日语达人帮忙给看个句子

作者&投稿:鲁武 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求日语达人分析句子~

无法想象的大地震;想也想不到的大地震
想像をつく=想象到的

想像をつかない=想象不到的

想像をつかなかった=想象不到的(过去形式)

想像もつかなかった=想也想不到的(过去形式)

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑を开ける 目の前は黑い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

-----
楼主这好像是初音未来的 星尘者,Starduster 喔~~
顺便付上歌词^^

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
呗:初音ミク

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑(まぶた)を开けてみる 目の前は黒い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

吸い込んだ真空の温度で
感覚が冻りつく前に
この身体一つ分の 爱を

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

光射さぬ星の上で 暗暗に饮まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで见てた

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて无くなる前にどうか…

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

爱を…

—————中文—————

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
歌:初音未来


星尘者

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

吸入真空的温度之中
感受即将冻结之前
请给这个身体一份的 爱

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬
一万年远的夕霭 独自欣赏著

一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧
如此直到消失於无形之前 请……

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

请爱我

だって、たって、还有其他含义, 在你的句子里就是口语中使用, 相当于.

と言う

宇宙飞行士になりたいって = 宇宙飞行士になりたいという =宇宙飞行士になりたいって言う

って言う=と言う 前者用与口语

宇宙飞行士になりたいんたって = 宇宙飞行士になりたいのだという

って=って言う

彼は6时に来るって。 他说六点来.
何だって?说什么?

うちの子供は将来、宇宙飞行士になりたいんたって。
这句话为什么不说成:「うちの子供は将来、宇宙飞行士になりたいんたって言った」呢?这是什么用法吗.
是不是:うちの子供は将来、宇宙飞行士になりたいんだって。
って有ということだ。的意思。

たって 在这里是一种口语形式,
相当于・・・と言った

所以,按照你下面的说法来说就重复了.

首先,正确应为:なりたいんだって
而不是:たって

“なりたいんだって”实际是“なりたいんだと言った”的口语表达形式,所以,后面习惯上不用再加“言った”。

って

就是表示谁谁说什么了,的口语形势。

たって是口语。这句话好像是一个妈妈和自己的朋友聊天时说的话,所以不需要说言った。


日语达人帮忙给看个句子
だって、たって、还有其他含义, 在你的句子里就是口语中使用, 相当于.と言う 宇宙飞行士になりたいって = 宇宙飞行士になりたいという =宇宙飞行士になりたいって言う って言う=と言う 前者用与口语 宇宙飞行士になりたいんたって = 宇宙飞行士になりたいのだという って=って言う...

求达人帮忙看看,这道题该怎么做,要有过程哦,谢谢
满意回答 ◆山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。◆千学不如一看,千看不如一练。◆久住坡,不嫌陡。◆马看牙板,人看言行。◆不经冬寒,不知春暖。◆不挑担子不知重,不走长路不知远。◆不在被中睡,不知被儿宽。◆不下水,一辈子不会游泳;不扬帆,一辈子不会撑船。◆不当家,...

(句中5个that )语法达人帮我分析一下高难度句子!采纳后必有重赏!_百度...
(句中5个that )语法达人帮我分析一下高难度句子!The teacher pointed out that that that that that student wrote was a wrong word.答:The teacher pointed out + that-宾语从句。这第一个that是引导宾语从句的连词,在从句中没有词义不作成分,可以省略。在这个宾语从句中,第二个that是从句...

英语达人帮忙翻个句子;我知道你拥有任何你想要的东西
I know you have everything that you want.或 I know you have everything you want.(口语中that一般省略)或 I know you have what you want.就是不能像你那么说。

求日语达人帮忙翻译几个句子
1、A:日本语と中国语と、どちらが难しいですか?日语和中国话哪个难?2、B:日本语は中国语よりずっと难しいです。日语比中国话难的多。2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなく...

请越南语达人帮帮忙。在线等。。。
呵呵,刚刚才看到你发给我的消息。 希望我没来晚。anh noi gi emkhong hieu?toi nay anh den ko?你说什么我不懂?今晚你来吗?osa oi ten hoa ba sa het mi du sen.老公,老婆的电话没有话费了。(这句一半越语,一半拼音,我服了。)osa:老公。这是越语简写 ten hoa:这个词,用越语发...

各位韩语达人能否帮我看看这句话啥意思啊?(本人真的没分了,所以由衷的...
만나서 좋은 사람이 좋아요见了面(条件)(以后)好的(感觉或其他) 人 好或喜欢 见了面觉得好的人我喜欢或那样的人好。

请语法达人分析一个句子结构~ Many life's problems which were solved...
which were solved by asking family members,friends or colleague是定语从句,修饰problems Many life's problems are beyond the capability of the extended family to resolve.problems 主语 are 系动词,谓语 beyond ...to resolve 做表语,或称为主语补语。百度教育团队【海纳百川团】

求英语语法达人,帮忙看下我分析的三个句子语法对不对啊 谢谢!
对于第三句,我有不同的看法,参考参考,我觉得(which …… town)是修饰 some excess of spirit的定语从句(从语义上理解),最后的一个who引导的定从是修饰后面的一个some的。我认为虽然许多人在这里是因为精神的过量而迫使其离开自己的小城镇,一些人也在这里觉得纽约是一个保护区或是一个好的替代...

补充句子和扩句,语文达人来帮帮忙
1、……密密麻麻的排列在墙上,好不壮观。2、……书中的内容就像磁铁般吸引着我 1、和煦的微风轻轻的吹过嫩绿的树梢 2、干净的教室里摆着崭新的桌椅。3、贫困的失学儿童得到温暖的帮助 4、我的爷爷是一个慈祥的老人。

隆林各族自治县13937911808: 日语达人帮忙:翻译四个短句子: -
陶威盖尔: 1:我会努力的. 私(わたし)は必(かなら)ず顽张(がんば)りますから・・2:总之努力学习就是了. とにかく努力(どりょく)して勉强(べんきょう)すればいいでしょう?3:请听我解释. 私(わたし)の解釈(かいしゃく)を闻(き)いてください.4:没什么话说了,不知道要讲什么了.言(い)うことがなくなった、何(なに)を言(い)えばいいのか?分(わ)からないです.

隆林各族自治县13937911808: 求日语达人帮忙翻译几个句子 -
陶威盖尔: 害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上 向一万年远的星星 一跃逃走轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海 向一亿年远的地平线 流逝而去谁より大切な君に 爱されないことを恐れて 一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げたそっと睑を开ける 目の前...

隆林各族自治县13937911808: 日语达人进 帮忙翻译个句子
陶威盖尔: 我给你几个句子. 还想和你看北海道的雪祭一般说用「见たい」也可以,不过如果说到观看一样景物是可以用「観たい」这个词. ①また(再び)君(あなた)と北海道 の 雪祭 が観たい. ②また(再び)君(あなた)と北海道 の 雪祭 を観たい. ③また(再び)君(あなた)と北海道 で 雪祭 が観たい. ④また(再び)君(あなた)と北海道 で 雪祭 を観たい.

隆林各族自治县13937911808: 日语:帮忙看个句子 -
陶威盖尔: "うどんたど"应改为“うどんなど” やはり:意思是“不出意料的”“确实是”.一般翻译成“果然”“还真是” にしています:意思是“把( )做为,”.因此“南の人はやりお米を主食にしています”就翻译成“南方人果然还是把米饭做为主食的.”

隆林各族自治县13937911808: 日文达人 帮个忙
陶威盖尔: あなたのことをあいしている 我爱你的意思

隆林各族自治县13937911808: 请求日语达人帮忙翻译几个句子.要罗马音 -
陶威盖尔: 1.おはようございます. o hai you go za i ma su2.こんばんは kon ban wa3.ご参加させていただけませんか(这里是礼貌说法)go san ka sa se te i ta da ke ma sen ka4.ご饭を食べに行ってきます.go han wo ta be ni yi te ki ma su5.今度のお一...

隆林各族自治县13937911808: 日语达人帮帮我吧,四个句子 -
陶威盖尔: 1.げた不是单个的词,你可以理解为ばか所演变成的动词バカげる所变的形容词型 バカげた2.なれる不是被动,是能动.なる的可能形3.バカバカしい也是一形容词,就是指特傻,类似于那样的意思4.N啊是只有在が做助词时有时读N啊.但是在现代日语中(尤其是年轻一代)不那么特别注意也可以,就发噶即可.がっかり中的が自然就是噶啦.PS:个人觉得这个知识只是知道有这么回事即可,想发标准的日语发音还是要多与日本人交流(尽管他们真的不多嘴,记得要在尊重异文化习俗的前提下),日本的语调对于外国人来说比较难发,过于平稳了.尤其是这个噶和N啊是,在说流利的基础上再区分亦不迟.平时就都发噶的音即可,没错儿~

隆林各族自治县13937911808: 请日语达人帮忙翻译几句话 -
陶威盖尔: 小林様 こんにちは、お元気ですか.最近、卒业手続を完了し、学校の寮から搬出しました.新しい住所:********実験レポートを添付致します.ご査収ください.レポート中***一覧は不明なので、教えていただけないでしょうか.また、修正しなければならない所がございましたら、教えてください.以上です、どうぞ宜しくお愿い致します.

隆林各族自治县13937911808: 请日语达人帮我翻译两句话,谢谢! -
陶威盖尔: 你好,很高兴为你解答:1.大王様、助けに来ましたよ!2.ほら、あれは何?如果我的回答对你有帮助,请及时采纳!いいよ 谢谢!

隆林各族自治县13937911808: 麻烦日语高手帮忙翻译几个句子,谢谢 -
陶威盖尔: 1、睡过头了 寝すぎてしましました 寝坊した2、那时正好有事 あの时はちょうど用事がありまして あの时ちょうど用があった3、强装笑脸好累 作れた笑颜がどっても疲れます 作れた笑颜が超疲れる4、由于工作原因,平时比较忙 仕事の原因で普段は忙しいです 仕事のせいで普段は忙しい5、有没有其它和这款类似的游戏呢?他にこれと似たようなゲームがありませんか?他に似てるゲームはないの?6、中文都是由汉字组成的 中国语は全部汉字で成り立てます 中国语はすべて汉字なんですね7、能认识你真好 あなたとお知り合いましてとても幸いです あなたと知り合ってよかった===== 所以句子全部翻译成两种,前者是敬语型,后者是口语型.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网