何事非军,何使非民文言文翻译,一个字一个字的翻译一

作者&投稿:威葛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,求一个字一个字的翻译~

  黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,便逃得远远的;认为驴子将要咬自己,非常害怕。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盘算此事想着:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开哎呀!外形庞大好像有德行,声音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎虽然凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取( 驴子) 。如今像这样的下场,可悲啊!


http://zhidao.baidu.com/link?url=Gwgud82jZwezc0HbN2y1zaGKOMpvzak7IHHMdFit0Dh6TjwEUHNkmLxmG-e8wISpH0IXFljEBtOUsG5dgj2WUq

你这要求非人类啊

  “何事非君,何使非民”。倒装,实际为:何君非事,何民非使。
  逐字解释:
  何:哪个。
  君:君主,指春秋战国时期的诸侯国王。
  非:不、不能。
  事:事奉。事君,事奉君主,为君主效力做事。
  何事非君?(何君非事):哪个君主不可以侍奉?
  民:老百姓。
  使:使唤、驱使,被治理。古人认为老百姓天生就是被用来使唤的。
  何使非民?(何民非使):哪样的百姓不可以使唤?

何事非君,天下皆君。何使非民,天下皆民。

何事非军,何使非民
什么事不是军,什么样的人


何事非军,何使非民文言文翻译,一个字一个字的翻译一
“何事非君,何使非民”。倒装,实际为:何君非事,何民非使。逐字解释:何:哪个。君:君主,指春秋战国时期的诸侯国王。非:不、不能。事:事奉。事君,事奉君主,为君主效力做事。何事非君?(何君非事):哪个君主不可以侍奉?民:老百姓。使:使唤、驱使,被治理。古人认为老百姓天生就是被用...

勤勉之道无他在有恒而已全文翻译注释?
曰:「不同道。非其君不事,非其民不使;治则进,乱则 退;伯夷也。何事非君,何使非民;治亦进,乱亦进:伊尹也。可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速:孔子也。皆古圣人也。吾未能有行焉;乃所愿,则学孔子也。」「伯夷、伊尹于孔子,若是班乎?」曰:「否。自有生民以来,未有孔子也。」曰:「然...

市声说文言文阅读
朝庭外的事则更由将军截断.一切论功行赏及爵封之事,都由将军在外决定,回来再报告一声就是了.’这并非是无稽之谈.我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐在外决定,不必受朝廷的牵制.君主既然一切委托他,而但求他成功,因此李可以竭尽他的智能.派遣精选的兵车一千三百辆,能射的...

李将军文言文
建元四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎.李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯那还用说呢!” 到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将。

三国演义第二回译文
译文:当时皇帝身边有十个经常不离左右的宦官叫十常侍,他们贪赃枉法,残害百姓,陷害忠良。灵帝对他们的话非常相信,汉王朝统治已非常危险了。朝中谏议大夫刘陶向灵帝哭谏,要灵帝除掉十常侍,灵帝不但不听,反而要杀刘陶。司徒陈耽头撞石阶,以死相谏,灵帝更加大怒,命卫士将二人关进监狱。当天夜里,...

《宋史》卷四百五十五 列传第二百一十四(3)
事之未然,难以取信,臣愿以身属之廷尉,待其军行用师,劳还奏凯,则枭臣之首风递四方,以为天下欺君罔上者之戒。傥或干戈相寻,败亡相继,强敌外攻,奸臣内畔,与臣所言尽相符契,然后令臣归老田里,永为不齿之民。 书奏,侂胄大怒,下大理,贬建宁圜土中。郡守傅伯成怜之,命狱卒使出入毋系。伯成去,又迕守李大异...

自治辛弃疾文言文
臣窃谓恢复自有定谋,非符离小胜负之可惩,而朝廷公卿过虑、不言兵之可惜也。古人言不以小挫而沮吾大计,正以此耳。 恭惟皇帝陛下。聪明神武,灼见事机,虽光武明谋,宪宗果断,所难比拟。一介丑虏尚劳宵旰,此正天下之士献谋效命之秋。臣虽至陋,何能有知,徒以忠愤所激,不能自已。以为今日虏人实有弊之可乘...

求苏秦说齐译文
然而国遂亡,君臣于齐者,何也?不啬于战攻之患也。由此观之,则战攻之败,可见于前事。 “今世之所谓善用兵者,终战比胜,而守不可拔,天下成为善,一国得而保之,则非国之利也。臣闻战大胜者,其士多死而兵益弱;守而不可拔者,其百姓罢而城郭露。夫士死于外,民残于内,而城郭露于境,则非王之乐也。今...

非刘豫州莫可以当曹操者翻译
“非刘豫州莫可以当曹操者”出自《三国志·诸葛亮传》,原句是:非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能...

无盐女文言文翻译
楚材请制旗数百,以给降民,使归田里,全活甚众。又请遣人入城求孔子后得五十一代孙元措奏袭封衍圣公付以林庙地。 又率大臣子孙,执经解义,俾知圣人之道。置编修所于燕京、经籍所于平阳,由是文治兴焉。 丙申春,诸王大集,帝亲执觞赐楚材曰:“朕之所以推诚任卿者,先帝之命也。非卿,则中原无今日。

江津区15089671534: 何事非军,何使非民文言文翻译,一个字一个字的翻译一 -
衅朗利百: “何事非君,何使非民”.倒装,实际为:何君非事,何民非使. 逐字解释: 何:哪个. 君:君主,指春秋战国时期的诸侯国王. 非:不、不能. 事:事奉.事君,事奉君主,为君主效力做事. 何事非君?(何君非事):哪个君主不可以侍奉? 民:老百姓. 使:使唤、驱使,被治理.古人认为老百姓天生就是被用来使唤的. 何使非民?(何民非使):哪样的百姓不可以使唤?

江津区15089671534: 分析一个句子“何事非君 何使非民”句式上有什么特点?怎么翻译成“哪个君主不可以侍奉,哪个百姓不可以使唤?”的 -
衅朗利百:[答案] 这种句式是倒装句,古文常见的句式. 我自己的理解是可以还原为“何事君非 何使民非” 至于翻译的,确实有难度,因为不同方法的断句可以理解为很多种意思,所以,我不敢随便翻译.但一个可以肯定的是这是倒装句,“何”在句子中是“什么,为...

江津区15089671534: 古文中虚词的解释?比如:之,其,而,以,何, -
衅朗利百:[答案] (1)连词 1>表并列 今译为:而且、又. 例释:明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士.《过秦论》 注:并列关系连词两侧的词... 长安君何以自托于赵.《触龙说赵太后》 2>谁、哪一个 例释:①何事非君,何使非民? 《孟子·万章下》 ②景王问于苌弘曰...

江津区15089671534: “何”字在古文中是什么意思啊要有例句,并附有出自哪 -
衅朗利百: ◎ 疑问代词(a.什么,如“~人?”b.为什么,如“~必如此?”c.哪样,怎样,如“~不?”“~如?”d.哪里,如“~往?”e.发表反问,如“~乐而不为?”). ◎ 副词,多么:~其壮哉! ◎ 姓. ● 何 hē ◎ 古同“呵”,谴责. ● 何 hè ◎ 古同...

江津区15089671534: 孟子万章下的原文和翻译 -
衅朗利百: 原文: 孟子曰:“伯夷,目不视恶色,耳不听恶声.非其君,不事; 非其民,不使.治则进,乱则退.横政之所出,横民之所止,不忍居也.思与乡人处,如以朝衣朝冠坐于涂炭也.当纣之时,居北海之滨,以待天下之清也.故闻伯夷之风者...

江津区15089671534: 文言文“也”“乎”“矣”“者”“何”“乃”字的解释 -
衅朗利百: 也: 1.用在句末,表示判断语气 例:曹公,豺虎也. 2.用在句末,表示陈述或解释语气. 例:鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也. 3.用在句中,表示语气停顿. 例:其闻道也亦先乎吾. 4.用在句末,表示疑问语气. 例:孔文子何以谓之“文”...

江津区15089671534: 文言文特殊句式及其翻译 -
衅朗利百: 一、 以为寡人戒.省略句.“以之为寡人戒.”把它作为我的戒律. 二、1、荆州之民附操者 状语后置 “荆州之附操民者”荆州依附曹操的人 2、四方之人持缣素而请者,定语后置.四方带着白素来请他作画的人 3、被动句.“为所”表被动.否则的话,你们这些人都将被他俘虏 4、宾语前置,主谓倒装.公子能帮助别人能摆脱贫困又表现在哪里

江津区15089671534: 管仲故事文言文翻译 -
衅朗利百: 1. 《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译译文:管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时,经常与鲍叔牙交游,鲍叔牙知道他很有才能.管仲生活贫困,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,没有怨言.后来鲍叔牙侍奉齐国的公子小白,管仲...

江津区15089671534: 文言文《岳飞》翻译 -
衅朗利百: 飞事亲至孝,家无 姬待.吴价素服飞,” 愿与交欢,饰名蛛遗 之产飞回:'土上宵吁,” 宁大将安乐时耶卜'却 不受.价大叹服.或问: “天下何时太平?”飞回:“文臣不爱钱,武 里不惜死,天下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网