄长的女儿嫁给了他。

3、子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”

孔子评论子贱说:“这个人是君子啊!如果鲁国没有君子,他从哪里获得这种好品德的呢?”

4、子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”

子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。”

5、或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”

有人说:“冉雍这个人有仁德,但没有囗才。”孔子说:“何必要有囗才呢?伶牙俐齿地同别人争辩,常常被人讨厌。我不知道他是否可称得上仁,但为什么要有囗才呢?”

6、子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。

孔子叫漆雕开去做官。他回答说:“我对这事还没有信心。”孔子听了很高兴。

7、子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。”

孔子说:“如果主张的确无法推行了,我想乘着木排漂流海外。但跟随我的,恐怕只有仲由吧?”子路听了这话很高兴。孔子说:“仲由这个人好勇的精神大大超过我,但不善于裁夺事理。”

8、孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”

孟武伯问:“子路算得上有仁德吗?”孔子说:“不知道。”孟武伯又问一遍。孔子说:“仲由呵,一个具备千辆兵车的大国,可以让他去负责军事。至于他有没有仁德,我就不知道了。”又问:“冉求怎么样?”孔子说:“求呢,一个千户规模的大邑,一个具备兵车百辆的大夫封地,可以让他当总管。至于他的仁德,我弄不清。”孟武伯继续问:“公西赤怎么样?”孔子说:“赤呀,穿上礼服,站在朝廷上,可以让他和宾客会谈。他仁不仁,我就不知道了。”

9、子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”

孔子对子贡说:“你和颜回相比,哪个强一些?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,听到一件事,只能推知两件事。”孔子说:“赶不上他,我和你都赶不上他。”

10、宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

宰予在白天睡觉。孔子说:“腐朽了的木头不能雕刻,粪土一样的墙壁不能粉刷。对宰予这个人,不值得责备呀!”孔子又说:“以前,我对待别人,听了他的话便相信他的行为;现在,我对待别人,听了他的话还要观察他的行为。我是因宰予的表现而改变了对人的态度的。”

11、子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”

孔子说:“我没有见过刚毅不屈的人。”有人回答说:“申枨是这样的人。”孔子说:“申枨啊,他的欲望太多,怎么能刚毅不屈?”

12、子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”

子贡说:“我不愿别人把不合理的事加在我身上,我也不想把不合理的事加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这不是你可以做得到的。”

13、子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”

子贡说:“老师关于《诗》《书》《礼》《乐》等文献的讲述,我们能够听得到;老师关于人性和天命方面的言论,我们从来没听到过。”

14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。

子路听到了什么道理,如果还没有来得及去实行,便唯恐又听到新的道理。

15、子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”

子贡问道:“孔文子为什么谥他‘文’的称号呢?”孔子说:“他聪明勤勉,喜爱学习,不以向比自己地位低下的人请教为耻,所以谥他‘文’的称号。”

16、子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

孔子评论子产说:“他有四个方面符合君子的标准:他待人处世很谦恭,侍奉国君很负责认真,养护百姓有恩惠,役使百姓合乎情理。”

17、子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”

孔子说:“晏平仲善于与人交往,相识时间久了,别人更加尊敬他。”

18、子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”

孔子说:“臧文仲为产自蔡地的大乌龟盖了一间房子,中有雕刻成山形的斗拱和画着藻草的梁柱,他这样做算是一种什么样的聪明呢?”

19、子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

子张问道:“楚国的令尹子文几次担任令尹的职务,没有显出高兴的样子;几次被罢免,也没有怨恨的神色。他当令尹时的政事,一定交代给下届接位的人。这个人怎么样?”孔子说:“可算得上对国家尽忠了。”子张问:“算得上有仁德吗?”孔子说:“不知道,这怎么能算仁呢?”子张又问:“崔杼杀了齐庄公,陈文子有四十匹马,他都丢弃不要,就离开了。到了另一个国家,说:‘这里的执政者和我国的崔子差不多’,又离开了。再到了一国,说:‘这里的执政者和我国的崔子差不多’,还是离开了。这人怎么样?”孔子说:“很清高。”子张说:“算得上有仁德吗?”孔子说:“不知道,这怎么能算有仁德呢?”

20、季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”

季文子办事,要反复考虑多次后才行动。孔子听到后,说:“考虑两次就可以了。”

21、子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚。其知可及也,其愚不可及也。”

孔子说:“宁武子这个人,在国家政治清明时就聪明,当国家政治黑暗时就装糊涂。他的聪明是别人可以做得到的,他的装糊涂,别人是赶不上的。”

22、子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”

孔子在陈国,说:“回去吧!回去吧!我家乡的那帮学生志向远大而行为粗疏,文采虽然很可观,但他们不知道怎样节制自己。”

23、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”

孔子说:“伯夷、叔齐这两兄弟不记旧仇,因此别人对他们的怨恨很少。”

24、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”

孔子说:“谁说微生高这个人直爽?有人向他求点醋,他却向自己邻居那里讨点来给人家。”

25、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”

孔子说:“花言巧语,面貌伪善,过分恭敬,这种人,左丘明认为可耻,我也认为可耻。把仇恨暗藏于心,表面上却同人要好,这种人,左丘明认为可耻,我也认为可耻。”

26、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

颜渊、季路在孔子身边。孔子说:“你们为什么不各自谈谈自己的志向?”子路说:“我愿意拿出自己的车马、穿的衣服,和朋友们共同使用,即使用坏了也不遗憾。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不宣扬自己的功劳。”子路说:“我们希望听听老师的志向。”孔子说:“我愿老年人安度晚年,朋友之间相互信任,年幼的人得到照顾。”

27、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”

孔子说:“算了吧!我从未见过看到自己有错误便能自我责备的人。”

28、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”

孔子说:“就是在只有十户人家的小地方,一定有像我这样又忠心又守信的人,只是赶不上我这样好学罢了。”

《论lún语yǔ·公gōng冶yě长cháng篇piān》

子zǐ谓wèi公gōng冶yě长cháng:“可kě妻qì也yě,虽suī在zài缧léi绁xiè之zhī中zhōng,非fēi其qí罪zuì也yě!”以yǐ其qí子zǐ妻qì之zhī。

子zǐ谓wèi南nán容róng:“邦bāng有yǒu道dào不bú废fèi;邦bāng无wú道dào免miǎn于yú刑xíng戮lù。”以yǐ其qí兄xiōng之zhī子zǐ妻qì之zhī。

子zǐ谓wèi子zi贱jiàn:“君jūn子zǐ哉zāi若ruò人rén!鲁lǔ无wú君jūn子zǐ者zhě,斯sī焉yān取qǔ斯sī?”

子zǐ贡gòng问wèn曰yuē:“赐cì也yě何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“女rǔ,器qì也yě。”曰yuē:“何hé器qì也yě?”曰yuē:“瑚hú琏liǎn也yě。”

或huò曰yuē:“雍yōng也yě仁rén而ér不bú佞nìng。”子zǐ曰yuē:“焉yān用yòng佞nìng?御yù人rén以yǐ口kǒu给jǐ,屡lǚ憎zēng于yú人rén。不bù知zhī其qí仁rén,焉yān用yòng佞nìng?”

子zǐ使shǐ漆qī雕diāo开kāi仕shì,对duì曰yuē:“吾wú斯sī之zhī未wèi能néng信xìn。”子zǐ说yuè。

子zǐ曰yuē:“道dào不bù行xíng,乘chéng桴fú浮fú于yú海hǎi,从cóng我wǒ者zhě其qí由yóu与yú?”子zǐ路lù闻wén之zhī喜xǐ,子zǐ曰yuē:“由yóu也yě好hào勇yǒng过guò我wǒ,无wú所suǒ取qǔ材cái。”

孟mèng武wǔ伯bó问wèn:“子zǐ路lù仁rén乎hū?”子zǐ曰yuē:“不bù知zhī也yě。”又yòu问wèn,子zǐ曰yuē:“由yóu也yě,千qiān乘shèng之zhī国guó,可kě使shǐ治zhì其qí赋fù也yě,不bù知zhī其qí仁rén也yě。”“求qiú也yě何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“求qiú也yě,千qiān室shì之zhī邑yì、百bǎi乘shèng之zhī家jiā,可kě使shǐ为wéi之zhī宰zǎi也yě,不bù知zhī其qí仁rén也yě。”“赤chì也yě何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“赤chì也yě,束shù带dài立lì于yú朝cháo,可kě使shǐ与yǔ宾bīn客kè言yán也yě,不bù知zhī其qí仁rén也yě。”

子zǐ谓wèi子zi贡gòng曰yuē:“女rǔ与yǔ回huí也yě孰shú愈yù?”对duì曰yuē:“赐cì也yě何hé敢gǎn望wàng回huí?回huí也yě闻wén一yì以yǐ知zhī十shí,赐cì也yě闻wén一yī以yǐ知zhī二èr。”子zǐ曰yuē:“弗fú如rú也yě,吾wú与yǔ女rǔ弗fú如rú也yě!”

宰zǎi予yú昼zhòu寝qǐn,子zǐ曰yuē:“朽xiǔ木mù不bù可kě雕diāo也yě,粪fèn土tǔ之zhī墙qiáng不bù可kě杇wū也yě,于yú予yú与yǔ何hé诛zhū?”子zǐ曰yuē:“始shǐ吾wú于yú人rén也yě,听tīng其qí言yán而ér信xìn其qí行xíng;今jīn吾wú于yú人rén也yě,听tīng其qí言yán而ér观guān其qí行xíng。于yú予yú与yǔ改gǎi是shì。”

子zǐ曰yuē:“吾wú未wèi见jiàn刚gāng者zhě。”或huò对duì曰yuē:“申shēn枨chéng。”子zǐ曰yuē:“枨chéng也yě欲yù,焉yān得dé刚gāng。”

子zǐ贡gòng曰yuē:“我wǒ不bù欲yù人rén之zhī加jiā诸zhū我wǒ也yě,吾wú亦yì欲yù无wú加jiā诸zhū人rén。”子zǐ曰yuē:“赐cì也yě,非fēi尔ěr所suǒ及jí也yě。”

子zǐ贡gòng曰yuē:“夫fū子zǐ之zhī文wén章zhāng,可kě得dé而ér闻wén也yě;夫fū子zǐ之zhī言yán性xìng与yǔ天tiān道dào,不bù可kě得dé而ér闻wén也yě。”

子zǐ路lù有yǒu闻wén,未wèi之zhī能néng行xíng,唯wéi恐kǒng有yǒu闻wén。

子zǐ贡gòng问wèn曰yuē:“孔kǒng文wén子zǐ何hé以yǐ谓wèi之zhī‘文wén’也yě?”子zǐ曰yuē:“敏mǐn而ér好hào学xué,不bù耻chǐ下xià问wèn,是shì以yǐ谓wèi之zhī‘文wén’也yě。”

子zǐ谓wèi子zi产chǎn:“有yǒu君jūn子zǐ之zhī道dào四sì焉yān:其qí行xíng己jǐ也yě恭gōng,其qí事shì上shàng也yě敬jìng,其qí养yǎng民mín也yě惠huì,其qí使shǐ民mín也yě义yì。”

子zǐ曰yuē:“晏yàn平píng仲zhòng善shàn与yǔ人rén交jiāo,久jiǔ而ér敬jìng之zhī。”

子zǐ曰yuē:“臧zāng文wén仲zhòng居jū蔡cài,山shān节jié藻zǎo棁zhuō,何hé如rú其qí知zhì也yě?”

子zǐ张zhāng问wèn曰yuē:“令lìng尹yǐn子zǐ文wén三sān仕shì为wéi令lìng尹yǐn,无wú喜xǐ色sè,三sān已yǐ之zhī无wú愠yùn色sè,旧jiù令lìng尹yǐn之zhī政zhèng必bì以yǐ告gào新xīn令lìng尹yǐn,何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“忠zhōng矣yǐ。”曰yuē:“仁rén矣yǐ乎hū?”曰yuē:“未wèi知zhī,焉yān得dé仁rén?”“崔cuī子zǐ弑shì齐qí君jūn,陈chén文wén子zǐ有yǒu马mǎ十shí乘shèng,弃qì而ér违wéi之zhī。至zhì于yú他tā邦bāng,则zé曰yuē:‘犹yóu吾wú大dài夫fū崔cuī子zǐ也yě。’违wéi之zhī。之zhī一yì邦bāng,则zé又yòu曰yuē:‘犹yóu吾wú大dà夫fū崔cuī子zǐ也yě。’违wéi之zhī,何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“清qīng矣yǐ。”曰yuē:“仁rén矣yǐ乎hū?”曰yuē:“未wèi知zhī,焉yān得dé仁rén?”

季jì文wén子zǐ三sān思sī而ér后hòu行xíng,子zǐ闻wén之zhī曰yuē:“再zài斯sī可kě矣yǐ。”

子zǐ曰yuē:“宁nìng武wǔ子zi,邦bāng有yǒu道dào,则zé知zhì;邦bāng无wú道dào,则zé愚yú。其qí知zhì可kě及jí也yě,其qí愚yú不bù可kě及jí也yě。”

子zǐ在zài陈chén,曰yuē:“归guī与yú!归guī与yú!吾wú党dǎng之zhī小xiǎo子zi狂kuáng简jiǎn,斐fěi然rán成chéng章zhāng,不bù知zhī所suǒ以yǐ裁cái之zhī。”

子zǐ曰yuē:“伯bó夷yí、叔shū齐qí不bù念niàn旧jiù恶è,怨yuàn是shì用yòng希xī。”

子zǐ曰yuē:“孰shú谓wèi微wēi生shēng高gāo直zhí?或huò乞qǐ醯xī焉yān,乞qǐ诸zhū其qí邻lín而ér与yǔ之zhī。”

子zǐ曰yuē:“巧qiǎo言yán、令lìng色sè、足zú恭gōng,左zuǒ丘qiū明míng耻chǐ之zhī,丘qiū亦yì耻chǐ之zhī。匿nì怨yuàn而ér友yǒu其qí人rén,左zuǒ丘qiū明míng耻chǐ之zhī,丘qiū亦yì耻chǐ之zhī。”

颜yán渊yuān、季jì路lù侍shì,子zǐ曰yuē:“盍hé各gè言yán尔ěr志zhì?”子zǐ路lù曰yuē:“愿yuàn车chē马mǎ、衣yì轻qīng裘qiú与yǔ朋péng友yǒu共gòng,敝bì之zhī而ér无wú憾hàn。”颜yán渊yuān曰yuē:“愿yuàn无wú伐fá善shàn,无wú施shī劳láo。”子zǐ路lù曰yuē:“愿yuàn闻wén子zi之zhī志zhì。”子zǐ曰yuē:“老lǎo者zhě安ān之zhī,朋péng友yǒu信xìn之zhī,少shào者zhě怀huái之zhī。”

子zǐ曰yuē:“已yǐ矣yǐ乎hū!吾wú未wèi见jiàn能néng见jiàn其qí过guò而ér内nèi自zì讼sòng者zhě也yě。”

子zǐ曰yuē:“十shí室shì之zhī邑yì,必bì有yǒu忠zhōng信xìn如rú丘qiū者zhě焉yān,不bù如rú丘qiū之zhī好hào学xué也yě。”




公冶长背诺文言文翻译及注释
一、原文:世传公冶长能解百禽语。一日有鸱来报长曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至...

论语公冶长篇原文与译文 论语公冶长篇原文及翻译
论语公冶长篇原文及翻译 1、公冶长:子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也”。以其子妻之。译文:公冶长:孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。2、公冶长:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。译文...

论语公冶长篇原文及翻译
公冶长篇原文及翻译如下:原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?” 子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。” 颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。” 子路曰:“愿闻子之志!” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”翻译:颜渊和子路陪伴站在孔子的身边。孔子说:“我们何不各...

《论语》公冶长篇原文及翻译
子曰:“赐也,非尔所及也。”子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”子贡说:“老师讲授的礼、乐、 书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠...

公冶长文言文翻译及原文赏析
一、公冶长背诺文言文翻译:世上流传公冶长这个人懂得天上百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你去吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思。鹞鹰因此抱怨他。没多久,鹞鹰又来向...

公冶长文言文翻译
1. 文言文翻译公冶长与鹞鹰 原文版译文: 世俗传说公冶长能理解各种鸟类的语言。 有一天,公冶长听到老鹰说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠。”公冶长答应了就去了,果然得到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。 老鹰因此怀恨在心。 过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公...

公冶长第五原文及翻译
1、原文:子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。翻译:孔子评价公冶长,说:“可以把女儿嫁给他。他虽然曾被关在监狱中,但不是他的罪过。”于是便把自己的女儿嫁给了公冶长。2、原文:子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。翻译:孔子...

《公冶长第五》古诗原文及翻译
【原文】 5?1 子谓公冶长(1),“可妻也。虽在缧绁(2)之中,非其罪也。”以其子(3)妻之。” 【注释】 (1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。 (2)缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。 (3)子:古时无论儿、女均称子。 【译文】 孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被...

文言文启蒙读本22.23原文及翻译
盖当日有一鸱来报长曰:"冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠。"长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也。鸱怨之。居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之也。遥呼曰:“我击死者。”至,乃一死人,非獐也。众遂逮长见邑,宰讯之,长告其故,宰...

公治长篇第五(二六)翻译及详解师徒三人的志向?
【原文】5.1子谓公冶长,“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。【译文】孔子谈到公冶长这个人时说,“可以把女儿嫁给他,尽管他正在服刑,但不是他犯法了。”于是就把自己的女儿嫁给了他。【解读】孔子之所以说公冶长可妻,是因为公冶长坐牢并不是...

凤阳县15879222574: 公冶长篇第五(二六)翻译 -
龙龚筠菲:[答案] 【原文】 5·26 颜渊、季路侍①.子曰:“盍②各言尔志.”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐③善,无施劳④.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之...

凤阳县15879222574: 《论语 公冶长篇》 子谓南容,“邦有道,不废……”“邦”是什么意思?“妻”应该读第几声?(原文是:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮.... -
龙龚筠菲:[答案] 【原文】 5·2 子谓南容(1),“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4).”以其兄之子妻之. 【注释】 (1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容.孔子的学生,通称他为南容. (2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最...

凤阳县15879222574: “季文子三思而后行”啥意思?有啥典故? -
龙龚筠菲: 意思:季文子事事经过反复考虑,然后才去做.典故:出自《论语 公冶长篇》原文如下:季文子三思而后行.子闻之,曰:“再,斯可矣.”译文:季文子每做一件事都要考虑多次.孔子听到了,说:“考虑两次也就行了.”

凤阳县15879222574: 论语公冶长篇28的翻译是:什么意思 -
龙龚筠菲: 颜渊、季路待.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志!”字曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.”(《公冶长》第五) 译:颜渊、季路侍奉时.孔子说:“为什么不说说各人的愿望呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,坏了也不遗憾.”颜渊说:“但愿能做到不夸耀优点、不宣扬功劳.”子路说:“您的愿望呢?”孔子说:“但愿老人能享受安乐,少儿能得到关怀,朋友能够信任我.”

凤阳县15879222574: 子谓难容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮.”以其兄之子妻之.的翻译 -
龙龚筠菲: 这句话出自《论语 公冶长篇》 孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮.”于是把自己的侄女嫁给了他. 【评析】 本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现.当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德.

凤阳县15879222574: 《论语·公冶长篇第五》的问题 -
龙龚筠菲: 【原文】 5·7 子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,从(2)我者,其由也与!”子路闻之喜.子曰:“由也好勇过我,无所取材.” 傅佩荣教授的看法:“理想不能实现的话,干脆乘条木筏到海外...

凤阳县15879222574: 孔子说的话 把这句话转换为孔子说过的原文(古文) -
龙龚筠菲: 【原文】(上文:颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志.”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”)子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.”[出处:《论语》公...

凤阳县15879222574: 论语译注的作品目录 -
龙龚筠菲: 学而篇第一 为政篇第二 八佾篇第三 里仁篇第四 公冶长篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 乡党篇第十 先进篇第十一 颜渊篇第十二 子路篇第十三 宪问篇第十四 卫灵公篇第十五 季氏篇第十六 阳货篇第十七 微子篇第十八 子张篇第十九 尧曰篇第二十

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网