尝诣学门生全文翻译

作者&投稿:伊垄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王羲之尝诣门生家................翻译~

全文

  王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。

字词翻译

尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。   
真草:楷书、草书。   蕺山:山名,在今浙江绍兴。   老姥:老年妇女。   
王右军:指王羲之。   重:看重,推崇。   累日:多日   愠:生气

翻译

  王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

含义

从哪些地方可以看出王羲之的书法为世所重?   

1.画字误刮门生懊恼。2.人竞买之(王羲之的书画)。

原文:
人才有高下,知物由学。学之乃知,不问不识。子贡曰:“夫子焉不学,而亦何常师之有?”孔子曰:“吾十有五而志乎学。”五帝、三王,皆有所师。曰:“是欲为人法也。”曰:精思亦可为人法,何必以学者?事难空知,贤圣之才能立也。所谓神者,不学而知。所谓圣者,须学以圣。以圣人学,知其非圣。天地之间,含血之类,无性知者。狌狌知往,鳱鹊知来,禀天之性,自然者也.





【译文】
人的才智有高低之分,认识事物要通过学习才行。通过学习才能知道,不请教别人就不能认识事物。子贡说:“

我的老师是无处不学习的,可是又何必要有个固定的老师呢?”孔子说:“我十五岁就有志于学问。”五帝、三王,都是有所师法的。有人说:“这是为了给人们做榜样。”我说:精心思考也可以作为人们的榜样,为什么一定要以勤学做榜样呢?事理很难凭空思考而得知,贤圣的才能却可以通过学习而具备。那些称为“神”的,是不学而知的;哪些称为“圣”的,必须通过学习才能成为圣。因为圣人也需要学习,所以知道他并不是神。天地之间,含有血气的动物,没有天生就知道一切的。猩猩知道过往人的姓名,喜鹊知道未来的喜事,因为它们承受了天的本性,自然就是如此的。

尝诣学门生全文翻译
王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王右军书写的,用它可以卖一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王右军书写的,用它可以卖一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!


尝诣学门生全文翻译
尝诣学门生全文翻译 王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老...

王羲之尝诣门生家
王羲之尝1诣2门生家,见棐(fěi)几3滑净,因书之,真草4相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日9。又尝在蕺(jí)山5见一老姥6,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠10(yùn)色。因14谓姥曰:“但言是王右军7书12,以求百钱邪。”姥如其...

关于吕柟的文言文阅读
生平所至皆以讲学为事,大江南北门生合约千余人,几与阳明氏中分其盛,一时笃行自好之士,多出先生之门。朝鲜国曾奏请其文为式。 为学注重躬行实践, “以格物为穷理”,强调 “即事即学,即学即事” ( 《泾野子内篇·鹫峰东所语》)。提倡广见博闻,认为“四方上下山川草木皆书册”(《端溪问答》)。 针对科举弊...

《晋平公问于师旷曰》选自哪里?
晋平公问于师旷曰全文翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,如同正午强...

文言文求翻译!!!
门人为本县所役,告裒求属令,良曰:“卿学不足以庇身,吾德薄不足以廕卿,属之何益!且吾不执笔已四十年矣。”乃步担干饭,儿负盐豉草屐,送所役生到县,门徒随从者千余人。安丘令以为诣己,整衣出迎之。裒乃下道至土牛旁,磬折而立,云:“门生为县所役,故来送别。”因执手涕泣而去。令即放之,一县以为...

汉书文言文翻译
4. 《汉书班固阅读答案》古诗原文及翻译 作者:《汉书》班固文翁,庐江舒人也。少好学,通《春秋》,以郡县吏察举①。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。见蜀地辟陋有蛮夷风 ,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人,亲自饬厉②, 遣诣京师,受业博士,或学律令。 数岁,蜀生皆...

《晋书·王羲之传》全文翻译
《晋书·王羲之传》全文翻译如下:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善于说话谈吐,人们看不出来他有什么超过常人的地方。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而闻名。他非常擅长书法,是古今以来的第一人。人们称赞他的书法笔势为“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他...

左思传文言文翻译
翻译; 左思,字太冲,齐国临淄人。他家世代传承儒学。父亲左雍起于小吏,凭借才能被提拔为殿中侍御史。左思小时候学习钟繇、胡昭的书法,并学鼓琴,都没学成。左雍对朋友说:“左思通晓、理解的东西,比不上我小时候。”左思于是受到感发和激励,勤奋向学,并且擅长阴阳之术。他相貌丑陋,口齿笨拙,诗文辞采却壮美华丽。

“小知不及大知,小年不及大年”是什么意思?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎!翻译:小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢?

现代汉语翻译有书生为学子不行束脩,自往诣之
翻译:有个教书的儒生因为学生不交学费入学,就亲自到学生家授教,结果学生闭门不接纳。【原文】欧阳文忠好推挽后学。王向少时为三班奉职①,干当滁州一镇②,时文忠守滁州。有书生为学子不行束脩③,自往诣之,学子闭门不接。书生讼于向,向判其牒曰:“礼闻来学,不闻往教④。先生既已自屈,...

台江区18666612289: 王羲之尝诣门生家................翻译 -
丛尝妇女:[答案] 全文 王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠(yun)色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”...

台江区18666612289: 王羲之尝诣门生家翻译 -
丛尝妇女: 一次他去门生家,看见棐木做的几案非常光滑洁净,便在上面书写起来,楷书、草书各写一半.后来这些书迹被门生的父亲误刮去,这个门生惊怒懊丧了好几天.又有一次王羲之在蕺山碰见一位老妇,手持六角形竹扇在叫卖.他在竹扇上书写,每把扇子上写五个字.老妇起初脸上露出不高兴的神色,王羲之就对她说:“你只要说字是王右军写的,就能卖一百铜钱啊.”老妇按照他的话去做,人们竞相购买.后来,老妇又拿了一些竹扇来,王羲之只是微笑而不肯再书写了.王羲之的书法受到世人的看重,就像以上的例子. 急用,求采纳

台江区18666612289: 王羲之尝诣门生家中尝是什么意思 -
丛尝妇女:[答案] 全文王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠(yun)色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求...

台江区18666612289: 翻译文言文:王羲之尝诣门生家
丛尝妇女: 王羲之曾经到他的一个弟子家

台江区18666612289: 文言文“羲之画扇”的翻译是什么? -
丛尝妇女: 原文 王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”姥如其言,人竞买...

台江区18666612289: 《王羲之尝诣门生家》“ 因书之”书的意思 “其书为世所重”书的意思 -
丛尝妇女:[答案] “ 因书之”书的意思:写、书写. “其书为世所重”书的意思:书法.

台江区18666612289: 王羲之尝诣门生家中尝的含义 -
丛尝妇女: 尝试 [try] 尝,试也.——《小尔雅》 诸侯方睦于晋,臣请尝人,若何?——《左传·襄公十八年》 经历 [experience] 险阻艰难,备尝之矣.——《左传·僖公十八年》 在古文中最多的还是作副词“曾经”讲 曾经 [have already] 仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.——宋·王安石《伤仲永》 予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?——宋·范仲淹《岳阳楼记》

台江区18666612289: “尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半”的翻译 -
丛尝妇女: 曾经去一个学生家里(做客),见他家榧木做的木几很是光滑干净,故而在上面写了一些字,楷(书)、草(书)相间.

台江区18666612289: 王羲之学书的翻译 -
丛尝妇女: 原文:晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之.语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”羲之拜请,今而用之...

台江区18666612289: 《晋书.王羲之传》
丛尝妇女:1、他曾去门生家里,见到几案光滑干净,就在上面写字,一半是楷书一半是草书.2、 羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙: 羲之开始时,书法不如庚翼、郗愔,到他晚年时才变得好了.尝以章草答庾亮,而翼深叹伏,因与羲之书云:“吾昔有伯英章草十纸,过江颠狈,遂乃亡失,常叹妙迹永绝.忽见足下答家兄书,焕若神明,顿还旧观.” :曾经用章草回信给庾亮,而庾翼深深叹服,于是写信给羲之说:“我以前有伯英的章草十张,南渡过江后流离颠沛,于是丢失了,常常感叹好的书法作品永远消失了.忽然见到先生回给我哥的信,我的精神才又充沛了,回复到以前的状态.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网