请把这段话译成日文 注音标

作者&投稿:以性 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙把下面的话译成日文并注音,谢谢!~

添付(てんぷ)された书类(しょるい)はプレースのオーダーです、ご査収(さしゅう)のほどお愿(ねが)い致(いた)します。
出来(でき)るだけ早(はや)く一式二部(いしきにぶ)の贩売(はんばい)契约书(けいやくしょ)を作成(さくせい)して、サインとスタンプを押(お)した上(うえ)に、オリジナルをこちらに送ってお愿いします。
ほかに、前払(まえばら)いをするので、総额(そうがく)の40%金额(きんがく)にてインボイスを発行(はっこう)してください。インボイス発行(はっこう)に関系资料(かんけいしりょう)はこのまえに贵社(きしゃ)に送(おく)りました。

LZ你的要求太高了。。。没人能答得出的。。。呵呵 我只会L说的。。
初次见面 我是L
哈基灭吗西得 L滴斯
挖搭西挖L滴斯
L的“初次见面 我是L”的铃声我也有的 你要的话留个邮箱。。O(∩_∩)O~

妈妈是个坚强的人,很少看到她哭。
お母(かあ)さんは强(つよ)くて、泣(な)かない人だ。

我记忆最深的一次,是我第一次叫她妈妈。
一番(いちばん)深(ふか)い印象(いんしょう)をされたのは初(はじ)めて母(はは)を呼出(よびだ)したことだ。

那时我已经7岁了。因为一直跟祖母生活,没有妈妈的概念,
あの顷(ころ)私(わたし)もう7歳(ななさい)になった。长い间(ながいあいだ)お祖母さん(おばあさん)と暮(くら)して、お母さん(おかあさん)への情(なさけ)が无(な)きのだった。

从韩国回到哈尔滨后,我叫她阿姨,怎么都不肯叫妈妈。
韩国(かんこく)かたハルピンに戻(もど)したら如何しても(どうしても)母(はは)を呼(よ)ばなくて小母(おばさん)しか呼(よ)ばなかった。

后来也忘记为什么突然叫她妈妈。她一下子哭了。
でも、后(あと)で私(わたし)は理由(りゆう)ぜずにいきなり母(はは)を呼(よ)んで、母(はは)はぱっと泣(な)き出(だ)した。

妈妈一直在补偿母爱给我。
何时(いつ)でも母性爱(ぼせいあい)を下(くだ)さって

我感谢她。
本当(ほんとう)に有り难う(ありがとう)ございます。

母(はは)は强(つよ)い人(ひと)です。泣(な)いている姿(すがた)はめったにありません。记忆(きおく)に最(もっと)も印象深(いんしょうぶか)いことは、私8わたし)は初8はじ)めてママと呼(よ)ぶ时(とき)のことです。その时(とき)、私8わたし)は7歳(ななさい)で、ずっと、祖母(そぼ)と暮(く)らしてきた私8わたし)は母(はは)というイメージはありません。韩国(かんこく)からハルピンに戻(もど)った后(あと)、伯母(おば)さんと呼(よ)び、どうしてもママと呼(よ)ばなかったです。ある日(ひ)、私(わたし)はなぜか突然(とつぜん)ママと呼(よ)んだの、そして、ママが泣(な)きだしました。母(はは)は常(つね)に私(わたし)と一绪(いっしょ)に暮(く)らしていなかったことを补(おぎな)いたいと思(おも)っていたと违(ちが)いません。母(はは)に感谢(かんしゃ)しています。

お母さんは心が强い方で、あまり泣かない。记忆で一番深いのは、はじめにお母さんを呼ぶ。その时はもう十七歳でした。ずっとお祖母さんと一绪に暮らしているから、お母さんのことはない。韩国から帰った后で、叔母さんと呼ぶ、どうもおかあちゃんと呼ばない。最后はどうしてお母さんと呼ぶのは忘れちゃった。彼女は突然泣いちゃった。お母さんはずっと母の爱を补偿してくれます、心からどうも有り难うございます!


广元市13372435970: 请将下面的话翻译成日文 注罗马音 谢谢! -
主隶万托: 谢る何かいらないですよ、 ayamaru nannka iranai desuyo, あなたは何も悪くないです. anata ha nanimo waruku nai desu. 私は后悔してないですよ. watasi ha koukai site nai de suyo. あの美しい思い出になる夜は、私にとって、 ano utukusii...

广元市13372435970: 请将这段话 翻译成日语 并注明 罗马音 谢谢
主隶万托: 自分は幸せなんだって思ったことがあった 健康な体、やさしい家族、一绪にいて楽しい友达、成绩だって悪くない それでもたまに、自分でも知らない悲しみが胸の中に広がるのはなぜだろう 世界中にすてられた気がして、寂しくて、苦し...

广元市13372435970: 请把下面这段话翻译成日语,并注罗马音 -
主隶万托: 先程、お母さんからのでんわがありまして、旅行から帰った结果は离婚であることを知りました.お母さんは今、谁かが付き添わなければならない.私は今空港へ向かい、ハルピンに帰ります. 以前、お母さんが不愉快なことがあった时に...

广元市13372435970: 请帮忙这段话翻成日语并注上假名.. -
主隶万托: kimi tati to de a u,hon to u ni yo katta,to te mo kou ei desu.kono aida no koto,zuddo kokoro no naka de nokotte imasu.nihongo wo benkyo suru koto wo tasuketa,hontou ni arigatou kimi tati zenbu kasikoku te,ii hito desu,dakara watasi wa kimi tati no ...

广元市13372435970: 请帮我把以下句子翻译成日语,谢了(最好带音标) -
主隶万托: 皆は私に优しくて、いろ抄いろお世话にもなりました.(皆と)一绪に仕事をすることができて、本袭当によかった.みなはわたしにやさしくて、いろいろおせわになりました.(みなと)いっしょにしごとをすることができて、ほんとう...

广元市13372435970: 请把这句话翻译成日语 并注罗马音 -
主隶万托: 你生气了吗?怒ったのか?okottanoka?怎么不理我?何で相手をしないの?nanndeaitewosinaino?是不是我做错了什么,或者说错了什么冒犯了你?もしかして、俺、何か悪いことをしたの、それとも、何かいっじゃいけないことを言った?mosikasite,ore,nanikawaruikkotowositano,soretomo,nanikaijjyaikenaikotowoitta?如果那样请原谅我.もしそうなら、许して.mosisounara,yurusite.

广元市13372435970: 高分求助!帮忙把一段中文翻译成日语!最重要是注上罗马音或者汉语拼音!多谢!
主隶万托: 回答已经更新过了 是一句一句翻译的 没有使用翻译器 第一行是原文 第二行是日语翻译 第三行是日语罗马音注音 关于日语罗马音的注音:我将名词 动词 助词 进行了断音 如果 亲 需要做出更加细致的断音 请百度联系猫 -------------------------------------...

广元市13372435970: 请帮忙把这段话译成日语. 注罗马音 -
主隶万托: このごろ、恋を失ったと同时に家庭も崩壊し、仕事もつまらなくなって、自分は一つの底なしの穴に落ちたような気がして、なにも捕まえなくて、一人でいられない感じです.助けがほしい.KONOGORO, KOIWOUSHINATTATODOUJINI KATEIMOHOUKAISHI,SHIGOTOMO TUMARANAKUNATTE, JIBUNHA HITOTUNO SOKONASHINOANANI OCHITAYOUNA KIGASHITE, NANIMOTUKAMAENAKUTE, HITORIDE IRARENAI KANJIDESU. TASUGA HOSHII.

广元市13372435970: 请把下面的话翻译成日语 并注罗马音 -
主隶万托: さっきお母さんが电话をかけたのが旅行とても楽しいです. 私のお母さんが决して旅行して帰ったことを知っていていない后に、お父さんは彼と离婚することができ(ありえ)ます. お父さんは私と兄弟とただこの决定だけを言って、もしお母さんに教えるならば、彼女楽しい旅行.

广元市13372435970: 麻烦帮忙把下面的话翻译成日语拼音 -
主隶万托: 你现在安全吗? あなたは今が安全だろうか. 我很担心,看着新闻一直想和你联系. 私はとても心配していても、ニュースを见ていたい」と连络します. 我也很难过. 私もとても悲しいです. 希望你们都i能平安 君たちはi无事だった

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网