求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译

作者&投稿:亥侄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 翻译~

释义:君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法。
出处:战国·孔子《论语》之《季氏将伐颛臾》。
原文:
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”
孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”
孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
译文:
季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”
孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”
冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”
孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”
冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”
孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口来搪塞态度的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。
依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

扩展资料一、创作背景
季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。季氏将伐颛臾一事,不见经传。后世注家以为是子路、冉有向季氏转达了孔子的意见,季氏惧祸而止。
据《史记·孔子世家》记载,在前497(定公十三年)季康子召冉有在前492(鲁哀公三年),其时子路随孔子在陈。至于二人何时同为季氏家臣,则不得而知。《史记·仲尼弟子列传》载有季康子向孔子询问季路、冉有才能的事,也不著年代。据推测当在鲁哀公初年。
二、赏析
文章主要记录了孔子就季氏将伐颛臾这件事发表的三段议论。孔子的话体现了他治国以礼,为政以德的政治主张,反对强行霸道,诉诸武力。 第二段孔子引用周任的名言:“陈力就列,不能者止”批评冉有、季路推卸责任的态度。第三段话孔子正面阐述他的政治主张。
此文是篇驳论,借对话形式展开批驳,破中有立,运用了历史材料,“昔者先王以为东蒙主”;现实事例,颛臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”三种论据,立论坚实可靠,驳斥也有理有据。
文中有三处用了反诘句,“何以伐为?”“则将焉用彼相矣?”“是谁之过与?”反诘句的运用使句子感情色彩强烈,批驳力较强;也使肯定的答案寓于反问当中,使肯定更为有力,语气亦更加含蓄,引人思索。
这样看来,孔子对鲁国的政治形势有着冷静地体察,对季氏的盘算也心知肚明。孔子反对季氏发兵,是为了不使季氏与哀公的矛盾公开化、激化,进而造成国家的内战。
孔子批评两位弟子,也是希望他们要以国家的大局为重这篇文章记述了师生之间的一场辩论,篇幅虽然简短,却形象地写出了孔子的义正词严和冉有等人的理屈词穷。对于如何通过对话塑造人物这一文学技巧,这篇文章具有示范意义,是后学者可以学习、模仿的典范之作。
参考资料来源:百度百科-季氏将伐颛臾
参考资料来源:百度百科-孔子
参考资料来源:百度百科-论语

夫:那。舍:放弃。君子痛恨那些放弃说“想要它”(嘴上不说“想要它”)而必定为之找借口的人。
君子,音jūn zǐ,特指有学问有修养的人。“君子”观念在中国各家中,儒家尤其孔子对之极为重视。虽然,在人格塑造的理想中,儒家有圣人、贤人;道家有真人、至人、神人,究其境界均似高于君子,然而圣贤究竟不世出,真人、至人、神人尤其高远而不易攀及,世间完人总是不多,因而一较普遍的、较易至的、较完美的人格典型——君子,也就特别值得注意与追求。“君子”一语,广见于先秦典籍。《易经》《诗经》《尚书》广泛使用。《周易·乾》:“九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。”《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。”《尚书·虞书·大禹谟》:“君子在野,小人在位”。
而对“君子”一词的具体说明,始于孔子。在孔子之前,君子一语主要是从政治角度立论的,君子的主要意思是“君”。 “君”,从尹,从口。“尹”,表示治事;“口”,表示发布命令。合起来的意思是:发号施令,治理国家。《诗经·谷风之什·大东》:“君子所履,小人所视。”孔颖达《诗经正义》曰:“此言君子、小人,在位与民庶相对。君子则引其道,小人则供其役。”《春秋左传·襄公九年》:“君子劳心,小人劳力,先王之制也”此处君子、小人,仍着眼于地位而非道德品质。到孔子时代,君子一词开始具有道德品质的属性。

为便于理解,先划节奏。

君子/疾/夫/舍曰欲之/而必为之/辞

再分析语法成分:主语:君子;谓语中心词:疾;宾语:(夫……)辞。

先将主干部分翻译如下:

君子痛恨那种……说辞。其中:疾:痛恨。辞:言辞,这里指托辞、借口。

这句话难点在于宾语“辞”前面的三个定语“夫/舍曰欲之/而必为之”。具体解释如下:

夫:代词,那种;

舍曰欲之:避开不谈想要的,舍,舍弃,避开;

而必为之:而必定要像这样说,为,读wèi,通“谓”,言说。

将它们连起来:那种避开想要的不谈而非要说些前面提到的。

代入后,整句话翻译如下:

君子痛恨那种避开想要的不谈而非要说些(前面提到的)说辞。

为了句意顺畅,可译为:君子最讨厌的,就是避开自己想要的不说,而要为自己说些掩饰的话。



季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。他们的先祖即庆父、叔牙和季友都是鲁桓公(前771---前694在位)的儿子、鲁庄公(前693---前662在位)的弟弟,号称“三桓”。到孔子这时,“三桓”执鲁国国政已达一百六七十年之久。在这一百多年间,公室(鲁君)和私室(三桓)之间的主要斗争有:①前594(鲁宣公十五年)针对三家分地扩展颁布了“税亩”制度;②前562(鲁襄公十一年)三家“作三军,三分公室,各有其一”;③前517(鲁昭公二十五年)欲诛季,三桓联合进攻,昭公被迫逃亡。这斗争一直继续到战国初年,《史记·鲁周公世家》说:“悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑于三桓之家。” 季氏将伐颛臾一事,不见经传。后世注家以为是子路、冉有向季氏转达了孔子的意见,季氏惧祸而止。《史记·孔子世家》载:“仲由为季氏宰”在前497(定公十三年);季康子召冉有在前492(鲁哀公三年),其时子路随孔子在陈。至于二人何时同为季氏家臣,则不得而知。《史记·仲尼弟子列传》载有季康子向孔子询问季路、冉有才能的事,也不著年代。据推测当在鲁哀公初年。 孔子一贯反对“陪臣执国政”,对三桓的指责在《论语》中就有许多记载。 文章主要记录了孔子就季氏将伐颛臾这件事发表的三段议论。第一段话说明了他反对季氏攻打颛臾的理由;一是“昔者先王以为东蒙主”,即颛臾在鲁国一向有名正言顺的政治地位;二是“且在邦域之中矣”,即颛臾的地理位置本就在鲁国境内,对鲁国一向不构成威胁;三是“是社稷之臣也”,意即颛臾素来谨守君臣关系,没有攻打的理由,孔子的话体现了他治国以礼,为政以德的政治主张,反对强行霸道,诉诸武力。 第二段孔子引用周任的名言:“陈力就列,不能者止”批评冉有、季路推卸责任的态度。第三段话孔子正面阐述他的政治主张。 此文是篇驳论,借对话形式展开批驳,破中有力,运用了历史材料,“昔者先王以为东蒙主”;现实事例,颛臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”三种论据,立论坚实可靠,驳斥也有理有据。 文中的比喻句形象表达孔子的观点。“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?”用盲人搀扶者的失职来比喻冉有、季路作为季氏家臣而没有尽到责任。“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的比喻有双重喻义:一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉。季氏攻打颛臾,好比虎兕跑出笼子伤人;颛臾如被攻灭,好比龟甲、玉石毁于盒中,二是将冉有、季路比作虎兕、龟玉的看守者,虎兕出柙伤人,龟玉毁于椟中,是看守者的失职。冉有、季路作为季氏家臣若不能劝谏季氏放弃武力,致使颛臾被灭,也是他们的失职。 文中有三处用了反诘句,“何以伐为?”“则将焉用彼相矣?”“是谁之过与?”反诘句的运用使句子感情色彩强烈,批驳力较强;也使肯定的答案寓于反问当中,使肯定更为有力,语气亦更加含蓄,引人思索。
古诗文网忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”


君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思...
“君子疾夫舍曰欲之而必为之辞”翻译:君子厌恶那些不肯实说自己想要那样做而偏要找借口来为之辩解的做法。该句出自孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》,此文记述了孔子和冉有的一场对话,明确表达孔子反对武力征伐,主张“仁者爱人”的思想。《季氏将伐颛臾》原文节选 孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而...

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞是什么意思?
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞意思是:君子痛恨那些不说自己想那样做却一定要另找借口的人。“君子疾夫舍曰欲之而必为之辞”出自:《论语·季氏篇》,文中记述了孔子和冉有的一场对话,集中讨论鲁国贵族季氏企图发动战争,攻打小国颛臾的问题,明确表达孔子反对武力征伐,主张"仁者爱人"的思想。全文虽...

求古文翻译"君子疾夫舍曰'欲之'而必为之辞" 出自<季氏将伐颛臾>_百度...
翻译:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。出自:春秋 孔子《论语 季氏将伐颛臾》原文选段:孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,...

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译是什么?
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译是冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。出自先秦孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。他们的先祖即庆父、叔牙和季友都是鲁桓公(前771...

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。何意?
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。译文 君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代词,那种。舍:舍弃,撇开。辞:托辞,借口。出自先秦孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安...

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞的为什么意思
【原句】君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。【译文】君子痛恨那这些不说(自己)想去做某事却一定要为自己的行为找一个借口。【出处】《论语·季氏》。篇名一般称为《季氏将伐颛臾》。【注释】为:介词,为;替;给。

“君子疾夫舍曰欲之而必为之辞”是什么意思?
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾...

求古文翻译"君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞"
"孔子曰:"求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者 ,不患寡而患不均 ,不患贫而患不安。盖均无贫 ,和无寡 ,安无倾。夫如是 ,故远人不服 ,则修文德以来之。既来之 ,则安之。今由与求也 ,相夫子 ,远人不服而不能来也 ,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内...

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞断句
1、结构:君子(主)、疾夫舍曰欲之而必为之辞(谓)。疾夫(述)舍曰欲之而必为之辞(宾)。舍曰欲之、而必为之辞(联合结构)。舍(述)曰欲之(宾)。2、解释:君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口来搪塞态度的人。3、出处:该句出自《季氏将伐颛臾》,《季氏将伐颛臾》是选自...

求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译
为便于理解,先划节奏。君子\/疾\/夫\/舍曰欲之\/而必为之\/辞 再分析语法成分:主语:君子;谓语中心词:疾;宾语:(夫……)辞。先将主干部分翻译如下:君子痛恨那种……说辞。其中:疾:痛恨。辞:言辞,这里指托辞、借口。这句话难点在于宾语“辞”前面的三个定语“夫\/舍曰欲之\/而必为之”。

襄汾县17021408678: 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 -
乔秆泌特:[答案] 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.

襄汾县17021408678: “君子疾夫舍日曰欲之而必为之辞” 的翻译 -
乔秆泌特: 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.

襄汾县17021408678: 求古文翻译"君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞" -
乔秆泌特:[答案] 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.《季氏将伐颛臾》 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子曰:"季氏将有事于颛臾."孔子曰:"求!无乃尔是过与?夫颛臾 ,昔者先王以为东蒙主 ,且在城...

襄汾县17021408678: 求古文翻译"君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞" -
乔秆泌特: 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法. 《季氏将伐颛臾》季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子曰:"季氏将有事于颛臾."孔子曰:"求!无乃尔是过与?夫颛臾 ,昔者先王以为东蒙主 ,且在城邦之...

襄汾县17021408678: 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞的疾什么意思 -
乔秆泌特:[答案] 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 疾: 痛恨、讨厌 译文:君子痛恨(厌恶)那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.

襄汾县17021408678: 君子疾夫舍曰欲之,而必为之辞. -
乔秆泌特:[答案] 君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞 出自《季氏将伐颛臾》 孔子的话=== 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.

襄汾县17021408678: 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞的为什么意思 -
乔秆泌特: 【原句】君子疾夫舍曰欲之而必为之辞.【译文】君子痛恨那这些不说(自己)想去做某事却一定要为自己的行为找一个借口.【出处】《论语·季氏》.篇名一般称为《季氏将伐颛臾》.【注释】为:介词,为;替;给.

襄汾县17021408678: 翻译“疾”字的意思:1君有疾在腠理2君子疾,夫舍曰欲之而必为之辞 -
乔秆泌特:[答案] 1.疾病. 2.痛恨.

襄汾县17021408678: “君子疾夫舍曰'欲之'而必为之辞”中的“夫舍”怎么译 -
乔秆泌特: 君子疾夫舍曰'欲之'而必为之辞意思是: 君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法.夫:语气助词,舍:放弃.

襄汾县17021408678: 英语翻译君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 之( )而( )夫如是,故远人不服 夫( ) 故( )今由与求也 也( )远人不服,而不能来也 而( ) 也( )吾恐季孙... -
乔秆泌特:[答案] 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 之(两个之都解为“这样”)而(却,表转折 )夫如是,故远人不服 夫(句首语气助词,不译 ) 故(因此,所以 )今由与求也 也(助词,表陈述语气 )远人不服,而不能来也 而(但,却,表转折) ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网