蜜中鼠屎案文言文翻译加答案

作者&投稿:魏宋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《蜜中鼠屎案》的译文

孙亮路过西边花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子。蜜里有老鼠屎。孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头、赔罪。孙亮问藏吏说:“太监向你要过蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给。”宫中官员刁玄、张邠陈述:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问。”孙亮说:“这很容易知道。”孙亮叫人破开鼠屎,屎里是干燥的。孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的。”太监自认服罪,在场的人没有一个不惊讶害怕的。

2. 蜜中鼠屎案译文

原文:

孙亮(1)出(2)西苑,方食生梅,使黄门(3)至宫中藏取蜜渍梅,蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中(4)刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱(5)推尽(6)。”,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢(7),矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服(8),左右莫不惊悚。

(1)孙亮:吴国皇帝

(2)出:路过

(3)黄门:太监

(4)侍中:官职名称

(5)付狱:司法机关

(6)推尽:彻底查问

(7)矢:同”屎”

(8)首服:自认服罪

孙亮路过西边游猎的花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头,赔罪.孙亮问藏吏说:“太监有从你那里要求取蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”太监不服,宫中的官刁玄、张邠报告:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问.”孙亮说:“这很容易知道.”孙亮叫人破开鼠屎,屎里是干燥的.孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的.”太监自认服罪,在场的人没有一个不惊讶害怕的.

这是我在晚上的时候打的,希望能够帮助到你

3. 蜜中鼠屎案的翻译

原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。

译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅。取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”

回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给。”

宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚。”

就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的。

孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的。”宦官于是服罪。

4. 蜜中鼠屎案的译文

孙亮出西苑。。。。。。左右莫不惊憟。。。,

孙亮路过西边游猎的花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头,赔罪.孙亮问藏吏说:“太监有从你那里要求取蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”太监不服,宫中的官刁玄、张邠报告:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问.”孙亮说:“这很容易知道.”孙亮叫人破开鼠屎,屎里是干燥的.孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的.”太监自认服罪,在场的人没有一个不惊讶害怕的.

这是我在晚上的时候打的,希望能够帮助到你

5. 《蜜中鼠屎案》的译文

原文

孙亮①出②西苑,方食生梅,使黄门③至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中④刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱⑤推尽⑥。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢⑦,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊悚。

译文

孙亮路过西边的花园,正在吃生梅,于是就派太监到宫中的仓库拿蜂蜜来浸泡梅子。但是蜜里有老鼠屎。孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头。孙亮问管仓库的官吏说:“太监向你要过蜜吗?”管仓库的官吏回答:“太监早先索要过,可是在下实在不敢给(他)。”太监不服罪,宫中官员刁玄、张邠陈述:“太监、管仓库的官吏说的都不同,请让司法机关彻底查问。”孙亮说:“这很容易知道。”孙亮叫人破开老鼠屎,老鼠屎里是干燥的。孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的。”太监自认服罪,左右的大臣没有一个不惊讶害怕的。

注释

1孙亮:吴国皇帝。

2出:路过。

3黄门:太监

4侍中:官职名称。

5启:陈述。

6狱:司法机关。

7推尽:彻底查问。

8矢:同“屎”。

9首服:自认服罪。

10渍:浸泡

11左右:上下不等;在文中指身边左右的大臣

12苑:皇帝游猎的花园。

13惊悚:惊讶、感到害怕的

14因:于是,因为

15耳:罢了

16向:早些

17汝:你

18至:到

19方:正要

20.若:如果,若是

21.藏吏:管理仓库的官吏

希望对你有帮助。

6. 高中文言文翻译梁适传宋史,列传四十四

原文: 梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书省正字.为开封工曹,知昆山县.徙梧州,奏罢南汉时民间折税.更举进士,知淮阳军,又奏减京东预买百三十万.论景祐赦书不当录朱梁后,仁宗记其名,寻召为审刑详议官. 梓州妖人白彦欢依鬼神以诅杀人,狱具,以无伤谳.适驳曰:“杀人以刃或可拒,而诅可拒乎?是甚于刃也.”卒论死.有鸟似鹤集端门,稍下及庭中,大臣或倡以为瑞,适曰“此野鸟入宫庭耳,何瑞之云?” 尝与同院燕肃奏何次公案,帝顾曰:“次公似是汉时人字.”肃不能对,适进曰:“盖宽饶、黄霸皆字次公.”帝悦,因询适家世,益器之.他日宰相拟适提点刑狱,帝曰:“姑留之,俟谏官有阙,可用也.”遂拜右正言. 林瑀由中旨侍讲天章阁,适疏其过.又言:“夏守赟为将无功,不宜复典宥密.”会妇党任中师执政,以嫌改直史馆,修起居注.奉使陕西,与范仲淹条边机十余事.进知制诰、权发遣开封府.岁余,出知兖州.莱芜冶铁为民病,当役者率破产以偿,适募人为之,自是民不忧冶户,而铁岁溢.再迁枢密直学士、知延州.告归治葬,过京师,得入见,自言前为朋党挤逐,留为翰林学士.御史交劾之,以侍读学士知澶州,徙秦州.入知审刑院,擢枢密副使. 张尧佐一日除四使,言者争之力,帝颇怒.适曰:“台谏论事,职耳.尧佐恩实过,恐非所以全之.”遂夺二使.侬智高入寇,移嫚书求邕、桂节度,帝将受其降.适曰:“若尔,岭外非朝廷有矣.”乃遣狄青讨之.贼平,帝曰:“向非适言,南方安危,未可知也.”迁参知政事.契丹欲易国书称南北朝,适曰:“宋之为宋,受之于天,不可改也.契丹亦其国名,自古岂有无名之国哉?”遂止.进同中书门下平章事、集贤殿大学士.大珰王守忠求为节度使,适持不可;张贵妃治丧皇仪殿,又以为不可.将以适为园陵使,适言国朝以来无此制,由是浸与陈执中不合.适晓畅法令,临事有胆力,而多挟智数,不为清议所许.御史马遵、吴中复极论其贪黩怙权,罢知郑州.京师茶贾负公钱四十万缗,盐铁判官李虞卿案之急,贾惧,与吏为市,内交于适子弟,适出虞卿提点陕西刑狱.及罢,帝即还虞卿三司.复加观文殿大学士、知秦州.古渭初建砦,间为属羌所钞,益兵拒守,羌复惊疑.适具牛酒,召谕其种人,且罢所益兵,羌不为患.徙永兴军.夏人盗耕屈野河西田累年,朝廷欲正封,以适为定国军节度使、知并州,至则悉复侵地六百里.还,知河阳,领忠武、昭德二镇、检校太师,复为观文殿大学士,以太子太保致仕,进太傅.熙宁三年,卒,年七十.赠司空兼侍中,谥曰庄肃.译文: 梁适,字仲贤,东平人,是翰林学士梁颢的儿子.小时候父亲就去世了,曾经把父亲的遗文和自己写的文章编成集子进献皇帝,真宗说:“梁颢也有有出息的儿子了.”任命他为秘书省正字.担任开封工曹,昆山县知县.调任梧州,上书朝廷免除了从南汉时就实行的民间折税制度.又举进士,任淮阳军负责人,又上书减免上交的京东预买款一百三十万的负担.上书发表意见,认为景祐年的赦书不应当收录后梁朱温家族的后代,仁宗记下了他的名字,不久寻召他担任审刑详议官. 梓州妖人白彦欢装神弄鬼,用诅咒杀人,案件审理完结,因为死者没有受伤定罪.梁适驳斥说:“用刀杀人,被杀的还可以抵抗,但是诅咒能抵抗吗?这比刀还厉害.”最终判处死刑.有长得像鹤的鸟聚集在端门,有些落下到了皇宫的院子里,大臣有人提议把这作为国家的祥瑞,梁适说:“这不过是野鸟进入宫庭罢了,哪有什么祥瑞可言呢?” 曾经和同在刑部院的燕肃一起上奏何次公的案子,皇帝看着他们说:“次公好像是汉朝时候人的字.”燕肃不能回答,梁适回复皇帝说:“盖宽饶、黄霸的字都是次公.”皇帝很高兴,趁机问梁适的家庭身世,更加器重他.另一天,宰相准备让梁适提点刑狱,皇帝说:“暂且留着他,等到谏官的职位有空缺的时候,可以让他担任.”于是被任命为右正言. 林瑀根据皇帝的安排在天章阁为皇帝讲课,梁适上书披露他讲错的地方.又上书说:“夏守赟担任将领却没有功劳,不应该再参与重大典礼和朝廷机密事项.”正值妇党人士任中师执掌权力,梁适因为受嫌弃改任史馆值班人员,为皇帝修起居注.奉命出使陕西,与范仲淹上书陈述边疆重要事务十余件.升职担任知制诰、暂时安排到开封府挂职.一年多,出任兖州知州.莱芜炼铁纳税的事情让老百姓很受苦,赶上承担这个差事的人往往破产才交得上税.梁适招募人员专门做这件事,从此老百姓不再担心摊上炼铁的差事,而铁的产量却逐年增长.又升任枢密直学士、延州知州.上书请假回家办理丧事,经过京城,得以入见皇帝,自己陈述先前被朋党排挤外逐,皇帝留他在京担任翰林学士.御史纷纷弹劾他,后来侍读学士的身份担任澶州知州,调任秦州.又回朝廷担任审刑院负责人,提升为枢密副使. 张尧佐一天担任了四个职务,负责反映意见的言官上书抗争很急切,皇帝相当生气.梁适说:“谏官们议论朝政,是他们的职责所在.张尧佐蒙受皇帝的恩典也确实有些过分了,恐怕这不是保护他的办法.”于是罢免了张尧佐的两个职务.广西的侬智高叛乱入侵,写信给邕州(南宁)、桂林的节。




七年级走进文言文
利用现代文帮助学生更好地掌握文言词义.例如我们可以结合学生喜闻乐见的成语讲古汉语知识:《送东阳马生序》“以是人多以书假余”中“假”字译为“借”,我们可联系“狐假虎威”来加深学生的印象.\\x0d 3.注重知识迁移能力的训练.\\x0d 学生要获得阅读课外文言文的能力,光靠课内教材上为数不多的文言文练习...

六年级走进文言文目录(急)
阅读 文徵明习字 训练 1.智永退笔冢 2.一箧磨穴砚 3.王羲之书六角扇 4.掩耳盗钟 5.红毛毡 第四单元 阅读 “神钟”辨盗 训练 1.盲子窃钱案 2.张佐治遇蛙 3.焚猪见真情 4.蜜中鼠屎案 5.谜语一则 第五单元 阅读 鹦鹉灭火 训练 1.鳝救婢 2.二鹊救友 3.知恩图报 4.蝙蝠 5.杀...

求虎年祝福爆笑短信(文言文的也行
祝你新的一年,工作忙中有闲,自己打牌赢钱,存折增加无限,口袋装满美元,美女挤满床前,精力充沛源源,情人又猛又甜. 天气慢慢转坏,凉风渐渐袭来;因为你的可爱,特意给你关怀;晚上被子要盖,免得手脚冷坏;没事刁根骨头,这样可以补钙;不要说我太坏,祝你新年愉快! 新年祝你财源滚滚,发得像肥虎;身体棒棒,壮得像狗熊...

长的笑话,多,越多越好。100字吧
13、中学的时候,期中考试语文试卷,文言文翻译“苛政猛于虎也”,偶翻译成“凶猛的苛捐杂税,比老师还要凶猛啊!”发卷子下来才发现汗啊!班主任画了个硕大的红圈,在“老师”两个字上。那个题一共2分,扣了我5分。 14、停电了,我爸手机还充着点,他举着蜡烛找东西,我问他你找什么,他说怎么充电时的那个绿灯不见...

笑话擂台:逗我老婆开心的短信! $重赏$
11.老师:“彼得,你知道老鼠能活多少年吗?”彼得:“这个就要看猫的心思了。” 12.袋鼠对狗说:“我可以把手机放在我的袋子里,而你只能把手机挂在屁屁上!” 13.猪八戒:我改名叫赛潘安啦,很多美女在等我呢!孙悟空:莫不是你上网了吧,呆子。 14.女儿问妈妈:“爸爸从前害羞吗?” “要是他不害羞,你现在至少...

隋侯救蛇获珠文言文
一夜,梦见一个山中的孩子拿着宝珠,拜见隋侯,一边拜一边说:“当初蒙受你的极大的恩惠,救我令我得以生存下去,现在用宝珠来报答你,请不要推却。”到了早晨,隋侯看到床头有一颗宝珠,美丽璀璨,光彩夺目,世称为“隋侯珠”,是稀世珍宝。 5. 随侯救蛇获珠 走近文言文答案和原文翻译 【原文】 杯弓蛇影① 尝②有...

青城山上官道人文言文翻译
1. 急 文言文翻译 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞...

污的搞笑文言文
6. 求一篇搞笑的文言文 吾与同窗共邀三位佳丽游园,半途,同窗曰:“屎急。”遂遁去。久不见其归,众人疑曰:“莫非便秘?”遣吾前往探查。 古人云:人生自古谁无屎, *** 拉屎不带纸。今日观之,吾之同窗果然乃 *** 者也!吾心怀慈悲,有幸寻得破纸一张,递之。 冥冥中自有定数,正所谓“人贱自有天收”。

文言文《孙亮辨奸》全文翻译
孙亮热天到西苑去游玩,想吃生梅子,就派一宦官捧用一只有盖子的银碗去向管皇家仓库的官吏处去拿蜂蜜。宦官向来与仓库官吏结怨,就把一颗老鼠屎放入蜜里,开口说仓库官吏失职。孙亮立即叫仓库官吏把装蜂蜜的瓶子拿来,问道:“蜂蜜既然盖得很严,不应该有老鼠屎。那个宦官没有向你要求过什么吗?”仓库官...

孙三与猫文言文翻译
再讯时,把金猫放在案桌上,对原告说:“这猫是你的吗?”那个原告狂喜地说:“这正是我所掘获的猫啊。”于是叩首认领。公笑着说:“你说那猫已断了一爪,可这只猫为什么四足俱全呢?”那人无话回答。公命鞭打他,而自己又深深后悔当初对老妇人用刑是用错了。 4. 文言文翻译 原文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山...

柘城县19133144333: 文言文《蜜中鼠屎案》的译文孙亮出西苑……左右莫不惊悚. -
蔚纪慷定:[答案] 孙亮路过西边花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头、赔罪.孙亮问藏吏说:“太监向你要过蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”宫中官员刁玄、张邠陈述:...

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案的译文走进文言文的 -
蔚纪慷定:[答案] 孙亮出西苑.左右莫不惊憟.,孙亮路过西边游猎的花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头,赔罪.孙亮问藏吏说:“太监有从你那里要求取蜜吗?”藏吏回答:“太...

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案译文 -
蔚纪慷定: 原文: 孙亮(1)出(2)西苑,方食生梅,使黄门(3)至宫中藏取蜜渍梅,蜜中有屎.召问藏吏,藏吏叩头.亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与.”黄门不服,侍中(4)刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请...

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案 一字一句翻译 -
蔚纪慷定: 译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅.取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?” 回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给.” 宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚.” 就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的. 孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的.”宦官于是服罪.

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案的译文 -
蔚纪慷定: 孙亮出西苑......左右莫不惊憟..., 孙亮路过西边游猎的花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头,赔罪.孙亮问藏吏说:“太监有从你那里要求取蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”太监不服,宫中的官刁玄、张邠报告:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问.”孙亮说:“这很容易知道.”孙亮叫人破开鼠屎,屎里是干燥的.孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的.”太监自认服罪,在场的人没有一个不惊讶害怕的. 这是我在晚上的时候打的,希望能够帮助到你

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案的翻译 -
蔚纪慷定: 原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢.亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与.”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳.”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥...

柘城县19133144333: "孙亮判案"的译文 -
蔚纪慷定: 三国吴主孙亮喜爱吃生梅子,吩咐太监去库房里取来蜂蜜渍梅.孙亮津津有味地吃着,忽然在蜜中发现了一颗老鼠屎.大家都吓得面面相觑.太监连忙跪下奏道:“这一定是库吏渎职所致,请陛下治罪.” 库吏被召到堂上.孙亮问他:“刚才太...

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案:太监为什么要陷害藏吏〔用文中原句回答〕 -
蔚纪慷定:[答案] 曰:“向求,实不敢与

柘城县19133144333: 蜜中鼠屎案太监为什麽要陷害藏吏?用文中原句回答 -
蔚纪慷定:[答案] 亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与.”

柘城县19133144333: 文言文蜜中鼠屎案的太监为什么要陷害藏史合理,真实 -
蔚纪慷定:[答案] 曰:“向求,实不敢与

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网