翻译<<世说新语任诞>>

作者&投稿:弥娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译<<世说新语任诞>>~

王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”
王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。忽然想起戴家道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”
卫将军王荟说:“酒正好把人引入一种美妙的境界。”
王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸。过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他。这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野。王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲。”桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,立刻就掉头下车,上船坐在马扎儿上,为王子猷吹了三支曲子。吹奏完毕,就上车走了。宾主双方没有交谈一句话。

世说新语是没有标题的,标题是研读者加上去的,许多版本不采纳这些标题,你说《任诞》,我这里根本找不到是哪一篇文章,下次询问世说记得一定要引用原文。

王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”
王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。忽然想起戴家道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”
卫将军王荟说:“酒正好把人引入一种美妙的境界。”
王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸。过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他。这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野。王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲。”桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,立刻就掉头下车,上船坐在马扎儿上,为王子猷吹了三支曲子。吹奏完毕,就上车走了。宾主双方没有交谈一句话。


《世说新语·任诞》全文加意思
《世说新语·任诞》全文加意思 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 日报作者 ...

世说新语五项文言文知识
1. 文言文世说新语 任诞 (五则)重点翻译 是这五则吧?:) 荀巨伯 荀巨伯 东汉桓帝时人 远看友人疾,值胡贼攻郡。 值:遇到。胡:古代对西北部民族的统称。 贼:对敌人的蔑称。郡:指郡城。 友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去。”语:告诉,对……说。 今:将,很快,时间副词。子:您,对人的尊称。 去:离开。

世说新语任诞用四个字概括所写的故事什么,求
”说罢就拿起酒肉吃喝起来,晃晃悠悠又醉了。任诞第二十三之四、终日共饮 (原文)刘公荣与人饮酒,杂秽非类。人或讥之,答曰:“胜公荣者,不可不与饮;不如公荣者,亦不可不与饮;是公荣辈者,又不可不与饮。故终日共饮而醉。”(译)刘公荣和人喝酒,乱七八糟什么样的人都有。有人...

世说新语 任诞
这是〈〈世说新语〉〉中的一个关于名士风流的故事 原文为:任诞第二十三 王子猷居山阴,夜大雪,眼觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思招隐诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而近。人问其故,王曰:吾本乘与而行,与尽而返,何必见戴?意思是说我...

翻译《世说新语》的记载选段
任诞第二十三之三十八、桓车骑在荆州 (原文)桓车骑在荆州,张玄为侍中,使至江陵,路经阳歧村。俄见一人持半小笼生鱼,径来造船,云:“有鱼,欲寄作脍。”张乃维舟而纳之,问其姓字,称是刘遗民。张素闻其名,大相忻待。刘既知张衔命,问:“谢安、王文度并佳不?”张甚欲话言,刘了无停...

文言文诞
5. 文言文世说新语 任诞 (五则)重点翻译 是这五则吧?:) 荀巨伯 荀巨伯 东汉桓帝时人 远看友人疾,值胡贼攻郡。 值:遇到。胡:古代对西北部民族的统称。 贼:对敌人的蔑称。郡:指郡城。 友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去。”语:告诉,对……说。 今:将,很快,时间副词。子:您,对人的尊称。 去:离开。

文言文任诞中郗无忤色的原因是什么
原因大概是郗恢和王子猷是好友并且为人大方有度量,有名士之风。《世说新语 任诞》这一篇描述的都是这一类的人和事情 郗无忤色出自《世说新语 任诞》原文如下:王子猷诣郗雍州,雍州在内,见有毾登毛,云:“阿乞那得有此物?”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗...

求《世说新语 任诞》第49篇《试为我一奏》的译文
王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸。过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他。这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野。王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲。”桓子野当时已经做了大官,一向听到...

简述世说新语中任诞门类的含义
世说新语中任诞门类的含义是任达放诞。其渊源实为儒家因失落而狂狷者。魏晋名士与先秦狂者的区别在于,后者的初衷主要还是体现儒家思想的社会参与,《世说新语》中的任诞则是魏晋名士越名教而任自然思想观念的体现。《世说新语》主要记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。重在表现人物的特点,通过...

<<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍
王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》。有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”。王子猷,即王徽之,王羲之之子。王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:...

内蒙古自治区17330176506: 小时了了,大未必佳解释字词意思:1.是仆与君(奕世)为通好也.2.元礼及宾客莫不奇(之).3.人以其(语)语之.写出出自此文的成语并解释(⊙o⊙)哦 -
荤钢龙芪:[答案] 1.是仆与君(奕世)为通好也 奕世:世世代代 .所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.2.元礼及宾客莫不奇(之).之:孔融.李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.3.人以其(语)语之.语:孔融说的话.别人就...

内蒙古自治区17330176506: 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作是什么意思 -
荤钢龙芪: 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.意思是:本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的.详细解释:1、先要掌握两个很特别的活用词:“一死生”的“一”和“齐彭殇”的“齐”.一:相同、一致,用为动词,意动用法,看成相同的.一死生:把生和死看成一样的.齐:整齐、相同,用为动词,意动用法,看成相同的.齐彭殇:把彭和殇看成一样的.2、彭:彭祖,古代传说中的长寿之人.殇:夭折,未成年而死.“彭殇”犹言寿夭.3、理解方法:先将“固知(本就知道)”划出来,剩下“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”是一个对偶句,按如上解释就容易理解了.

内蒙古自治区17330176506: 英语翻译求古文翻译:(1)是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛(2)固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作 -
荤钢龙芪:[答案] 1.这天,天空晴朗,微风和煦,抬头看天地的广阔,俯身体会万物种类之全 2.本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的. 固,本来、当然.一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词.

内蒙古自治区17330176506: 翻译成现代汉语,急(1)母梦长庚星而诞,因以命之. (2)尝大醉,上前草诏,使高力士脱靴,力士耻之.(3)宰惊愧,拜谢曰:“不知翰林至此.”白长笑而... -
荤钢龙芪:[答案] 1、他妈妈做梦梦见太白金星后就生下了他,所以就以这个来给他起名字了. 2、曾经有一次(李白)喝醉了,皇上让他写诏书,李白让高力士给他脱鞋,高力士觉得是莫大的耻辱. 3、杨国忠很害怕,说:“不知道翰林至此.”李白(不理他)大笑...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网