《龙渊义塾记》的翻译?

作者&投稿:赧邹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
〈明〉宋濂《题龙渊义塾记》的翻译~

龙渊义塾记·(明)宋濂

至正十三年九月某甲子[1],括苍章君溢[2],新建龙渊义塾成。

龙渊即龙泉,避唐讳更以今名[3]。相传其地即欧冶子铸剑处[4],至今有水号剑溪焉。山深而川阻,与通都大邑相去远或二三百里[5],虽至近亦且半之,乡闾之子弟无所于学。章君之先世尝以为病,谋创桂山、仙岩两书院,以无恒产[6],未几而而皆废。章君深忧之,与诸子计曰:“无田是无塾也,其奚可哉[7]?”

遂樽节凡费[8],而用其余斥田至一百五十亩[9]。其妻党陈京兄弟闻之[10],以曾大父适斋先生所遗二百三十亩有畸来为之助[11]。章君曰:“吾事济矣!”乃卜地官山之阴[12],创燕居以奉先圣[13],而先师为之配[14],春与秋行舍菜之礼[15]。

旁列四斋:曰逊敏,曰知通,曰敬乐,曰博约,以居弟子员。后敞正义堂,月旦[16]、十五日鸣鼓,集多士,以申饬五伦之教[17]。前建大门,榜之曰“龙渊义塾”,劈其修途,以达于东西。灌木嘉篁,前后蔽荫,盖郁然云[18]。

岁聘行经修明之士以为讲师[19],诸生业进者,月有赏;才颖家单不能裹粮者[20],资之使成;其不帅教者[21],罚及之。田赋之出入,主塾事者司焉[22]。日用有籍[23],月考朒赢[24],岁二会其数[25],有余则他贮,益斥田以广其业。石华、象溪二所复设别塾,以教陈氏族子之幼者,俟其长[26],乃赴龙渊受业。此其大凡也[27]。

江浙行省参知政事石抹公闻而嘉之[28],檄本郡免其科繇[29],俾无有所与[30]、章君既列条教[31],序而刻诸石[32],复惧来者不能保其终也,伻来[33],请濂记之。

惟古者之建学也,虽其为制有小大之殊[34],而所以导民衷、扶世防者则一也[35]。龙泉旧为浙水东文献之邦,水心叶氏正则[36]、西山真氏希元[37],后先以学鸣,声感气求[38],籁鸣机动[39],掇巍科而典雄藩者声华相望[40],一时文物,固尝盛矣。距今未及百年,而继之者鲜也,岂俗尚不同,遽有古今之异哉?亦系乎学之兴衰为何如尔?

章君有见于斯,不效于时俗封殖吝固以为肥家之计[41],乃辟塾聘师,以克绍先世之徽猷[42],其立志甚弘,而为功甚溥[43]。陈京兄弟乐善好义,以助其成,自非适斋涵濡之泽[44],亦岂能至于是哉?

章君子之若孙,当夙夜以继志为事[45],毋丰己以自私,毋蠹蘖其间以启争端[46],毋狎非类而斁厥彝训[47],毋植朋党而互相低昂,庶几不负章君之意。脱有违于是[49],陈氏之中有端亮者宜匡正之[50]。陈氏或不我屑也[51],则乡尹里师岂无勇于为义者[52]。咸得纠之。乡尹里师又不我屑也,则县大夫之贤者[53],宜抚树而振发之。是则章君之塾可相传于无穷。虽然,无以远虑为也,夫具人之形体者,孰无人心哉!苟读濂文,宜战兢保守之,弗暇矧敢坏[54]。因书之以为记。
注释:

[1]至正十三年:1353年。某甲子:某日。
[2]括苍:今浙江省丽水市。
[3]避唐讳:避唐太祖李渊讳。
[4]欧冶子:亦称欧冶,春秋时铸工,应越王聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼阳、纯钩(一作“纯钧”)五剑,又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布(一作“工市”)三剑。事见《吴越春秋·阖闾内传》、《越绝书·记宝剑》。福建闽侯市冶山麓,旧有欧冶池,相传亦为其铸剑处。
[5]通都大邑:大城市。
[6]恒产:指土地、田园、房屋等不动产。
[7]奚可:怎么可以。
[8]樽节:节省。凡费:常日的花销。
[9]斥田:开拓(扩大)田地,买田地。
[10]妻党:妻子家的人。
[11]曾大父:曾祖父。畸:畸零。畸,通“奇”。有畸:有余。意指二百三十亩土地之外还有零头。
[12]卜地:择地。
[13]燕居:本为退朝而处,宋居。《·述而》:“子之燕居,申申如也,夭夭如也。”此处为堂名“燕居”。奉先圣:供奉先圣孔子。
[14]先师之为配:先师颜回享受配祀。《礼记·文王世子》:“凡始立学,必释奠于先圣先师。”汉以后,儒家思想为正统,历代都庙祀孔子。三国魏正始(齐王曹芳年号,公元240—248年)以后,规定入学行祭礼,以孔子为先圣,配颜回为先师。唐初改周公为先圣,孔子配,但很快又改了过来。
[15]舍菜之礼:舍,读shì,舍菜,本作“舍采”,采,读cài。古者入学,执菜以为贽(见面礼),一说持菜祀先师。《周礼·春官·大胥》:“春入学,舍采,合舞。”注:“郑(玄)谓舍即释也,采读为菜,始入学必释菜,礼先师也。”
[16]月旦:月初。
[17]申饬:告诫、约束。五伦:封建礼教称君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系为“五伦”。
[18]郁然:茂盛的样子。
[19]岁聘:每年聘请。
[20]家单:家庭力量单薄,家贫。裹粮:装粮。此处指交粮。
[21]帅:遵循。
[22]司:掌管。
[23]籍:帐簿。
[24]朒(nǜ)赢:亏盈。朒,不足。赢,盈利。
[25]岁二会其数:每年两次会计(收入和支出)数字。
[26]俟:等待。
[27]大凡:大略,指基本情况。
[28]江浙行省:元代在江浙设行中书省。参知政事:元代行省亦设丞相、平章、参知政事等官员,以总揽该行省的政务。参知政事为行省行政副长官。
[29]科繇(yáo):法律规定的徭役。繇,通“徭”,徭役。
[30]俾(bì):使。与:给予。
[31]条教:条文教令。
[32]序:按次第排列。诸:之子。
[33]伻(bēng):使者。《尚书·洛诰》:“伻来,以图及献卜。”
[34]殊:差别。
[35]衷:正派。世防:世所防者,犹“世风”。一:一致。
[36]水心叶氏正刚:叶适(1150—1223),字正刚,世称“水心先生”。温州永嘉人。有《水心先生文集》,《习学记言》等。
[37]西山真氏希元:真德秀(1178—1235),字景元、希元,号西山。建州浦城(今福建省浦城县)人。南宋宁宗庆元年间进士,开禧初年中博学宏词科。使金归后,上言强兵足食以资进取。理宗立,擢礼部侍郎,奏民:“三纲五常,扶持宇宙之栋干,奠安生民之柱石”(《宋史》)。后任参知政事。著有《大学衍义》、《真文忠公集》。
[38]声感气求:《易·乾卦》:“同声相应,同气相求。水流湿,火就燥,成绩单从龙,风从虎。”意思是同类相感应。此指志趣相同的人互相呼应。
[39]籁鸣机动:即机动籁鸣。机,关键。籁,管乐器中空的发声部分。关键动,乐器即发声。此亦互相呼应之义。
[40]掇巍科:登高科。古代科举考试考中称“登科”。典雄藩:掌管强大的藩镇。
[41]封殖:即“封植”,聚集财物。
[42]克绍:能够继承。徽猷:高明的规划。
[43]溥:广大。
[44]涵濡:滋润。泽:恩泽。
[45]夙夜:白天晚上。
[46]蠹(dù):蛀虫。蘖:枝叉。蠹、蘖皆作动词,即作蛀虫、生枝叉。
[47]狎:亲近。斁(dù):败坏。厥:其,他的。彝训:日常的训诫。《书·酒诰》:“聪听祖考之彝训。”
[48]互相低昂:互见高低上下。低昂,即“低卬”,高低起伏。
[49]脱:假使。
[50]端亮:正直。
[51]不我屑:即“不屑我”,为“我不屑”的倒文。
[52]乡尹:即里尹、里正。地方下层小吏。里师:即乡师。周代有乡师,《周礼·地官·乡师》:“乡师之职,掌其所治乡之教而听其治。”
[53]县大夫:县里的官员。
[54]矧(shěn):况,且。敢:怎么敢、不敢。

与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。

译文】

  龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。乡间子弟没有上学的地方。章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了。章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助。章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子。

  每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。田赋的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。

  江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。

  那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。

希望对你有帮助

翻译:  
龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交 通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。乡间子弟没有上学的地方。章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创 立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了。章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于 是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助。章 君曰:“我的事情成了!”于是择地官山的北面,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日 则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木 丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子。   每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。田赋 的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。在石 华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。   江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。   那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富 吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来 到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不要只使自己富足而自私自利。不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。

龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。乡间子弟没有上学的地方。章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了。章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助。章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子。
每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。田赋的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。
江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。
那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。


高考文言文专题训练ppt
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1) 谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。(2) 寻而朝廷复有北征之役,征绍。 绍以天子蒙尘,承诺驰诣行在所。十二、阅读文言文,完成1-4题龙渊义塾记[明]宋 濂龙渊即龙泉,避诏讳更以今名。 相传其地即欧冶子铸剑处,至今有水号剑溪焉。山深而川阻,...

孝感2008年数学高考试题
龙渊义塾记(明)宋濂 龙渊即龙泉,避唐讳更以今名。相传其地即欧冶子铸剑处,至今有水号剑溪焉。山深而川阻,与通都大邑相去远,或二三百里,虽至近亦且半之,乡闾之子弟无所于学。章君之先世尝以为病,谋创桂山、仙岩两书院,以无恒产,未几而皆废。章君深忧之,与诸子计曰:“无田是无...

徽猷的引证解释徽猷的引证解释是什么
”毛传:“徽,美也。”郑玄笺:“猷,道也。君子有美道以得声誉,则小人亦乐与之而自连属焉。”《梁书·文学传下·谢几卿》:“故得仰慕徽猷,永言前哲。”《旧唐书·姚_传》:“小人无知,不识轻重,因为诈伪,有玷徽猷。”明宋濂《龙渊义塾记》:“章君有见于斯,不效时俗封殖吝固以为...

2008年高考湖北语文卷
A.章君秉承先辈遗志,设法筹资,在陈京兄弟的帮助下创办了龙渊义塾。B.章君订立了义塾的规章制度和管理措施,并有专人负责财务,一年结算两次。C.章君担心来义塾读书的人不能坚持到底,因此派使者请宋濂作这篇记。D.章君的办学举动得到了官府的支持,本文作者也希望义塾能一直办下去。四、译文赏鉴(24分)13.把第...

龙渊义塾记作者简介
宋濂的文章注重明道致用,主张经师古训,强调义理、事功和文辞的统一。他的散文作品如《秦士录》、《王冕传》、《李疑传》等,通过细腻刻画和简洁描绘,展现了鲜明的人物性格和深远的感染力。他写景之作,如《桃花涧修契诗序》、《环翠亭记》,则以其清秀之风,媲美于欧阳修的笔法。宋濂一生著作丰富,...

蠹孽的解释
蠹孽的解释亦作“蠧糵”。祸害;滋事。 宋 欧阳 修 《陈氏荣乡亭记》 :“ 什邡 , 汉 某县……县大以饶,吏与民尤骜恶猾骄,善货法,为蠹孽。” 明 宋濂 《 龙渊 义塾记》 :“ 章 君之子若孙,当 夙夜 以继志为事,毋丰己以 自私 ,毋蠹糵其间以启争端。” 词语分解 蠹的解释...

“乐”字开头的词语。
出自《论语·八佾》:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。” 9、乐往哀来 lè wǎng āi lái: 欢乐逝去,悲哀到来。 出自汉代张衡《思玄赋》:“惟盘逸之无斁兮,惧乐往而哀来。” 10、乐善好义 lè shàn hào yì: 谓乐于行善,喜好正义。 出自明代宋濂 《龙渊义塾记》:“ 陈京 兄弟,乐善好义,以助其...

帮帮忙,写首藏头诗。高手请进
5.快心满意:形容心满意足,事情的发展完全符合心意。同“快心遂意”。6.乐善好义:谓乐于行善,喜好正义。 宋 曾巩 《与杜相公书》:“伏以合下朴厚清明,谠直之行,乐善好义,远大之心,施於朝廷,而博见於天下。” 明 宋濂 《龙渊义塾记》:“ 陈京 兄弟,乐善好义,以助其成。”...

求藏头诗 急急急
5.快心满意:形容心满意足,事情的发展完全符合心意。同“快心遂意”。6.乐善好义:谓乐于行善,喜好正义。 宋 曾巩 《与杜相公书》:“伏以合下朴厚清明,谠直之行,乐善好义,远大之心,施於朝廷,而博见於天下。” 明 宋濂 《龙渊义塾记》:“ 陈京 兄弟,乐善好义,以助其成。”...

龙渊义塾记的作者简介
明初明惠帝的忠臣,学者方孝孺,少时即师从宋濂。宋濂为文强调明道致用,宗经师古,力主义理、事功、文辞三者统一。尤长散文,纪传如《秦士录》、《王冕传》、《李疑传》,均能抓住细节,突出性格,渲染无多,感染却深;写景如《桃花涧修契诗序》、《环翠亭记》,简洁清秀,迈似欧阳修。著作计有《...

湘桥区18957638562: 《龙渊义塾记》的翻译? -
邹富乐衡: 译文】 龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字.相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里.这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半...

湘桥区18957638562: 《龙渊义墅记》全文翻译 -
邹富乐衡:[答案] 龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字.相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里.这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程.乡间子弟...

湘桥区18957638562: 阅读下面一段文言文,完成小题.龙渊义塾记(明)宋濂龙渊即龙泉,避唐讳更以今名.相传其地即欧冶子铸剑处,至今有水号剑溪焉.山深而川阻, 与通... -
邹富乐衡:[答案] 小题1:B小题1:D小题1:C小题1:(1)与交通便利的大城市相距甚远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程.ؤ句中重要词语:去(距离)、或(有的)(2)在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育...

湘桥区18957638562: 《龙渊义孰记》中“章君之子若孙,当夙夜以继志为事,毋丰己以自私”是什么意思啊,谁可以帮忙翻译下! -
邹富乐衡: 章君的子孙们应当时时刻刻把继承(章君的)志向(办好义塾)作为自己的事业,不要只使自己富足而自私自利

湘桥区18957638562: 《河墅记》翻译 -
邹富乐衡: 江北的群山(此指大别山),蜿蜒起伏,磅礴雄伟,连绵横卧于皖、豫、鄂三省好几个州县的境内,其中雄奇魁伟秀丽和特别突出的区域,都在我县.县城依山而建(或“依着山势建起来”),城外林壑幽深,有许多园林沼泽的胜境.出城沿山...

湘桥区18957638562: 古文《义田记》翻译 -
邹富乐衡: 义田记 (作者:钱公辅)范文正公,苏人也,平生好施与,择其亲而贫,疏而贤者,咸施之.方贵显时,置负郭常稔之田千亩,号曰义田,以养济群族之人.日有食,岁有衣,嫁娶婚葬,皆有赡.择族之长而贤者主其计,而时其出纳焉.日食...

湘桥区18957638562: 季氏湖山义塾记翻译 -
邹富乐衡: 季氏湖山义塾记·(明)刘基 青田之山[1],其上四十里有泉,汇而不潭,繇潭入谷十有五里[2],是为高湖之源,其上多奇峰绝巘[3],大木之所盘蔚,献奇纳秀,故士多俊彦[4],室常殷阜[5],季氏其一也. 有名谦字伯益者[6],好学尚义,故其家...

湘桥区18957638562: 文言文:《龙井题名记》的译文,最好有文章解释! -
邹富乐衡: 译文 元丰二年,中秋节第二天,我从吴兴去杭州,(然后)在向东赶回会稽.龙井(这个地方)有位辨才(注:法号或人名)大师,通过书信邀请我到(龙井)山中去.等到出了城,太阳已经西沉,(我)取水道航行到普宁,碰到的道人参寥,...

湘桥区18957638562: ...自恨不识字,誓积赀设义学②,以所得钱寄富家权子母③,积三十年,得田二百三十亩有奇,乞如故.蓝缕蔽骭④,昼乞而夜织.或劝其娶,七谢之.又... -
邹富乐衡:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①买下二... 以:介词,把/因为它周围的环境过于冷清.以:因为. 故选:B. (3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到...

湘桥区18957638562: 《渑水燕谈录》的译文 - ---《范仲淹摆宴》 -
邹富乐衡: 渑水燕谈录【原文】 太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林.帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学.又以问著,对如初.或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐弟不复用意.”其后,帝笔...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网