あなたはお母さんに何か手伝ってあげますか

作者&投稿:城索 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求医疗检验相关日语词汇~

アーティファクト artifact
R-R间隔 R-R interval
R波 R wave
α波 alpha wave
IEC 国际电気标准化会议 International Electromechanical Commission
ISO 国际标准化机构 International Organization for Standardization
EMI electro-magnetic interference
EMC electro-magnetic compatibility
イミュニティー immunity
医用工学 medical engineering
医疗机器 medical devices
インピーダンス法 impedance method
LED light emitting diode
カプノメータ capnometer
カプノメトリー capnometry
カプノグラフ capnograph
患者もれ电流 patient leakage current
间接法 non-invasive method
観血法 invasive method
気道内圧 airway pressure
気量 volume
胸部诱导 chest lead
银・塩化银电极 Ag-AgCl electrode
筋电计 electromyograph
筋电図 electromyogram
警报 alarm
血圧 blood pressure
血圧计 blood pressure meter
血糖値 blood sugar value
血中酸素分圧 blood oxygen partial pressure
血中炭酸ガス分圧 blood CO2 partial pressure
校正 calibration
呼吸数 respiration rate

日语:1,崩壊时限测定器类2。ボブ氏粘度试験器3 .脆割れ度计シリーズ手术无影灯4 .冻结力测定器シリーズ5 .検知器6 .アルコール検知器类7 .热源温度计8 .融が时限テスター类9 .血糖计10 .薬の包装机械11。薬品溶出计シリーズ12 .薬物経皮拡散计13。薬安定性検知器14 .硬度计15 .制剤机械
汉语: 1. 崩解时限测定仪类 2. 勃氏粘度测试仪 3. 脆碎度仪系列 手术无影灯4. 冻力测试仪系列 5. 检测仪 6. 酒精检测仪类 7. 热源测温仪 8. 融变时限测试仪类 9. 血糖仪 10. 药品包装机械 11. 药品溶出度仪系列 12. 药物透皮扩散试验仪 13. 药物稳定性检测仪 14. 硬度计 15. 制剂机械
望采纳

首先回答问题
お母さん在这文中是指主语的或者比较亲近的人的母亲。
如果是不亲近的话,可以使用お母様来表达。

在说这个て+あげる和て+差し上げる的问题
其实这个て+差し上げる并不被广泛使用。

如果是用手伝う的自谦语形式的话,应该使用お手伝いする的形式。

另外,个人感觉本身这个句子还是有点问题的。

如果要表达,你在帮母亲做什么吗
あなたはお母さんのお手伝いをしていますか?
的表达更加准确。


【日语】日语期末试题,求大神给做啊
7、学校で( ③何 )の勉强をしますか。①だれ ②どこ ③何 ④どの 8、淳子さんはお母さん( ②に)絵をあげます。①の ②に ③で ④は 9、お嬢さんはお( ①いくつ)ですか。9歳です。 ①いくつ ②いくら ③だれ ④どの 10、京都には有名( ②な )お...

一件感动你打动你的事 作文400字
冲着妈妈甜甜的笑着。这虽然是一件小事,但体现了小女孩那颗关心别人的善良的心灵。虽然只是短短的一句话,却能体现她那爱母尊母之情。你看,关心别人,尊敬长辈,这种美德受到人们的传颂。这件事给我带来很多启示,让我久久的回味,人过人人都关心别人,尊敬长辈,那么世界会更美好。参考资料:我 ...

请高手帮忙翻译成日语
友达と一绪に游んだ时、私のそばにいない辛さを一応忘れられる。所以每天我都玩的很累.累到回家就想去睡觉..だから、毎日游ぶことが疲れて、家へ帰るとすぐ眠りたくなる。下午给你家打电话,是你妈妈接的.她竟然都不知道你这几天去了哪里.我该怎么办?午后お宅へ电话をして、お母さん...

日语翻译
答:今日(きょう)は8月(はちがつ)22日(にじゅうににち) 木曜日(もくようび)です。8、あなたは结婚しましたか?独身ですか?子供がいますか?家族は何人がいますか?お父さんは何歳ですか?お母さんは元気ですか?娘さんは可爱いですか?你结婚了吗?单身吗?孩子吗?家有...

日语作文介,绍母亲的!!急!!!
アル中気味なおかげでお母さんは饮むと酒乱に変身します。でも最近は少しおとなしいです。子供のために一生悬命働いたお母さんに私はとても迷惑をかけました。私が気に入らない同级生を公园でボコボコにボコった时も、お母さんは何も言わず、家で黙って寝ていました。いつも疲れ...

日本人的家庭是怎样的?
病気になったのでしょう?お小遣いとお母さんは「何か気にいらんのことですか」私は电话で、お父さんとお母さんは多くの生活のことだ。私は日本语を勉强しました、私はもう一年间は日本ドラマが好きです、日本ドラマ多数だったと思うが可能で哲理性など、私の日本语の勉强もいい。私...

如何翻译这篇日文?
この文章を読んで、私の心は长い间落ち着いていられない。もし私の生命は1日しかできないなら、私は何をすることができますか?もし生命はただ一日だけ、私は小さい女の子のように母のマッサージ、父のために足を洗って。彼らが私を连れてこの素晴らしい世界が来て、彼らは教会の...

请把这段话译成日文 注音标
あの顷(ころ)私(わたし)もう7歳(ななさい)になった。长い间(ながいあいだ)お祖母さん(おばあさん)と暮(くら)して、お母さん(おかあさん)への情(なさけ)が无(な)きのだった。从韩国回到哈尔滨后,我叫她阿姨,怎么都不肯叫妈妈。韩国(かんこく)かたハルピンに戻...

好的话有追加分!急~日语翻译一段话!..拜托了..
今の私はお婆さん、お爷さん、お母さんの家族全员と一绪に生活をしていますが、非常に幸せを感じています。お父さんはやはり独身です。お父さんが性格的にはちょっと固执で年になると段々うるさくなってきています。いつも同じことを私に何十回も言われます。普段二ヶ月ごとに1回...

日语翻译
私の両亲は善良な人です。もし谁が助けてもらったら必ず暖かい気持ちで助けてあげてます。お父さんは家族のため、いつも一生悬命働いて、夜、遅くまで家に帰って来ます。お母さんも会社勤めで、会社から帰って来てから家事も顽张って、本当に疲れてます。私は可爱い妹がいて、私达は...

桃山区18042701675: 寻找日语高手.翻译成日语句子 不要机器翻译. -
唐寿辰立: 何かいいアイディアない? お父さんにはマフラーを、お母さんには手袋をプレゼントしたらいいんじゃないかな. お父さんの年代には丁度いいと思うし、これにしよう. これなんかどう? この手袋いいね.假设两个朋友在商量,用的都是口语.

桃山区18042701675: パコパコママ什么意思? -
唐寿辰立: 爸爸妈妈.パコパコママ 罗马音:Pakopakomama 语法:「生みの亲」という意味で、「夫の父」、すなわち「舅」、または「妻の父」、つまり「义父」とも使われます.は数名词で、家族に対する呼称として用いられる场合、固有名词と...

桃山区18042701675: 日语问题,我想向朋友们求帮助,说:皆お手伝いしていただけませんか -
唐寿辰立: 你朋友说得对. ていただく这个语法是我请别人做某事,て前面的动作是你要请别人的动作.记住这个非常重要的点,て前面的动作是别人的动作. 而你自己看一下,お手伝いしていただく,お手伝いする是个自谦语,你怎麽把自谦语用在别人的身上呢?所以是错.你的朋友说的就是这个意思,你用谦让语来表示了对方的动作. 要改,直接把して去掉,お手伝いいただけませんか.这是主语是第一人称我的情况.如果主语是皆さん,那麽还可以说お手伝いくださいませんか.总之,对方的动作一定不可以用自谦.

桃山区18042701675: 日语 游んでいないで,お母さんを手伝ってあげたらどうですか -
唐寿辰立: 别玩了,帮妈妈干点活儿行不?(帮妈妈干点活儿怎样!)游んでいない是游んでいるの否定形.就是玩这一动作的状态,不翻译出来.

桃山区18042701675: 伊藤さんの手は暖かい、まるでお母さんみたい.彼は笑って言いました. 请大家看一下这句日语有错误吗 -
唐寿辰立: 1手が暖かくて、まるでお母さんみたいと伊藤さんは笑って言いました.2 这样写合符日语习惯.

桃山区18042701675: 帮忙翻译一下这两句日语 -
唐寿辰立: ●问题:帮忙翻译一下这两句日语"有什么需要我帮忙的吗?""一定替你转达" ●回答:★何かお手伝抄いすることがありますか/有什么需要我帮忙的吗?★何か私にできることがありますか/有什么我能帮上忙的吗?★必ずお伝えしておきま...

桃山区18042701675: アンマー ~母呗~ 的平假名歌词 -
唐寿辰立: アンマー~母呗~ 歌:RSP 作词:前川 真悟 作曲:前川 真悟アンマーよ アナタは私(わたし)の全(すべ)てを许(ゆる)し全(すべ)てを信(しん)じ全(すべ)てを包(つつ)み込(こ)んで 惜(お)しみもせずに 何...

桃山区18042701675: 日语帝速度解答,急求!!!汉译日!!! -
唐寿辰立: (1)同学生病的时候,你给他做了什么?(…てぁげる) A クラスメートが病気(びょうき)の时(とき)に、あなたは何(なに)をしてあげましたか? (要用过去式,这是敬语) B クラスメートが病気(びょうき)の时(とき)にあなた...

桃山区18042701675: 日语翻译高手请进 -
唐寿辰立: 先给“断续飞逐”挑错:1,自己称呼自己的父母一般不能说“お母さん、お父さん”,应该说“父、母”.2,“ホンコンは 美しいですね.しかし、にぎやかでした.”这句话时态不一致,建议都用过去时...

桃山区18042701675: 翻译几句日语 -
唐寿辰立: 小さい顷、ひとつ特别な好みを持っていました.それはおそらく99%の子供が怖がっていること、注射です.风邪を引いたとき、いつもお母さんに注射に连れて行ってって愿っています.ある日、入院の祖父を见舞いに行ったとき、お医者さんにぼくに注射を愿っていました.お医者さんからこんなに长い期间に医者になってこのような子供って初めてっていわれました.今でも小さい顷の私、どういう思いだったのか分かりません.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网