夜缒而出见秦伯翻译

作者&投稿:莘菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
夜缒而出见秦伯作文600~

话说郑文公听取了佚之狐的意见,请烛之武出山解亡国之难。烛之武应先前不被中用而郁郁寡欢,不想晚年竟得文公器中,心中已是大喜,可还不忘故作推辞以怨文公,带文公负荆请罪之后,心里是大大的满足啊!且此诚危机成亡之秋也,便一口应允。
虽说陈诺了文公,可烛之武对于劝退秦军之事心里也是没有十足的把握的。之所以选择深夜偷偷地出城,并且选择从城楼上掉下去,而不是打开城门大摇大摆地走出去,那是有以下几点顾虑的:
1文王也不能让百姓知道这件事,使其认为已是朝中无人,要派一个儒士去与秦军交锋,此必使民心大乱,危也!
2烛之武对于以言语劝退秦军并没有十足的把握,也不敢让他人知晓,若是大张旗鼓地出城,一旦败事,即使可以从秦营中侥幸逃生,也不能再归故里。
3其实这烛之武也就是用了个老套的离间计,若是走漏了风声,秦晋也不是傻子,稍稍思考,便知其中奥妙,事必败!
介于以上几点,可以推测,当烛之武站在城楼上时,定俯首看着城中,此去凶吉难料,况且如此多人的性命全部系于自己一身,怎么能不紧张?当他被从城门上掉下来的时候心里一定也是七上八下没个着落,眉头微锁(因不能别人觉得他心里也没底),当到了城楼下时,他先深深看了一眼眼前夜色中城墙,然后拱着身子在夜色的前行,并不是回首去看渐渐模糊的城墙,待都城已完全消失在视野中,他先是茫然环顾四周,然后抱着“生当作人杰,死亦为鬼雄”的宏志,带着满腔的爱国之情义无反顾地前往敌营……

小题1:d
小题2:b
小题3:a
小题4:(1)秦国对待将军,可以说是刻毒了。父母和同族的人,都被杀戮和没收。(4分)
(2)
如今人家正是刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么要告辞呢?(3分)
(3)派遣将领守卫函谷关的原因,是防备强盗进入和意外变故。(3分)
小题1:
试题分析:答题时要把实词放回到原文中进行理解,选项中①既:已经;④陪:增加;⑤为:给予;⑥封:把……作为边境。用排除法可选出d。
小题2:
试题分析:a.宾语前置的标志;到。b.没有。c.把;因为。d.依靠;趁机。
小题3:
试题分析:①③选项中“鄙”、“迟”为意动用法;②④选项中“函”穿旦扁秆壮飞憋时铂江、“上”为名词作状语;⑤⑧选项中“从”、“活”为使动用法;⑥选项中“续”为动词活用作名词;⑦选项中“急”为形容词活用做名词。
小题4:
试题分析:本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。关键字(1)
“遇”译为对待,“深”译为刻毒,“为”译为被,“没”译为没收。(2)
“鱼肉”译为鱼和肉,“何辞为”
译为为什么要告辞呢。(3)
“所以”译为……的原因,“非常”
译为意外变故。
【参考译文】
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎么敢用这件事来麻烦您。越过别的国家把远地作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。(然而)晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要扩大它西边的边界。如果不使秦国土地减少,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。
子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

《夜缒而出见秦伯》,选自《左传》,翻译成现代汉语是:

在夜晚,用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公。

烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您还是多多考虑这件事!”

秦伯听后非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。




夜缒而出见秦伯翻译
《夜缒而出见秦伯》,选自《左传》,翻译成现代汉语是:在夜晚,用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公。烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要...

夜缒而出 而是什么意思
译文:在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?...

夜缒而出的意思、读音、典故出处
翻译:在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?邻...

见秦伯的翻译是什么
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封...

《烛之武退秦师》中的“夜缒而出”中的‘而’是什么意思?高中必修一...
“夜缒而出”就是:在夜晚有人用绳子将烛之武从城上放下去。缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下运。原文节选:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,...

夜缒(读音)而出是什么意思?
读音: zhuì 释义:用绳索拴住人或物从上往下放:~城而下。“夜缒而出”的意思是:深夜,用绳子吊出城墙。“夜缒而出”出自《烛之武退秦师》,原文如下:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,...

烛之武退秦师原文和翻译
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?...

《烛之武退秦师》文言文翻译|注释|赏析
夜缒(24)而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡(25)矣。若亡郑(26)而有益于君(27),敢(28)以烦(29)执事(30)。越国(31)以鄙远(32),君知其(33)难也。焉用(34)亡郑以陪邻(35)?邻之厚,君之薄(36)也。若舍(37)郑以为(38)东道主(39),行李(40)之(41)往来,共(42)其乏困(43),君亦无所...

烛之武退秦师翻译
【译文】 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险...

缒是什么意思
夜缒而出:在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去。出自:《烛之武退秦师》节选:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。“翻译:在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上...

阜康市13398519627: 英语翻译古文翻译:夜缒而出.见秦伯曰:秦晋围郑,郑既知亡矣.若?
矣符替诺: 夜缒而出.见秦伯曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也.若舍郑以为东道主,...

阜康市13398519627: 将《烛之武退秦师》选文中划线的句子翻译成现代汉语.    夜缒而出.见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越... -
矣符替诺:[答案] (1)既:已经;封:使…成为边境;肆:扩大;若:如果;阙:损害.句子翻译为:(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界.如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢? (2)微:如果没有;夫人:那个人...

阜康市13398519627: 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣.解释 -
矣符替诺: 此为《烛之武退秦师》,原文如下: 九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军泛南.佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已...

阜康市13398519627: 谁有烛之武退秦师的全文翻译?
矣符替诺: 晋侯、秦伯 围 郑,以 其 无礼于晋,且晋文公、 秦穆公 (共同出兵)围困 郑国,因为 郑国 对晋国无礼,而且 (又) 贰于楚也.晋 军 函陵,秦 军 泛南.对晋国有二心而...

阜康市13398519627: 阅读下面文段,回答小题. 夜缒而出.见秦伯曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪邻... -
矣符替诺:[答案] 1.B2.B3.C4.D5.C6.① 如果灭掉郑国对您有好处,那就冒味地拿亡郑这件事麻烦您.②秦国使者往来,郑国可以供给他们缺少的东西.

阜康市13398519627: 求《〈左传〉*僖公三十,三十一年》翻译! -
矣符替诺:[答案] 左传:烛之武退秦师(僖公三十年)----翻译 烛之武退秦师(僖公三十年)爱语文网 -----晓之以利益,动之以利益 【原文】 九月甲午,晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋(1),且贰于楚也(2).晋 军函陵(3),秦军汜南(4). 佚之狐言于郑伯曰(5):...

阜康市13398519627: 君亦无所害中的词语活用并解释? -
矣符替诺: 君亦无所害,动词用作名词:害,害处.1.出自:左丘明《烛之武退秦师》2.原文节选:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也....

阜康市13398519627: 夜缒而出.见秦伯曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也.若... -
矣符替诺:[答案] 1.B2.C3.D4.(1)如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上的主人,您秦国的外交使者来来往往,供给他们缺少(的东西),(这样对)您也没有什么害处. (2)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要往西边...

阜康市13398519627: 将焉取之什么意思 -
矣符替诺: 意思是:将从哪里得到(他所奢求的土地)呢? 出自《烛之武退秦师》(选自《左传》),原文为: 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网