创鹜之报文言文翻译道理

作者&投稿:茹苗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 创鹜之报的翻译

译文:

以前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈。野鸭临行时,频频点头,好像在感谢农妇。

过了一个多月,有几十只野鸭来到农妇园中栖息,且每天产很多蛋。农妇不忍心卖,就孵化了,孵出小鸭成群。第二年,农妇家生活小康,原来是受伤的野鸭的报答。

原文:

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

出自宋朝洪迈所作的《创鹜之报》。

扩展资料

《创鹜之报》讲的是一个农妇救了一只受伤的野鸭,野鸭在伤好离开后给农妇家带来很多野鸭,报答农妇,让农妇家过上了小康生活。体现了人与动物的友好相处,人与大自然的共同生存。

本文选自《容斋随笔》,其内容大多涉及经史典故、诸子百家之言及诗文语词等。

《容斋随笔》和北宋沈括《梦溪笔谈》齐名,《梦溪笔谈》以科学技术见长,《容斋随笔》则长于史料和考据,被公认为研究宋代历史必读之书。淳熙十四年八月,此书受到宋孝宗亲自赞赏。

《容斋随笔》分《随笔》、《续笔》、《三笔》、《四笔》、《五笔》,共五集七十四卷。其中前四集各十六卷,因书未成而作者过世,故《五笔》仅为十卷。

这部书内容范围颇广,资料甚富,包括经史百家、文学艺术、宋代掌故及人物评价诸方面内容。它对后世产生了较为深远的影响,《四库全书总目提要》推它为南宋笔记小说之冠。

参考资料来源:百度百科--创鹜之报

2. 创鹜之报具体指什么

【创鹜之报】

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

【翻译】

过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗十天,伤口痊愈。(野鸭)临行时,频频点头,好像在感谢农妇。过了一个多月,有几十只野鸭来到农妇园中栖息,且每天产很多蛋。农妇不忍心卖,就孵化了,孵出小鸭成群。过了两年,农妇家生活小康,是受伤的野鸭报答的结果!

创鹜之报:月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。

3. 创鹜之报的原文

农妇家小裕焉,盖创鹜之报也,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑.hiphotos.baidu/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=04d92a86f1246b607b5bba70dec8367a/8326cffc1e178a8203d10b75f103738da877e872.baidu:c,创愈。临去。妇奉之归,治之旬日,疑其受创也:c。

|发布于2016-05-27 14:05

4. 文言文 《农妇与鹜》翻译

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔 之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也.

[编辑本段] 全文翻译:

过去皖南有一个农妇,在河边拾柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣( *** 声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十多天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果呀!

[编辑本段] 道理

1.有付出就有回报!

2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。

[编辑本段]词语解释

1.于河边拾薪 薪:柴火;

2.妇就之 就:靠近;

3.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;

4.频频颔之 颔:名词作动词,点头;

5.妇不忍市之 市:卖;

6.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

7.旬日:十天 。

8.鹜:(wuˋ)野鸭子

9.盖:大概

10.治:治疗

5. 什么是 创鹜之报

创鹜之报

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

翻译:

过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。农妇捧野鸭回家,治疗十天左右,收口痊愈。临行时,频频点头,好像感谢。过一个多月,有几十只野鸭来到农妇园中栖息,且每天产很多蛋。农妇不忍心卖,就孵化了,孵出小鸭成群。两年,农妇家生活小康,是受伤的野鸭报答的结果!

1.有付出就有回报!

2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。

6. 什么是创鹜之报

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。

妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。

临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。

妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到鸟叫,像哀鸣,仔细看,是野鸭。农妇走近,见它的两翅膀上血迹斑斑,怀疑受伤了。

农妇捧野鸭回家,治疗十天,伤口痊愈。(野鸭)临行时,频频点头,好像在感谢农妇。

过了一个多月,有几十只野鸭来到农妇园中栖息,且每天产很多蛋。农妇不忍心卖,就孵化了,孵出小鸭成群。

过了两年,农妇家生活小康,是受伤的野鸭报答的结果! 1.有付出就有回报!2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。4.俗话说:善有善报,恶有恶报。

农妇的善行是她得到的创鹜之报的根源。 1.于河边拾薪。

薪:柴火; 2.妇就之。就:靠近; 3.妇奉之归。

奉:通“捧”,捧着; 4.频频颔之 颔:名词作动词,点头; 5.妇不忍市之。市:卖; 6.得雏成群。

雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕; 7.旬日:十天 。 8.鹜:(wù)野鸭子 9.盖:句首语气词,表解释原因,可理解为“原来”。

10.创:创伤。 11.:熟视:仔细看。

12裕:富裕。 本文选自《容斋随笔》,其内容大多涉及经史典故、诸子百家之言及诗文语词等。

作者洪迈(1123-1202),南宋文学家、学者。一生涉猎书籍甚众,若有所得,便随笔记下,前后历40年方成《容斋随笔》。

7. 古文《农夫与骛》告诉我们什么道理

农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。

妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔 之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也. 全文翻译: 过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。

农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群。

又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀! 启发了的道理:知恩图报,动物也如此.何况人类。.。

8. 有谁知道这篇文言文的翻译

皖南:指现在的安徽南部 旬日:十天左右 妇就之:这个农妇走近它 妇奉之归:农妇捧着它回家。

“奉”是通假字,通“捧”。 全文翻译: 过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。

农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。

过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群。又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀。




创鹜之报的小词典
①鞭马前进。《赐绢为粮》:“威自驱驴单行,拜见父。”②驱逐。《童趣》:“鞭数十,驱之别院。” “驰”和“驱”在古代常连用,两者在程度上有差异,“驰”比“驱”更进一步。①使劲赶马,是人的行为,也特指驱马追击。《飞将军》:“鞭马南驰数十里。”②马匹等跑得快。《小儿不畏虎》...

翻译!急急急急急!快!!
及以纸笔,延让宾客,勃不辞。公大怒,拂衣而起,专令人伺其下笔。第一报云:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老生常谈。”又报云:“星分翼轸,地接衡庐。”公闻之,沉吟不语。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢。 展开 ...

农妇与鹜得到什么启示
《农妇与鹜》这个故事告诉我们,有付出就有回报。农妇救了一只受伤的野鸭,后来野鸭回报了她,使她的家变得富裕。这个故事告诉我们,善良和乐于助人的人将会得到好报,因为他们的行为是值得赞赏和尊重的。这个故事也强调了保护野生动物的重要性。野鸭受伤后,农妇不仅救了它,还照顾它,最后放生了它。

鸽经翻译全文是什么
疑某意爱好之也,思所以报而割爱良难。又念长者之求,不可重拂。且不敢以常鸽应,选二白鸽,笼送之,自以千金之赠不啻也。 他日见某公,颇有德色;而其殊无一申谢语。心不能忍,问:“前禽佳否?”答云:“亦肥美。”张惊曰:“烹之乎?”曰:“然。”张大惊曰:“此非常鸽,乃俗所言‘靼鞑’者也!”某...

王勃十三省文言文翻译
又来人告诉他说:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。” 府帅说:“这已经是不朽的名作了!”。 4. 滕王阁序文言文翻译作者是王勃作阅读全文,回答问题 《滕王阁序》翻译:这里以往是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。 以三江为衣襟,以五湖为衣...

报的文言文解释
当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。” 4. 结草以报文言文翻译 秦伐晋,次于辅氏 秋天七月,秦桓公讨伐晋国。 军队驻扎在辅氏。

太平广记原文及翻译二百二十
1、王勃字子安,六岁能属文。清才浚发,构思无滞。年十三,省其父至江西。会府帅宴于滕王阁。时帅府有婿善为文章,帅欲夸之宾友,乃宿构滕王阁序,俟宾合而出之,为若即席而就者。既会,帅果授笺诸客,诸客辞。次至勃,勃辄受。2、帅既拂其意,怒其不让,乃使人伺其下笔。初报曰:“...

文言文雁冢
6. “韩信与萧何”文言文翻译 史记卷九十二列传第三十二淮阴候[韩信]01淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信亦知其意,怒,竟绝去.02信钓於城下,诸母漂,有一...

鹜字怎么读,趋之若 鹜本词地意思是什么
● 鹜 (鹜)wù ㄨˋ◎ 鸭子:趋之若~(喻很多人争着去,含贬义)。趋之若鹜 qūzhī-ruòwù 趋:奔赴,归附。鹜:鸭。像鸭子一样成群跑过去。比喻成群的人争相追逐不正当的事物,含贬义 如薰亦能诗,士趋之若鹜,宾座常满。——《明史·萧如薰传》参考资料 汉典:http:\/\/www.zdic.net\/...

心之所向趋之若鹜什么意思
详细解释 像野鸭成群而往。比喻很多人争相趋附、前往。 《孽海花》 第二七回:“ 白云观 就是他纳贿的 机关 , 高道士 就是他作恶的心腹,京外的官员,那个不趋之若鹜呢!” 郑观应 《盛世危言· 技艺 ·附录沪报<制造说>》 :“为民上者,以名利二字驰使 天下 ,而天下之民趋之若鹜”...

曲江县15984416481: 文言文《农妇与鹜》翻译O(∩ - ∩)O~还有道理!别忘了~(@^ - ^@)~ -
用弦君士:[答案] 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,... 二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也. [编辑本段]全文翻译: 过去皖南有一个农妇,在河边拾柴时,隐隐约约(不经意间)听...

曲江县15984416481: 什么是“创鹜之报” -
用弦君士: 【创鹜之报】 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之...

曲江县15984416481: ...二年,农妇家小裕③焉,盖创鹜之报也.                      (选自《容斋随笔》)[注释]①熟:仔细.②鹜(W?) :野鸭.③裕:富裕.你能... -
用弦君士:[答案] [参考译文]过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约地听到鸟的叫声.好像在哀鸣,仔细一看,(原来)是一只野鸭.农妇走近它,看见它的两只翅膀上血迹斑斑,怀疑它是受伤了.农妇两手捧着野鸭回家,为它治疗了十天,...

曲江县15984416481: 越人遇狗的文言文.越 人 遇 狗 邓 牧 越人道上遇狗,狗下首摇尾人言曰:“我善猎,与若中分(对半分.).”越人喜,引而俱归.食以粱肉,待 之以人礼.狗得... -
用弦君士:[答案] 文言文6则 笼鸟减食 《出曜经》 多捕众鸟,藏在大器,随时瞻视,养食以时.毛尾既长,随时剪落,选其肥者,日用供厨.中有一鸟,内自思惟:“若我食多,肥则致死,若饿不食,复致丧身,宜自料量.少食损肤,衣毛悦泽,当从笼出”.如其所念,...

曲江县15984416481: 有谁知道这篇文言文的翻译?急需!!! -
用弦君士: 皖南:指现在的安徽南部 旬日:十天左右 妇就之:这个农妇走近它 妇奉之归:农妇捧着它回家.“奉”是通假字,通“捧”.全文翻译:过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭.农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了.农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢.过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群.又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀!

曲江县15984416481: 用现代汉语翻译文中画线的句子.农妇家小裕焉,盖创骛之报也 -
用弦君士: 农妇的家里能够小有家产,都是受伤的野鸭报答的结果

曲江县15984416481: 农妇与骛翻译和文言文 -
用弦君士:[答案] 农妇与鹜原文 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣.熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也... 妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也. 全文翻译 从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,...

曲江县15984416481: 什么是创鹜之报 -
用弦君士:[答案] 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也.妇奉之归,... 月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也. 过去皖南...

曲江县15984416481: 创鹜之报中 鹜数十来农妇园中栖 原因是什么 -
用弦君士: 原因是农妇是个有爱心的人,不会伤害它们,它们也想产蛋回报农妇.农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔 之,似谢....

曲江县15984416481: 文言文农妇与鹜的翻译及字词翻译 -
用弦君士: 农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网