宋书吕祖谦传原文及翻译

作者&投稿:诸葛依 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  吕祖谦字伯恭,尚书右丞好问之孙也。自其祖始居婺州。祖谦之学本之家庭,有中原文献之传。长从林之奇、汪应辰、胡宪游,既又友张械、朱熹,讲索益精。初,荫补入官,后举进士,复中博学宏词科,调南外宗教。丁内艰,居明招山,四方之士争趋之。除太学博士,时中都官待次者例补外,添差教授严州,寻复召为博士兼国史院编修官、实录院检讨官。轮对,勉孝宗留意圣学。且言:恢复大事也,规模当定,方略当审。陛下方广揽豪杰,共集事功,臣愿精加考察,使之确指经画之实,孰为先后,使尝试侥幸之说,不敢陈于前,然后与一二大臣定成算而次第行之,则大义可伸,大业可复矣。”召试馆职。先是,召试者率从学士院求问目,独祖谦不然,而其文特典美。尝读陆九渊文喜之,而未识其人。考试礼部,得一卷。曰:“此必江西小陆之文也。”揭示,果九渊,人服其精鉴。父忧免丧,主管台州崇道观。迁著作郎,以末疾请祠归。诏除直秘阁。时方重职名,非有功不除,中书舍人陈骙驳之,孝宗批旨云馆阁之职文史为先祖谦所进采取精详有益治道故以宠之可即命词骙不得已草制寻主管冲佑观。明年,除著作郎兼国史院编修官。卒,年四十五。谥曰成。祖谦学以关、洛【注】为宗,而旁稽载籍,不见涯涘。心平气和,不立崖异,一时英伟卓荦之士皆归心焉。少卞急,一日,诵孔子言“躬自厚而薄责于人”,忽觉平时忿惶涣然冰释。朱熹尝言:“学如伯恭方是能变化气质。”其所讲画,将以开物成务,既卧病,而任重道远之意不衰。譬家之政,皆可为后世法。考定《古周易》《书说》,皆行于世。晚年会友之地曰丽泽书院,在金华城中;既殁,郡人即而祠之。

  (节选自《宋书·吕祖谦传》)

  【注】关、洛,宋代理学的两个学派。关学指以张载为首的学派,因张氏讲学于关中雨得名;洛学指二程为首的学派,因二程为洛阳人而得名。

  译文:

  吕祖谦,字伯恭,是尚书右丞吕好问的孙子。从他祖父时候起,其家便居住在婺州。祖谦学问来自家庭,熟悉传统文献。成人后,吕祖谦与林之奇、汪应辰、胡宪等人交往密切。并与张械、朱熹等理学名流成为好友,并一起探讨,学问做得既深又细。起初,吕祖谦受父荫进入仕途,后来通过自己的努力考取进士,又中博学宏词科,遂调南外宗教,服母丧期间,吕祖谦住在明招山上,由于他有名声,所以四方名士、学子都前去向他求教、问学。不久,吕祖谦被授为太学博士,当时中都官在等待引见皇上、正式赴任前按规定补外,遂以添差官的身份教授严州,旋又被朝廷召为博士兼国史院编修官、实录院检讨官。在任职期间,他曾建议……并说:“要恢复大业,应当定规模,审方略。陛下正广揽豪杰,共同积累成绩,我愿精加考察,将政策方略拟定好,并分清主次,排定先后,使那些侥幸之言无立足之地,然后与一、二位大臣商定后按顺序颁布实行。这样一来,就可伸大义,复大业了。”吕祖谦被召试馆职。召试前,许多人到学士院打听题目,独吕祖谦不这样做,但召试结果,吕祖谦的文章特别典雅优美。吕祖谦曾经读过陆九渊的文章,且非常喜欢,但并不认识这位后生,在负责礼部考试的时候,吕祖谦阅鉴一份答卷后说:“这肯定是江西小陆的文章。”揭开弥封一看,果如其言。人们因此都叹服吕祖谦有精湛的鉴别才能。父亲死后,守孝期满,主管台州崇道观。吕祖谦升著作郎后,因病请辞归。吕祖谦受诏升直秘书阁。当时很重职名,不是有功之人不能升任,所以中书舍人陈揆不同意起草诏书。孝宗批旨说:“馆阁之职,文史为先,祖谦所进之书,取舍精当,有益治道,因此特受朕之器重,应当马上起草任命诏书。”陈揆不得已照办。不久,吕祖谦主管冲佑观。又过一年,升为著作郎兼国史院编修官。去世,终年四十五岁,谥号“成”。吕祖谦把关洛之学作为师法的学问,能多方查考典籍,学问广博无边(学问看不到边际)。平生心平气和,不标新立异,一时间,许多杰出人士皆对其心悦诚服。小时候,性情较为急躁,有一天,当谈到孔子言”躬自厚而薄责于人”时,忽然觉得平时那种急躁之情消失了。朱熹为此曾说:“如果能像吕祖谦那样学习,就能改变自己的气质之性。”吕祖谦所追求的是通晓万物的道理并按这道理行事,患病后,其任重道远之意不衰。其居家之政,可成为后世楷模。但他考定《古周易》、《书说》等,皆流传于世。吕祖谦晚年会友之地称为“丽泽书院”,在金华城中。去世后,郡人于此为他建了祠堂。




宋史黄师雍传原文及翻译
调婺州教授,学政一以吕祖谦为法。李宗勉、赵必愿、赵汝谈皆荐之。师雍慕徐侨有清望,欲谒之,会其有召命,师雍曰:“今不可往也。”侨闻而贤之,至阙,以其学最闻,宗勉在政府,力言于丞相乔行简,行简已许以朝除。师雍以书见行简,劝其归老,行简不悦,宗勉之请遂格。知迷之龙溪,...

吕祖谦的人物生平
吕祖谦出生于宋高宗绍兴七年三月十七日(1137年4月9日)。他出身官宦世家。九世祖吕梦奇,唐末五代时东莱人,曾任后唐户部侍郎,乃吕蒙正、吕蒙亨之祖父;八世祖吕龟祥,殿中丞,知寿州,遂家于寿州;七世祖吕蒙亨,官至大理寺卿,其从父兄吕蒙正,为宋太宗太平兴国二年(977)状元;六世祖吕夷简(...

宋史蔡幼学传原文及翻译
原文:蔡幼学字行之,温州瑞安人。年十八,试礼部第一。是时,陈傅良有文名于太学,幼学从之游。月书上祭酒芮烨及吕祖谦,连选拔,辄出傅良右,皆谓幼学之文过其师。孝宗闻之,因策士将置首列。而是时外戚张说用事,宰相虞允文、梁克家皆阴附之。幼学对策,其略曰:“陛下资虽聪明而所存未大...

佚名《小明》原文及翻译赏析
吕祖谦《吕氏家塾读诗记》引丘氏曰:「『共人』谓温恭之人,隐居不仕者也。贤者久不得归,于是悔仕...(《诗集传》)朱熹的说法颇为含混。所谓「僚友」,既可理解为同僚中的朋友,也可看作是同僚与友人并

20分悬赏宋史吕好问传翻译
原文:吕好问,字舜徒,侍讲希哲子也。以荫补官。崇宁初,治党事,好问以元佑子弟坐废。后两监东岳庙。时蔡卞为帅,欲扳附善类,待好问特异。好问以礼自持,卞不得亲。靖康元年,以荐召为左司谏。钦宗谕之曰:“卿元佑子孙,朕特用卿,令天下知朕意所向。”先是微宗将内禅诏解党禁除新...

《宋史·黄师雍传》全文翻译
《宋史·黄师雍传》 原文 : 师雍,字子敬,福州人。宝庆二年,举进士。诏为楚州官属。出盗贼白刃之冲,不畏不慑。李全反状已露,师雍密结都统时青图之,谋泄,全杀青,师雍不为动,垒亦不加害。秩满,朝议褒异,师雍耻出史弥远门,不往见之。调婺州教授,学政一以吕祖谦为法。李宗勉...

《宋史》卷四百三十三 列传第一百九十二(3)
或传金人欲南侵,之奇作书抵当路,以为"久和畏战,人情之常。金知吾重于和,故常以虚声喝我,而...东莱吕祖谦尝受学焉。淳熙三年卒,年六十有五。 有《书》《春秋》《周礼说》、《论》、《孟》《

刘龠《宋史·刘龠传》
刘龠,字晦伯,建阳人,与弟韬仲在朱熹、吕祖谦门下受教。乾道八年,他以进士身份被举荐,调任山阴主簿,严谨管理账册,不容吏治作奸。转调饶州录事时,黄奕欲陷害刘龠,但最终黄奕因贪污败露离职。面对耿某遗骸暴露的境况,刘龠反对用浮屠法葬之,主张选择高地建丛冢安葬。担任莲城令期间,他取消不...

文言文陈良翰
”皇上批示:“王日严立即撰写任命书。 莫济、周必大降为宫观官,傍晚离开国都。”张说公开奏章的。 2. 宋史 张浚传 翻译 只能找到原文 原文: 俄诏浚行视江、淮。时浚所招徕山东、淮北忠义之士,以实建康、镇江两军,凡万二千余人,万弩营所招淮南壮士及江西群盗又万余人,陈敏统之,以守泗州。凡要害之地,...

吕祖的读音吕祖的读音是什么
赠外甥吕祖谦》《吕祖堂怀古》关于吕祖的诗句遇师吕祖玄通吕祖悟黄梁欲寻吕祖邯郸道关于吕祖的成语吕武操莽成佛作祖九鼎大吕三英战吕布数典忘祖光宗耀祖黄钟大吕绳其祖武吕安题凤关于吕祖的词语显祖扬名成佛作祖光宗耀祖九宗七祖绳其祖武数典忘祖关于吕祖的造句1、吕祖谦死后,凶讯传来,陆九渊“心...

郫县19752425620: 20分悬赏宋史吕好问传翻译 -
归杭蒙得: 宋史中没有为吕好问立传 宋史中倒是有他的记载!初六,以生日为天申节.冯氵解罢职,以兵部尚书((吕好问))为尚书右丞.命令中军统制马忠、后军统制张涣率军一万人,赶到河间府追击袭扰金军.初七,任命吕好问兼任门下侍郎.二十四日,吕好问被罢职.二十日,台臣朱熠弹劾沿江制置副使吕好问,黄州之役贪酷误事,下诏革除职务.吕祖谦传吕祖谦,字伯恭,是尚书右丞((吕好问))的(孙子)

郫县19752425620: 大臣权任太重恐其不能无私则有给是什么意思 -
归杭蒙得: 原文是“大臣权任太重,恐其不能无私,则有给舍以出纳焉,有台谏以纠正焉,有侍从以询访焉.言及乘舆,则天子改容,事关廊庙,则宰相待罪.”意思是给大臣的权力太大,害怕大臣会不能做到没有私心,就有会计进行审查,有言官来纠正,有身旁的人询问,若传到皇帝那里,则皇上也会改变容颜,如果事情关系到朝廷,则宰相也要被治罪.宋朝设立台谏制度,当时的吕祖谦这样描述:“大臣权任太重,恐其不能无私,则有给舍以出纳焉,有台谏以纠正焉,有侍从以询访焉.言及乘舆,则天子改容,事关廊庙,则宰相待罪.”这主要说明宋代已经有了权力制衡机制

郫县19752425620: 宋史吕祖谦传文言文题 -
归杭蒙得: 阅读下面的文字,完成10-13题. 吕祖谦字伯恭.自其祖始居婺州.初,荫补入官,后举进士,复中博学宏词科,调南外宗教.丁内艰,居明招山,四方之士争趋之.除太学博士,时中都官待次者例补外,添差教授严州,寻复召为博士兼国史院...

郫县19752425620: “宗教”一词,最早出现在哪里?
归杭蒙得: “宗教”一词,最早见于《宋史•儒林传》之 《吕祖谦传》,中有“(祖谦)荫补人官,后举进 士.复中博学宏词科,调南外宗教”之语.此 处宗教乃官名.“宗”、“教”分别作为一词,在 汉语中出现皆为时甚久,应用广泛,尤多见于 佛门.特别是南北朝至随唐之际,佛敎天台 宗、华严宗之学者在注解经典时,多从名、体、 宗、用、教5个方面予以阐释说,后“宗”与“教” 逐渐被连缀成“宗教”一词,即指佛教的教理.

郫县19752425620: 《宋书》中句子翻译
归杭蒙得: 年少的时候喜欢读书且有学问,对经史等书有所了解,长于写文章,还会写隶书,懂得音乐,十七岁那年,州府给主簿他做,他不做.

郫县19752425620: 吕祖谦《东莱左传博议》译文 -
归杭蒙得:[答案] 天下间的事因为利益而聚合到一起的,亦必定会因为利益而分开.秦、晋连兵攻伐郑国,郑快要灭亡了,烛之武去说服秦穆公,一席话就把郑国从灭亡的边缘挽救回来了,不仅仅使秦军撤退,秦军撤退时还留下了军队援助郑国,局势的变化太快了!...

郫县19752425620: 《宋书》句子翻译 -
归杭蒙得: 皇帝很想听他弹弹新曲子,多次委婉的向他表露这个意思,范晔装作不懂(皇帝的意思),始终不肯给皇帝弹.

郫县19752425620: 阅读下面的文言文,完成问题.叶秀发传宋 濂    秀发师事吕祖谦、唐仲友,极深性理之学,以余力为文,辄擢庆元丙辰进士第.初授福州长溪簿,丁父... -
归杭蒙得:[答案] (1)B 望:怨恨.句子译为:没有一丝一毫的怨恨.(2)B “秀发对于议事者看不到他的忠诚,反而责怪他不能保全百姓的做法,感到非常不平,所以上书朝廷”错. 叶秀发是为李诚之伸冤,原文“秀发退居余十年,...

郫县19752425620: 浙江省武义县有什么地方好玩的 -
归杭蒙得:武义的旅游景点比较多,具体如下: 一、秋澄公园浮雕凸显文化特色. 在秋澄公园下沉式广场,建有两块长20米,高1.5米的浮雕,该组浮雕再现了《熟水秋澄》、《夜宿武阳川》两...

郫县19752425620: 请问(吕祖谦的《东莱(左传)博议》)这个文言文怎么翻译 -
归杭蒙得: 晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在南.佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军.”郑伯同意了...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网