唐朝人是怎么说话的?

作者&投稿:巴毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
唐朝人究竟怎么说话?~

北宋大诗人陆游曾说,中原惟洛阳得天下之中,语音最正。
在汉语各大方言中,官话方言有它突出的地位和影响。以洛阳为中心的北方话通行地区一直是中国政治的心脏地带(尤其在唐代),因而有“官话”之称。洛阳话为河南洛阳地区所通行的口语,区别于外来移民中普遍使用的普通话,洛阳话主要通行于原居民(老洛阳人)之间。洛阳话属于中原官话―洛嵩片,在河南省内属豫西方言,与南阳话比较类似。洛阳话有23个声母(含零声母),45个韵母(含8个儿化韵)区分尖团音。洛阳话与普通话在音调、发音和词汇上的差异较大。
“洛阳音”读诗韵律更美
真的能用孔子时代的上古音来念《诗经》、《论语》吗?用古音念古文又是什么样的感觉呢?
历代都有韵书,用不同的方式记录下当时的发音方式,因此可以根据音韵学规律来复原古音系统,把古代音重建出来。比如,有人用唐音念了一首唐诗――李白的《静夜思》,那么可能需要这样来读:
“床前明月光”读为“zhiang(将)z(则)mraeng(蒙)ngad(虐)guang(广)”;
“疑是地上霜”读为“ng-i(捏)jie’(节)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)”;
“举头望明月”读为“gye’(隔)deu(丢)mangh(芒)mraeng (蒙)ngad(虐)”;
“低头思故乡”读为“di(歹)deu(丢)s-i(丝)guoh(过)hiang(行)”。
听起来跟广东口音很相似,音调很怪,像“月”字,念起来好像直接用鼻音“ng”拼韵母“ue”,还是入声,后音曲折缭绕。整首诗听起来确实抑扬顿挫,但一般人很难听懂到底念的是什么。
复原推广古音现实吗?
复原推广古音并不现实。重新构拟出来的古音只是个大概,不能确定古代是否就是这样发音的,因为“死无对证”。用古音来念古诗文当然更有味道,能更好地体现其原有的韵律美,但是普通人根本听不懂,这样做也就失去了意义。
虽然现在的洛阳方言还保留有一些古代发音方式。比如“龙”,在洛阳一些地方被读作“liong”,“住、处、书、如”读yu韵等,但洛阳的读书音也是在不断变化的,每一个朝代都不一样。“比如‘洛阳’两字,最早的时候念‘lagelang’,再近点的时候就变成了‘lageyang’,到现在的读音则是‘luoyang’。所以古音复原起来也很麻烦,到底以哪个朝代的为准呢?

首先,地方方言经过长期的历史积累形成的,唐朝那时候没有留声机等设别,所以也不知道目前我们所熟悉的陕西方言当时是不是已经形成了。


其次,任何朝代,官话都是首都地区方言,这个是必须的。唐朝首都在长安(现在的西安),所以官话应该是以西安附近地方方言而改变来的。

  白话小说,发源于唐代的一种文学形式。中国白话小说的前身是民间故事和所谓的“街谈巷语”,在我国文学发展的历史长河中,小说经历了不断的丰富和拓展,到宋代的话本阶段基本成熟定型,直到明代才迎来了真正的繁荣,成为与抒情文学分庭抗礼的一大文学体系。
  1.发祥期:唐代
  当时,市人小说、寺院俗讲成为白话小说的两个发展源头。
  2.黄金期:宋、元时期,开封、杭州等瓦舍勾栏处,“说话”艺术盛行,由此产生“话本小说”。这也是最早的白话小说形式,这种小说取材于现实生活中的短篇白话故事,篇幅较短,基本用口语叙述,有虚构性。
  3.宋末及元代,在白话小说基础上出现了文人模仿此形式创作的拟话本小说。
  3.全盛期:明、清
  这一时期,产生了演义小说、长篇章回体小说等。如明代四大奇书:《水浒传》《三国演义》《西游记》《长篇章回体演义小说》《金瓶梅》;明代的拟话本小说“三言”“两拍”;“三言”即冯梦龙的《喻世名言》《警世通言》《醒世恒言》,“二拍”即凌蒙初”的《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》;清代“双峰”:《儒林外史》《红楼梦》。而《红楼梦》更成为中国古代现实主义小说辉煌的顶点。
  编辑本段
  白话小说概述:

  中国白话小说的前身是民间故事和所谓的“街谈巷语”,在我国文学发展的历史长河中,小说经历了不断的丰富和拓展,到宋代的话本阶段基本成熟定型,直到明代才迎来了真正的繁荣,成为与抒情文学分庭抗礼的一大文学体系。
  “小说”一词最早出现于《庄子外物篇》:“饰小说以干县令,其于大达亦远矣。”这里认为小说是一种不登大雅之堂、不为学士大夫所重视的东西。郑振铎在《中国俗文学史》中说:“凡是不登大雅之堂、凡为士大夫所鄙夷、所不屑注意的文体都是‘俗文学’”,小说正是这样一种俗文学。班固也认为“小说家者流,盖出于稗官,街谈巷语,道听途说者之所造也”。他认为小说是末技,是小道小智所为。但小说的生命力极为旺盛,虽然饱经磨难和拒斥,却仍然有强烈的发展势头。随着社会经济的不断发展,到唐宋之交,市民阶层兴起,尤其是宋代,生产力发展迅速,市民阶层日益壮大,他们对文化生活的需求,休闲娱乐的呼唤也日益强烈,城市文化越来越盛行,中国的长篇白话小说以此为契机,迅速的发展起来。
  唐代传奇相对白话小说是雅,但拿传统的雅俗观来衡量它,却又可以说它为俗。雅俗问题与上述娱乐和教化、虚构和实录的问题有着内在的联系。教化的内容是礼义,实录叫做雅驯,可见传统的雅俗观是贬低和排斥娱乐和虚构的。 儒家道统文统的继承和发扬,阻塞了传奇小说的发展。传奇小说,一般的说是士人写给士人读的文学,它本来就产生和活跃在雅文化圈内。当它蒙上不雅的俗名,士人便疏远它,它便从雅文化圈走出来,逐渐向俗文化靠拢。宋代传奇小说作者的文化层次下移,同时创作倾向却向雅的方向攀附。“论次多实”、“采艳殊乏”,都是弃俗而就雅的表现。
  降至元明,传奇小说俗化趋势愈益明显,从明代中后期流行的各种通俗类书如《国色天香》、《万锦情林》、《绣谷春容》、《燕居笔记》等竞相转载来看,它们在士人中还是颇有读者的。人们总爱附庸风雅,标榜不俗,而实际却有难以脱俗的一面。
  这类半文半白的、篇幅已拉得很长的传奇小说继续走着俗化的路,到明末清初,它们干脆放弃文言,使用白话,并且采取章回的形式,便成为了才子佳人小说,完全与通俗小说合流。
  如果说传奇小说是从雅到俗,那么白话小说的运动方向恰好相反,是从俗到雅。白话小说无论短篇还是长篇,都源于民间“说话”,它们的体制和叙事方式都保留着“说话”的胎记,与源于史传的传奇小说迥然有别。白话小说长时期在民间传播,其故事是生鲜的、同时又是稚拙的,版刻也很粗率。直到明代嘉靖前后,情况才发生重大变化。文人突然看好这种俗而又俗的文学样式,他们不只是评论,而且参与其间,进行搜集、整理、加工、编辑、出版。接着还有模拟这种样式的文人创作,如冯梦龙的“三言”,凌濛初的“二拍”和陆人龙的《型世言》,等等。
  这种情况的发生,与王阳明“心学”的崛起有着直接的关系。王阳明是主张人皆可以成为圣贤的,有利用俗的形式才能达到化俗的效果。他对俗的重视,在当时却有振聋发聩效果。嘉靖万历时代推崇通俗文学的文学家所依据的就是王阳明的这种思想。
  白话小说的作者由不见经传的无名氏,渐次上升为大文人。他们的文化修养和社会地位都是早期白话小说作者所不能相比的。
  白话小说的内容和风格也随着作者成份的改变而渐次由俗变雅。按创作方式,白话小说的演进大体可分为三个阶段:早期是“说话”的书面化;中期是作家根据现成故事进行创作;后期是作家根据自己的生活体验独立创作。文人独创的小说,不仅题材情节出自个人机杼,而且艺术风格也有鲜明的个性。白话小说发展到后期已有雅俗的分别。不过,白话小说的主流趋向于雅,却是

北宋大诗人陆游曾说,中原惟洛阳得天下之中,语音最正。
在汉语各大方言中,官话方言有它突出的地位和影响。以洛阳为中心的北方话通行地区一直是中国政治的心脏地带(尤其在唐代),因而有“官话”之称。洛阳话为河南洛阳地区所通行的口语,区别于外来移民中普遍使用的普通话,洛阳话主要通行于原居民(老洛阳人)之间。洛阳话属于中原官话―洛嵩片,在河南省内属豫西方言,与南阳话比较类似。洛阳话有23个声母(含零声母),45个韵母(含8个儿化韵)区分尖团音。洛阳话与普通话在音调、发音和词汇上的差异较大。
“洛阳音”读诗韵律更美
真的能用孔子时代的上古音来念《诗经》、《论语》吗?用古音念古文又是什么样的感觉呢?
历代都有韵书,用不同的方式记录下当时的发音方式,因此可以根据音韵学规律来复原古音系统,把古代音重建出来。比如,有人用唐音念了一首唐诗――李白的《静夜思》,那么可能需要这样来读:
“床前明月光”读为“zhiang(将)z(则)mraeng(蒙)ngad(虐)guang(广)”;
“疑是地上霜”读为“ng-i(捏)jie’(节)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)”;
“举头望明月”读为“gye’(隔)deu(丢)mangh(芒)mraeng
(蒙)ngad(虐)”;
“低头思故乡”读为“di(歹)deu(丢)s-i(丝)guoh(过)hiang(行)”。
听起来跟广东口音很相似,音调很怪,像“月”字,念起来好像直接用鼻音“ng”拼韵母“ue”,还是入声,后音曲折缭绕。整首诗听起来确实抑扬顿挫,但一般人很难听懂到底念的是什么。
复原推广古音现实吗?
复原推广古音并不现实。重新构拟出来的古音只是个大概,不能确定古代是否就是这样发音的,因为“死无对证”。用古音来念古诗文当然更有味道,能更好地体现其原有的韵律美,但是普通人根本听不懂,这样做也就失去了意义。
虽然现在的洛阳方言还保留有一些古代发音方式。比如“龙”,在洛阳一些地方被读作“liong”,“住、处、书、如”读yu韵等,但洛阳的读书音也是在不断变化的,每一个朝代都不一样。“比如‘洛阳’两字,最早的时候念‘lagelang’,再近点的时候就变成了‘lageyang’,到现在的读音则是‘luoyang’。所以古音复原起来也很麻烦,到底以哪个朝代的为准呢?

虽然仍旧押韵,但和古代还是不同的,古人语音更像现在南方方言,何以北方方言为基础的普通话差别很大,要是用方言,哪怕是北方方言读古诗,其实更有韵味
至于用普通话读古诗仍旧大体押韵,那是因为读音变化是整体的,
比如以前翁读 ong音,那基本所有翁、嗡、瓮、蓊,滃,都是ong音,就押韵了,只是阴平阳平,也就是音调不同罢了,现在全读weng音,当然还是押韵的,其他的变化也都类似,所以还是押韵的


魏晋南北朝人怎么说话
今天的粤语是古汉语演化来的,魏晋南北朝时应该说的是粤语,只不过和今天的粤语略有不同。

清朝人怎么说话的?就是日常说话那种。越详细越好。
想弄那种叽里呱啦说话的音效(就是用来省略人说话的)上哪弄 咳咳咳,可以问一下星爷。 求yy的详细玩法。新手什么都不懂 怎么说话? 越详细越好 简单,申请一个YY号,然后可以系结手机或邮箱,这样改密码比较方便,然后上面的暱称不止可以设定一个,可以设定很多个,然后有一个箭头,你需要用到那个一个就选哪一个,YY...

古时候的人是怎么样说话的?
古代说话分:白话和文言;1、平时一般都是说白话文;2、文言文一般是书面语言,不认识字的老百姓是听不懂的。因此,个别读书人为了在卖弄,故意在不认识字的人面前说文言文。让人听不懂;鲁迅先生笔下的孔乙己就是这样的人。古代白话文到底是什么样子,看一下古代的白话文小说就知道了,比如西游记、...

官员商朝上朝的时候,都是说什么官方语言?
在电视上热播的清宫剧中,我们常常能看到皇帝上朝,大臣启奏等情节,那么,作为统治者的清朝皇帝,在上朝时和满汉皆有的大臣们交流时,用的是什么语言呢,是汉语,还是满语众所周知,清朝政治体系主要是由满汉两族构成的,不同的民族所使用的语言也不一样,语言的差异必然会带来交流上的障碍,清人入关后...

朝鲜族和韩国人语言一样吗?韩国人如何看待朝鲜族?
作为个汉族人,你只要说普通话问他是哪的就行,能听懂的回答标准的朝鲜族同胞,听不懂的你再一耳刮子闪过去,用汉语吗娘的是朝鲜族人,民国时期,在中国的朝鲜人一般被分为朝鲜侨民和归化朝鲜人,主要以是否加入中国籍作为标准。而归化朝鲜人,后来大多成为了中国的朝鲜族同胞。鞠躬道歉的说话带思密达的...

为什么朝鲜族人会说韩国话?有什么由来?
经济发展程度的不同,所以两国的语言还是差生了一些差别。但是这些差别主要表现在外来语借词上。但是它们在语法上则变化要小很多。两者的区别只是同一语言内两种方言的区别,还谈不上是两种语言。如果说有的朝鲜人听不懂韩国人说话,那么我们一个中国的北方人也可能听不懂一个广东人的讲话。

汉朝口语说文言文吗
1. 古代人说话聊天都是说文言文吗 古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话。越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多了。 其实,现在所说的...

清朝说话都是文言文吗
1. 古代人说话都是用文言文对话的吗 古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话。越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多...

韩国人怎么说??
:看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。23.(多哇主塞哟):请帮我 24.(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以到网上去找一找你的.名字韩文写法。25.你是哪个国家的人?:饿的那拉撒拉米也幼错能总谷沙拉米米打)...

清朝的皇帝,说话的口音是不是东北口音?
清朝的皇帝,说话的口音不是东北口音。清朝皇帝入关后讲满语。满语源自于女真语,受到蒙古语的影响,从语言分支上来讲属于通古斯语系。后期为加强统治,学习优秀的汉文化,经过有效的民族融合后,雍正年间开始大力推广北京官话,1909年清政府还将北京官话命名为“国语”。北京官话它起源于中原官话,深受南京...

德安县15530468153: 唐朝人是怎样讲话 -
直岭腐植: 白话小说,发源于唐代的一种文学形式.中国白话小说的前身是民间故事和所谓的“街谈巷语”,在我国文学发展的历史长河中,小说经历了不断的丰富和拓展,到宋代的话本阶段基本成熟定型,直到明代才迎来了真正的繁荣,成为与抒情文学...

德安县15530468153: 唐朝人官方讲话是哪里的口音?是不是多音节发音? -
直岭腐植: 长安话. 现带汉语的一个字一个音的语音是在宋朝形成的吧? ——有汉字之后就形成的,这是文字的影响. 历代的官腔也就是国语或者是普通话就是以都城的方言为准.

德安县15530468153: 唐朝的日常语言 手势等问题!!! -
直岭腐植: 有会法术的徒弟呀~!

德安县15530468153: 唐朝人说的语言我们现代人是否能听得懂? -
直岭腐植: 古代和现在语言除了语音之外,最大的区别,是尊称敬称. 例如在古代唐朝,称呼父亲是:阿爷、阿耶、阿父,还有一个让现代人无比凌乱的大人. 再有就是女子的自称"儿、奴" 男子多自称为"某、吾" 皇帝除过正式场合称呼朕外,一般多...

德安县15530468153: 唐朝人说话的语气,爱好是怎样的? -
直岭腐植: 之乎者也

德安县15530468153: 唐朝人说的是粤语吗?求答案 -
直岭腐植: 唐朝汉语接近闽南语与粤语的过渡体,而宋朝汉语接近客家语.很多南方方言都保留了很多古代汉语的成份,音上有变,但是基本音韵骨架还是一脉相承的,我个人认为唐朝话发音与粤语很接近.但这个问题至今似乎都还无定论,感兴趣的话自己去看看相关书籍,琢磨琢磨.

德安县15530468153: 古代人的发音跟现在相同吗? -
直岭腐植: 1、呵呵,偶是对外汉语专业的,试着回答一下吧.其实古代发音与现代发音是不同的,这一点你自己肯定是毋庸置疑的. 举个通俗的例子,我们都知道七言绝句一二四押韵,如《山行》: 远上寒山石径斜,白云深处有人家. 停车坐爱枫林晚...

德安县15530468153: 唐朝人说的是普通话吗? -
直岭腐植: 地方人当然有地方话,那时候的交流语言不叫普通话,虽然和普通话的作用一样!

德安县15530468153: 唐朝人说的是什么方言?是闽系的?好像有些地区的人会被叫做洛人 -
直岭腐植: 台湾地区称闽南话为河洛话,即从今天河南的黄河一带带来之意,是古代中原普通话.河洛人现在叫客家人,是从中原迁徙到南方,是中原民族在南方的一个分支.在华南东南的方言里,还保存了中国博大精深的古言音因素.学唐的日本人的话...

德安县15530468153: 唐朝人是如何问对方姓名的?对方又是怎样回答的? -
直岭腐植: 称呼+叫什么 比如问小女孩,就是“小娘子,你叫什么名字啊?”那么对方就直接说:“我叫XXX...”有点文化就 所以询问姓名这方面几百年来没什么变化,值得注意的倒是称呼,因为唐讲的不是我朝普通话,所以称呼大有不同.唐文化的入门可以去看看唐朝穿越指南,通俗易懂,而且信息丰富.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网