南史韦叡传原文及翻译

作者&投稿:年柿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  

  原文:

  韦睿,字怀文,京兆杜陵人也。事继母以孝闻。睿内兄王憕、姨弟杜恽,并乡里有盛名。伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如憕、恽?”睿谦不敢对。祖征曰:“汝文章或少减,学识当过之;而干国家,成功业,皆莫汝逮也。”

  后东宫建,迁太子右卫率,出为辅国将军。四年,王师北伐,诏睿都督众军。睿遣长史王超宗、梁郡太守冯道根攻魏小岘城,未能拔。睿巡行围栅①,魏城中忽出数百人陈于门外,睿欲击之,诸将皆曰:“向本轻来,未有战备,徐还授甲,乃可进耳。”睿日:“不然。魏城中二千余人,闭门坚守,足以自保,无故出入于外,必其骁勇者也,若能挫之,其城自拔。”众犹迟疑,睿指其节曰:“朝廷授此,非以为饰,韦睿之法,不可犯也。”乃进兵。士皆殊死战,魏军果败走,因急攻之,中宿而城拔。

  睿于故旧,无所遗惜,士大夫年七十以上者,多与假板②县令,乡里甚怀之。十五年,拜表致仕,优诏不许。十七年,征散骑常侍、护军将军,寻给鼓吹一部,入直殿省。居朝廷,恂恂未尝忤视,高祖甚礼敬之。性慈爱,睿抚孤兄子过于己子。历官所得禄赐,皆散之亲故,家无余财。后为护军,居家无事,慕万石、陆贾之为人,因画之于壁以自玩。时虽老,暇日犹课诸儿以学。第三子棱,尤明经史,世称其洽闻。睿每坐,棱使说书,其所发擿,棱犹弗之逮也。高祖方锐意释氏③,天下咸从风而化。睿位居大臣,不欲与俗俯仰,所行略如他日。

  (选自《梁书》卷十二列传第六,有删节)

  译文:

  韦睿,字怀文,京兆杜陵人。侍奉继母因为孝顺而闻名。当时韦睿的妻兄王憕、姨弟杜恽,一同在乡里都有很大的名声。他的伯父韦祖征对韦睿说:“与怪、恽相比,你认为自己怎么样?”韦睿谦逊不敢回答。祖征说:“你的文章比起他们来或许略为逊色,但学识应当超过他们,在参与国家大事、为国建功立业方面,他们都比不上你啊。”

  立太子后,韦睿担任太子右卫率,并出任辅国将军。天监四年,粱军北伐,粱武帝下诏让韦睿统领各路军马。韦睿派长史王超宗、梁郡太守冯道根攻打北魏的小岘城,未能攻下。韦睿在围城的营寨巡视时,发现魏城中忽然有数百人走了出来,在城外列阵。韦睿想攻打他们,各位将领都说:“我们刚刚都是轻装而来,没有作战的准备,等我们回去穿上盔甲后,才能够向他们进攻。”韦睿说:“不能这样。北魏城中共两千多人,关闭城门坚守,完全能够自保。现在这些人无故走出城外,他们一定是城中的骁勇的将士,如果能挫败他们,这城池就自然可以攻下。”众将仍然犹豫不决,韦睿指着自己的符节说:“朝廷授给我这符节,不是用它来作装饰的,我的军法,是不可违抗的。”于是向魏军发起进攻。将士们都拼死作战,魏军果然败阵而逃,韦睿趁势急攻,到第二天晚上把小岘城攻了下来。

  韦睿对老朋友,毫不吝惜,年龄在七十以上的士大夫,韦睿大多让他们担任假板县令,因此乡里人都很感念他。天监十五年,韦睿上表请求辞宫,梁武帝颁发嘉奖诏书不答应他的请求。天监十七年,征召他为散骑常侍、护军将军,不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。韦睿在朝廷中,为人温顺恭谨,从不与人对视,梁武帝非常敬重他。韦睿本性慈爱,抚养成了孤儿的侄子,待他胜过自己的儿子。他将历年任官所得的俸禄和赏物,都分给了亲戚朋友,家里没有多余的财物。后来被任命为护军,在家里闲暇无事,他仰慕万石、陆贾的为人,于是把他们的画像挂在墙上独自欣赏。当时他虽然年事已高,但有空的时候还督促儿子们读书学习。他的第三子韦棱,尤其通晓五经史籍,当时的人都称赞他博识广闻。每当韦睿坐着的时候,韦棱就要他解说经书,韦睿对疑难要义的阐释,韦棱往往比不上。粱武帝当时正一心礼佛,全国也都迅速跟从,形成风气。韦睿身居要职,却不愿跟随世俗之风,他的行为大致和往常一样。




南史韦叡传原文及翻译
韦睿派长史王超宗、梁郡太守冯道根攻打北魏的小岘城,未能攻下。韦睿在围城的营寨巡视时,发现魏城中忽然有数百人走了出来,在城外列阵。韦睿想攻打他们,各位将领都说:“我们刚刚都是轻装而来,没有作战的准备,等我们回去穿上盔甲后,才能够向他们进攻。”韦睿说:“不能这样。北魏城中共两千多人,...

《南史》卷五十八 列传第四十八
众犹迟疑,叡指其节曰:「朝廷授此,非以为饰,韦叡之法,不可犯也。」乃进兵,魏军败,因急攻之,中宿而城拔。遂进讨合肥。 先是右军司马胡景略至合肥,久未能下,叡案行山川,曰:「吾闻'汾水可以灌平阳',即此是也。」乃堰肥水。顷之堰成水通,舟舰继至。魏初分筑东西小城,夹合肥。叡先攻二城。既而魏援将...

文言文筑成安置
韦叡所到之处修建军营,(无论)房屋、栅栏(还是)围墙,全都符合规范。 天监七年,韦叡 升任左卫将军,当时司州刺史马仙埠北伐,率军返回,被魏国军队跟踪一时各个边关骚动不已。高祖下诏命令韦叡率领各支军队前往支援。韦叡到达安陆,将城墙加高了二丈多,又挖掘深沟,筑起高楼,许多人讥讽他这是向敌人示弱。韦叡说:“...

亡魂是什么意思
形容 惊慌失措 。《南史·韦叡传》:“ 叡 以强弩二 千一 时俱发,洞甲穿中,杀伤者众。矢贯 大眼 右臂,亡魂而走。” 冰心 《往事(二)》六:“与其 徘徊 着惊悸亡魂,不如索性纵身一跃,死心的去感觉那没顶切肤的辛酸感觉。” 词语分解 亡的解释 亡 á 逃:...

啮齿是什么意思
啮齿的解释咬牙切齿。 形容 怒极。 《续资治通鉴·宋高宗建炎四年》 :“﹝ 赵立 ﹞视 金 人如仇,每言及,必啮齿而怒。” 齧齿:1.咬牙切齿。表示极其愤恨。语本 《南史·韦叡传》 :“初, 胡景略 与前军 赵祖悦 同军交恶,志相陷害, 景略 一怒,自啮其齿,齿皆流血。” 《武王伐纣...

《南史》卷五十五 列传第四十五
及韦叡至,与景宗进顿邵阳洲,立垒与魏城相去百余步。魏连战不能却,伤杀者十二三,自是魏军不敢逼。景宗等器甲精新,魏人望而夺气。魏将杨大眼对桥北岸立城,以通粮运。每牧人过岸伐刍藳,皆为大眼所略。景宗乃募勇敢士千余人,径度大眼城南数里筑垒,亲自举筑。大眼来攻,景宗破之,因得垒成。使别将赵...

我国第一部名将传记是什么?_?
南北朝:檀道济(宋)、王镇恶(宋)、韦叡(梁)、王僧辩(梁)、吴明彻、程灵洗(陈)、崔浩(魏)、于谨(魏)、斛律光(齐)、宇文宪(周)、韦孝宽(周)隋朝:杨素、长孙晟、韩擒虎、贺若弼、史万岁 唐朝:李孝恭、尉迟恭、李靖、李勣、苏定方、薛仁贵、裴行俭、唐休璟、张仁愿、...

《魏书》卷九十八 列传第八十六◎岛夷萧道成(3)
五月,衍将萧昞寇淮阳,张惠绍寇宿豫,萧密寇梁城,韦叡寇合肥。平南将军奚康生破惠绍,斩其徐州刺史宋黑。七月,衍徐州刺史王伯敖入寇阴陵,中山王英大破之,斩将二十五人,首虏五千。衍又遣将桓和屯孤山,冠军将军常方庆屯固城,龙骧将军矫道仪屯蒙山。八月,安东将军邢峦击桓和,破之。将军元常攻克固城,统军毕祖朽...

南史详细资料大全
这也是南北史取得成功的一个重要原因。 《南史》有本纪和列传,无表、志。本纪十卷,列传七十卷,共八十卷。其编撰方法按朝代顺序、帝王在位先后,排列各朝帝王、宗室、诸王、大臣等纪传。 本纪中有《宋本纪》三卷,《齐本纪》二卷,《梁本纪》三卷,《陈本纪》二卷。列传中除专传外,列“类传”九种。

如意的意思解释
——《二十年目睹之怪 现状 》 详细解释 (1).符 合心 意。 《汉书·京房传》 :“臣疑陛下虽行此道,犹不得如意。” 宋 欧阳 修 《准诏言事上书》 :“故所求无不得,所欲皆如意。” 《红楼梦》 第四回:“谁料 天下 竟有不如意事,第二日,他偏又卖与了 薛 家!...

宜州市13034385894: 求:文言文《南史》翻译 -
陀性可苹: 不知道你说的是不是这篇《南史·范缜传》译文范缜传缜字子真,少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,从沛国刘瓛学,瓛甚奇之,亲为之冠.在瓛门下积年,恒芒屩布衣,徒行于路.瓛门下多车马贵游,缜在其间聊无耻愧.及长,博通经术,尤精三...

宜州市13034385894: 颖是什么意思 -
陀性可苹: 基本释义: 1、稻、麦等禾谷子实带芒的外壳. 2、锥子杆儿前端固定针的金属环.也指某些小而细长东西的尖端:脱~而出.短~羊毫. 3、聪明:~悟. 词性变化: (1) 聪敏 [intelligent] 灵运幼便颖悟.——《南史·谢灵运传》 君性颖异.—...

宜州市13034385894: 形容邻居的成语 -
陀性可苹: 助人为乐、和睦相处、天涯比邻、千万买邻、东邻西舍 一、助人为乐 [ zhù rén wéi lè ] 【解释】:帮助人就是快乐. 【出自】:近代 冰心《咱们的五个孩子》:“在我们的新社会里,这种助人为乐的新风尚,可以说是天天在发生,处处在发生....

宜州市13034385894: 山川之美的写作背景 -
陀性可苹: 陶弘景写给朋友谢中书的一封书信.文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事.作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,...

宜州市13034385894: 卿本佳人,奈何为贼的出处
陀性可苹: 印象中出自《北史》,可是找不到. 《南史》卷五十八韦睿传附正子鼎传:“开皇十三年除光州刺史,以仁义教导,务弘清静.州中有土豪,外修边幅而内行不轨,常为劫...

宜州市13034385894: 技高一筹的意思是什么 -
陀性可苹: 意思是稍强一些,技术高人一等.读音:jìgāoyìchóu解析:技:技术.筹:筹码,记数用具,这里是量词.略微超过一个码.形容双方比较,稍强一些,技术高人一等.出处:当代·金玉舟《赵匡胤》第21章:“单守能比乃兄技高一筹,的确...

宜州市13034385894: 文季数举酒劝渊 -
陀性可苹: 沈文季,字仲达,吴兴武康(今浙江德清县)人.南朝齐大臣,司空沈庆之之子. 褚渊(435年-482年),字彦回(南史在创作时为了避唐高祖李渊的名讳直接称其为褚彦回),河南阳翟(今河南禹州)人,南朝宋、齐宰相、外戚、南齐开国元勋,太常褚秀之之孙,左仆射褚湛之之子. 译文:沈文季多次举杯向褚渊敬酒

宜州市13034385894: 南史:列传第六十的翻译 -
陀性可苹:[答案] 南史列传第六十于原文及翻译沈瑀字伯瑜,吴兴武康人也.父昶,事宋建平王景素.景素谋反,昶先去之,及败坐系狱.瑀诣台陈请得免罪,由是知名.齐尚书左丞殷沵与语及政事,甚器之,谓曰:“观卿才干,当居吾此职.”司徒竟陵王子...

宜州市13034385894: 袍之縕,有生所托,资其寒暑,无与易之 的翻译 -
陀性可苹: 节选自《南史·七十二卷》:其蚤虱赋序曰:「余居贫,布衣十年不制,一袍之縕,有生所托,资其寒暑,无与易之.为人多病,起居甚疏,萦寝败絮,不能自释.兼摄性懈堕,懒事皮肤,澡刷不谨,澣沐失时.四体狞狞,加以臭秽,故苇席蓬...

宜州市13034385894: 求教古文翻译 -
陀性可苹: “与陶情款”在倒数第四段. “款”的意思应该是“深厚”,跟“感情甚笃”中的“笃”差不多意思. 原文: 先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款.后为始 安郡,经过潜,每往必酣饮致醉.弘欲要延之一坐,弥日不得. 延之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网