赐绢为粮的介绍

作者&投稿:翠毅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
赐绢为粮——译文~

原文:胡质之子威,字伯虎。少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。每至客舍.自放驴,取樵饮爨,食毕,复随旅进道,往还如是。质帐下都督,素不相识,先期将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也,因取向所赐绢答谢而遣之。后因他信,具以白质。质杖其都督一百,除吏名。其父子清慎如此。于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威日:“卿清孰与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“以何为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远也。”官至前将军、青州刺史。太康元年卒,追赠镇东将军。
译文: 胡质的儿子威,字伯虎。自小志向远大,重名节,品格高尚。当时胡质在荆洲任官,他从京城前去看望。家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲。停留了十余天,准备回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。威跪下问父亲,父亲清白,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质说,是我的俸禄,用来做你的盘缠。问明所赐绢的来路后,威接受,告辞回家。途中又亲自放驴,料理生活,吃完饭便又上路,如此而已,并没有其他浪费的举动。当时胡质的一个位为都督的下属,和威从来不认识,事先知道他要回家,便请假回家,暗中准备了盘缠,在百余里外的路上等威,一路上与威为旅伴,遇到什么事都帮助威做,又很少吃东西,这样走了几十里,威产生了疑问,私下问他,才知道这位旅伴是他父亲的都督。于是拿父亲给他的绢来答谢,打发他回去了。后来因为其他事,将此事告诉了他的父亲,他父亲打了这位都督100杖, 并罢免了他的官职。胡质父子如此清廉,使他们得到了很高的声誉,官位也做的很高。
晋武帝召见威时,感叹他父亲的清廉,并问威,你与你父亲哪个更清廉?威回答说,我比不上我父亲。晋武帝问,怎么知道自己不如呢?回答说,我的父亲清廉不愿意让别人知道,我清廉惟恐别人不知道,这点我远远赶不上父亲。
威最后官到前将军,青州刺史。太康元年去世,被追授为镇东将军。

  原文:
  (胡)质之子威(字伯虎),少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐威绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢?”质曰:“此吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。
  {注释}
  胡质:三国时魏国人
  赐绢为粮:给一匹绢作为路费。
  操:操守,节操。

  全文翻译:
  胡质的儿子胡威,字伯虎。自小志向远大,重名节,品格高尚。当时胡质在荆洲任官,他从京城前去看望。家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲。在马厩停留了十余天,告辞回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。胡威跪下问父亲,父亲清廉,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质说:"这是我的俸禄,用来做你的盘缠"。胡威接受,告辞回家。

  拓展知识
  上文选自《三国志卷二十七 胡质传》

  《三国志》和作者陈寿: 《三国志》是记载魏,蜀,吴三国鼎立时期历史的著作,分《魏志》,《蜀志》,《吴志》三部分。本书内容裁剪得当,文笔简练谨严,历来为人们所推重,与《史记》、《寒暑》、《后汉书》合称“四史”,为我国历史书中的冠冕。作者陈寿(233—297)字承祚,巴西安汉(今四川南充)人。先仕蜀,任观阁令史,后仕晋,任著作郎,御史治书等职。公元427年他开始撰写《三国志》,历时十五年而成,当时颇受赞赏,说他“善叙事,有良史之才”。

赐绢为粮是成语,释义是送绢布作为粮食。




赐绢为粮原文
胡质的儿子胡威,字伯虎,自幼便怀有远大志向,始终坚持高尚的操守,以清白为本。当胡质担任荆州刺史时,胡威决定从京城前往探望父亲。由于家庭贫困,他没有华丽的车马和仆从,而是亲自骑驴,独自踏上旅途,去拜见父亲。在荆州停留了十多天后,胡威准备回家。在告别之际,胡质赠给胡威一匹绢,作为他路上...

古文翻译:赐绢为粮
赐绢为粮:给一匹绢作为路费。操:操守,节操。全文翻译:胡质的儿子胡威,字伯虎。自小志向远大,重名节,品格高尚。当时胡质在荆洲任官,他从京城前去看望。家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲。在马厩停留了十余天,告辞回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。

赐绢为粮的介绍
赐绢为粮是成语,释义是送绢布作为粮食。

赐绢为粮译文
抵达荆州后,他在马厩中停留了十多天,期间与父亲深谈交流。当胡威准备离开时,父亲赠予他一匹绢,作为路途中的盘缠。对于这份意外的馈赠,胡威并未轻易接受,他跪地向父亲询问这匹绢的来历。胡质坦诚相告,这是他官俸之余,特意为儿子准备的回家路费。胡威深感父亲的廉洁和对他的关爱,他恭敬地收下这...

赐绢为粮 译文
胡质的儿子名威,字伯虎。自小志向远大,重名节,品格高尚。当时胡质在荆州任官,他从京城前去看望。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。威跪下问父亲,父亲清白,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质回答说:“这是我的俸禄所剩下的,所以用来做你回家上路的粮食的盘缠。”威才接受,告辞...

求<<赐绢为粮>>的译文
胡威心中疑惑,就引他说话得到实情,即知他是父亲帐下的都督,就取出父亲所赐给的那匹绢偿付给都督,向他道谢后与他分手。后经别的使者,详细地把这件事告诉胡质,胡质责打都督一百杖,除去了他的吏名。胡质父子如此清廉谨慎。因此名誉广为人知,历位宰牧。晋武帝召见胡威,同他谈论边事,谈话涉及到...

文言文《赐绢为粮》做过的人回答一下
胡威: 1.家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲。 2.途中他亲自放驴,料理生活,吃完饭便又上路,如此而已,并没有其他浪费的举动。 3.拿父亲给他的绢来答谢都督,打发他回去了。 胡质:暗中对儿子比较好,不愿意让别人知道。但我个人认为文中并没有突出写父亲胡质的清廉。

关于文言文“赐绢为粮”的问题1道
胡质:儿子返家,所给路费是自己俸禄中节省下来的,而并不用公家钱.胡威:自己赶驴去看望为官的父亲而不倚官势强征他人车马;临别时,其父给他一匹绢以做路费,他又要问这绢的来历,怕不清白.

人丁丝绢是什么意思
正德《大名府志》记载:每男子成丁者,课丝绵一两。明代南方地区的丝绢税,按照田亩数收税,属于田赋科目,称为“夏税丝绢”。弘治《徽州府志》记载,至正二十五年(乙巳年,1365)改科,于歙县轻租民田地科丝补麦,以丝绢代替粮食作为田赋的支付手段。弘治《徽州府志》记载:内有歙县元科丝绵折麦,则...

人丁丝绢税是什么意思
明朝的丝绢税中,主要分为夏税丝绢、农桑丝绢和人丁丝绢。明代北方地区的丝绢税,保留向户籍与人丁收税的做法,称为“人丁丝绢”。正德《大名府志》记载:每男子成丁者,课丝绵一两。弘治《徽州府志》记载,至正二十五年改科,于歙县轻租民田地科丝补麦,以丝绢代替粮食作为田赋的支付手段。该剧改编...

闸北区19472426291: 赐绢为粮 - 搜狗百科
革厚咳喘: 赐绢为粮》阅读答案及原文注释翻译 (胡)质之子威(字伯虎),少有志向,厉操清白.质之为荆州也,威自京都省之.家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父.停厩中十余日,告归.临辞,质赐威绢一匹,为道路粮.威跪曰:“大人清白...

闸北区19472426291: 文言文《赐绢为粮》做过的人回答一下 -
革厚咳喘: 胡威: 1.家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲.2.途中他亲自放驴,料理生活,吃完饭便又上路,如此而已,并没有其他浪费的举动.3.拿父亲给他的绢来答谢都督,打发他回去了. 胡质:暗中对儿子比较好,不愿意让别人知道.但我个人认为文中并没有突出写父亲胡质的清廉.

闸北区19472426291: 赐绢为粮译文的答案——急需 -
革厚咳喘: 答案: 1.问候..明白.. 2.这是我的俸禄所剩下的,所以用来做你回家上路的粮食的盘缠. 3.品质:胡质为官清正廉洁,绝不滥用公家的财产,做到公私分明;胡威自觉维护和监督父亲的道德品行.

闸北区19472426291: 胡威告归,父赐绢一匹为装,胡威为什么要询问绢的由来 -
革厚咳喘: 因为他的父亲为官清廉,家中比较清贫,理应无绢,因此询问.原文: 《赐绢为粮》 (胡)质之子威(字伯虎),少有志向,厉操清白.质之为荆州也,威自京都省之.家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父.停厩中十余日,告归.临辞,质赐威绢一匹,为道路粮.威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢?”质曰:“此吾俸禄之余,故以为汝粮耳.”威受之,辞归.

闸北区19472426291: 刘颇当机立断,华佗治病,薛谭学讴,齐人攫金,宋太祖怒责宋白,赐绢为粮的启示 -
革厚咳喘: 刘颇当机立断:做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题 华佗治病:不愿做官,宁愿捍着金箍铃,到处奔跑,为人民解脱疾苦.薛谭学讴:学习科学文化知识要虚心求教,永不满足,不能骄傲自大,要知错就改.这是我们阅读本文应该得到的启示齐人攫金:追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲薰心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了.所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情.宋太祖怒责宋白:宋太祖要宋白严于律已不要自作聪明,欺上瞒下,表明宋太祖作为君主帝王,要做天下表率,必须处事公允才能服众,凸显宋太祖的处事才能确有其独到之处赐绢为粮:自觉维护和监督父亲的道德品行

闸北区19472426291: 阅读文言文 胡威少有志尚,厉清白. 其 父质之 为 荆州也,威 自 京都省之.家贫,无车马童仆,威 自 驱驴单行,拜见父.停厩中十余日,告归.临辞,质... -
革厚咳喘:[答案] 答案:(1)B;(2)C;(3)C;(4)B;(5)D;(6)C

闸北区19472426291: 文言文翻译 -
革厚咳喘: 赐绢为粮 胡质的儿子威,字伯虎.自小志向远大,重名节,品格高尚.当时胡质在荆洲任官,他从京城前去看望.家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲.停留了十余天,准备回去.快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠.威跪下问父亲,父亲清白,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质说,是我的俸禄,用来做你的盘缠.问明所赐绢的来路后,威接受.

闸北区19472426291: 赐绢为粮的最后一句“威始敬受之”的直译是什么? -
革厚咳喘: 直译可译为:胡威才接受. 威指胡威. 始,可直译为才. 受是接受,因为是父亲胡质给他的,所以叫敬受,敬指接受时的一种态度,可以不译,如果要译,可以译为,恭敬的接受. 之,代词,指代前面的绢. 古文直译,味道全无,如果不是学生考试答题,还是考虑意译好.

闸北区19472426291: 历史上1石是多少说一下概念和换算方法 -
革厚咳喘:[答案] 不同的时代都不同 在宋代,一石=97KG 在唐朝,一石=53KG 在清代,一石=28KG 在秦代,一石=109KG 升 是体积单位,1... 3)光禄大夫与卿同秩中二千石,食奉日三斛.太康二年,始给春赐绢五十匹,秋绢百匹,绵百斤.惠帝元康元年,始给菜田六...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网