文言文慎言的翻译

作者&投稿:景枯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
昌蒲慎言文言文译文~

三国时候。魏国钟会的母亲张昌蒲。在平常时候。对人家说话。就是对下等人说的。也一定是很有信用。当他正妊着钟会娠的时候。钟会的父亲有个小老婆孙氏。心里很是妒忌他。暗地里把毒药放在吃食里面。给张氏去吃。张氏起先吃了一口。后来晓得了。就把吃的食物吐出来。可是受了毒的影响。他是昏乱了好几天。有人劝张氏去告诉丈夫。张氏说。凡是一份人家。家里的大老婆和小老婆大家相害。这是破家亡国有余的。倘若我去对丈夫说了。丈夫不肯相信我。那末又有谁来、替我表明白这件事呢。况且孙氏以为我是一定告诉丈夫的。他一定要先发制人。先去告诉他。这件事、由他先去发动。那里是不痛快的事呵。于是张氏就称着有病。果然孙氏先对钟会的父亲说。我因为要想夫人生一个男孩。所以给他暗地里吃了药。现在他反说我是用毒药去毒他了。钟会的父亲听了。心里思量着。把药暗地里放在吃食里面。这不是人情上所应有的事。把底下人叫来。询问了一番。那个人就把实在情形告诉了。于是把孙氏逐了出去。

原文
林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官专政而不能伤也。及党事起,知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉。遂闭门教授,弟子以千数了。
译文
郭林宗虽然善于鉴识人物,品评人物,但不作激切而深刻的谈论,所以宦官专政也不能伤害他。党祸兴起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免。于是闭门教授,学生以千计。

一、译文

国君说话,不能不谨慎。高宗是皇帝,登位正赶上居丧,三年不说话。卿大夫恐惧,很为这件事担忧。高宗说:“以我一人治理全国,我恐怕出言不善,因此不说话。”古代天子如此重视言论,所以说话不会失言。

成王和唐叔虞平时闲居,拿一个梧桐叶当做玉珪,交给唐叔虞说:“我用这个封你。”叔虞高兴地把这件事告诉了周公,周公因此向成王请示说:“天子要封虞吗?”成王说:“只是我自己和唐叔虞开玩笑罢了。”

周公说:“我听说,天子不说玩笑话。天子说的话,史官要记载,乐工要歌诵,士要颂扬。”于是就封唐叔虞在晋地。周公旦可以说是善于言辞的了,一发言使得成王更重视说话,表明了爱抚弟弟的意思,又辅佐了王室。

二、原文

人主之言,不可不慎。高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言。卿大夫恐惧,患之。高宗乃言曰:“以余一人正四方,余惟恐言之不类也,兹故不言。”

古之天子其重言如此,故言无遗者。 成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为珪,而授唐叔虞曰:“余以此封汝。”叔虞喜以告周公,周公以请曰:“天子其封虞邪?”成王曰:“余一人与虞戏也。”

周公曰:“臣闻之,天子无戏言。天子言,则史书之,工诵之,士称之。”于是遂封叔虞于晋。周公旦可谓善说矣,一称言而令成王益重言,明爱弟之言,有辅周室之固。

三、出处

选自吕不韦《吕氏春秋》·《审应览》

扩展资料

一、创作背景

《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,分为十二纪、八览、六论。

《吕氏春秋》是战国末期秦相国吕不韦组织门客编写的道家著作,又称《吕览》。全书贯彻了吕不韦的思想文化观念及政治主张。战国末期政治上统一的趋势加强,各家思想也迅速走向融合,在此背景下产生的《吕氏春秋》

十二纪每纪五篇共六十篇,八览每览八篇(《有始览》少一篇)共六十三篇,六论每论六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋杀、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了道家天道自然与社会治理的吻合。

二、作品赏析

八览以人为中心,基本上属于察览人情之作,围绕人的价值观念、人际关系、个人修养展开。六论以人的行为以及事理为主题,包含了人的行为尺度、处事准则、情境条件以及地利等方面。

可见,《吕氏春秋》不是随意编写,它有着严密的计划和预设,按照天、地、人三个层次的互相呼应确定主题,展开论述,体现道法自然之意。

三、作者简介

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。 [1-3]  战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。

早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。

庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。

参考资料来源:百度百科-慎言

参考资料来源:百度百科-审应览



高宗是皇帝,三年不说话。卿大夫恐惧,很为这件事担忧。高宗说:“以我一人治理全国,我恐怕出言不善,因此不说话。”古代天子如此重视言论,所以说话不会失言。
成王和唐叔虞平时闲居,拿一个梧桐叶当做玉珪,交给唐叔虞说:“我用这个封你。”叔虞高兴地把这件事告诉了周公,周公因此向成王请示说:“天子要封虞
吗?”成王说:“只是我自己和唐叔虞开玩笑罢了。”周公说:“我听说,天子不说玩笑话。天子说的话,史官要记载,乐工要歌诵,士要颂扬。”于是就封唐叔虞
在晋地。周公旦可以说是善于言辞的了,一发言使得成王更重视说话,表明了爱抚弟弟的意思,又辅佐了王室。

高宗登上皇位以后(正赶上居丧),三年没有说话。朝中卿大夫都很惶恐,为这事担忧。高宗才说道:“凭我一个人来匡正天下,我只怕所说的不够恰当,因此才不说话。”

明爱弟之义,有辅王室之功。——表明了爱抚弟弟的意思,又有辅佐王室的大功。

你的怎么和原文不一样?
按你的翻译
高宗登位(做皇帝),三年不说话,各官员都惶恐害怕,担心这个事。高宗于是说:“用我一个人去管理天下,我害怕说出的话没人认同啊。”。。。。。。。表明了对兄弟的情义,有辅佐王室的的功劳。


“慎言慎行,笃言笃行”是什么意思?
“慎言慎行,笃言笃行”的意思是:笃思可以明志,可以明理;慎行可以避免冲突,可以让人生之路更加平坦。笃行是在明志明理的前提下进行的,只有笃行,才能达到“行必果”的目标。慎言,则可以明哲保身。【出处】战国时期子思的《礼记·中庸》“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”【译文】要博学多...

“慎言笃行”是什么意思?
意思是说话应当谦虚瑾慎, 行为应当光明正大。慎言笃行。拼音:shèn yán dǔ xíng。英文翻译:Cautious Dusing。解释:说话应当谦虚瑾慎,行为应当光明正大。“慎言”:(1)按《说文·心部》解:“慎,谨也。”就是说“慎”本义是指严谨、小心。这样,(2)“慎言”之义即指人们在传播活动中要...

不言之说文言文
3. 文言文《言默戒》的译文 一、译文:邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们...

慎的文言文释义
4、洁慎 [ jié shèn ] 廉洁谨慎。 5、慎言 [ shèn yán ] 出言谨慎。6、讷慎 [ nè shèn ] 言语谨慎、迟钝。3. 文言文中慎字是什么意思 ①<;形>;谨慎;慎重。《谏太宗十思疏》:“忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下。”译文:担心意志松懈,就想到(做事)要...

谨慎在文言文的意思
2. 文言文中慎字是什么意思 ①<;形>;谨慎;慎重。《谏太宗十思疏》:“忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下。”译文:担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;担心(言路)不通受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见。②<;副>;表示告诫,用在否定句,意思是“千万”、“一定...

慎言免灾 散财积福原文及译文,慎言免灾 散财积福原文及译文
【原文】人皆欲会说话,苏秦乃因会说而杀身;人皆欲多积财,石崇乃因多积财而丧命。【译文】人人都希望自己善于言谈,但是战国时代的苏秦虽然凭着一副三寸不烂之舌而挂六国相印,终因口才太好,而被齐大夫派人暗杀;每个人都希望能够积累巨额财富,然而晋代的石崇虽然富可敌国,却因为财富太多,才会...

文言文不以为言的翻译
于令仪。夜获盗。乃邻子也。仪曰。汝迫于贫耳。今以十千资若生。勿复为非。既去又呼之曰。汝贫而夜负钱归。恐为逻者所诘。留至旦而遣之。终不与人言。后子孙相继成进士。人谓悯凶之报。2. 文言文慎言的翻译 原文:人主之言,不可不慎。高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言。卿大夫...

论语第十一章原文
11-3、德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、李路;文学。子游、子夏。译文:道德修养好的人有颜渊、闵子骞、冉伯牛和仲弓。善于辞令、口才好的有宰我、子贡。长于政事的学生有冉有和季路(子路)。文学才华突出的有子游和子夏。11-4、子曰:“回也非助我者也!于吾言...

文言文翻译```
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学而矣。”译:孔子说:“君子不追求饮食的饱足,不追求居住的安逸;做事勤快,说话谨慎,接近有德行的人而匡正自己,这可以说是喜欢学习的了。”说明学问的道理,并不是只读死书,而是注重现实人生中的作人处世。孔子说生活...

张慎言文言文原文翻译,张慎言,字金铭,阳城人
时方会议三案,慎言言:“皇祖召谕百工,不究张差党与,所以全父子之情;然必摘发奸谋,所以明君臣之义。至先皇践阼,蛊惑之计方行,药饵之奸旋发。崔文升投凉剂于积惫之余,李可灼进红丸于大渐之际,法当骈首,恩反赐金。谁秉国成,一至此极!若夫鼎湖再泣,宗庙之鼎鬯为重,则先帝之簪履为轻。虽神庙郑妃且先...

莘县13294619196: 帮我翻译一下文言文“慎言” -
播江严灭: 你得给出这个词的前后语言环境 要不直接翻译很可能不是特别准确 慎言一般在文言文中是这样的:慎,谨慎.言,说话.也就很谨慎的说话,说话以察言观色.

莘县13294619196: 文言文慎言的翻译 -
播江严灭: 原文: 人主之言,不可不慎.高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言.卿大夫恐惧,患之.高宗乃言曰:“以余一人正四方,余惟恐言之不类也,兹故不言.”古之天子其重言如此,故言无遗者. 成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为珪,而授唐叔...

莘县13294619196: 后汉书.郭太传林宗慎言翻译 -
播江严灭: 原文 林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官专政而不能伤也.及党事起,知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉.遂闭门教授,弟子以千数了. 译文 郭林宗虽然善于鉴识人物,品评人物,但不作激切而深刻的谈论,所以宦官专政也不能伤害他.党祸兴起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免.于是闭门教授,学生以千计.

莘县13294619196: 昌蒲慎言文言文译文 -
播江严灭: 三国时候.魏国钟会的母亲张昌蒲.在平常时候.对人家说话.就是对下等人说的.也一定是很有信用.当他正妊着钟会娠的时候.钟会的父亲有个小老婆孙氏.心里很是妒忌他.暗地里把毒药放在吃食里面.给张氏去吃.张氏起先吃了一口....

莘县13294619196: 文言文慎言人失则文 -
播江严灭: 原文: 人主之言,不可不慎.高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言.卿大夫恐惧,患之.高宗乃言曰:“以余一人正四方,余惟恐言之不类也,兹故不言.”古之天子其重言如此,故言无遗者. 成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为珪,而授唐叔...

莘县13294619196: 子曰君子食无求饱居无求安民一是而慎言就有道而正焉可为好学而异的翻译 -
播江严灭:[答案] 原文】 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已.” 【注释】 (1)就:靠近、看齐.(2)有道:指有道德的人.(3)正:匡正、端正.【译文】 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不...

莘县13294619196: 林宗慎言的译文 -
播江严灭: 笠翁(李渔,号笠翁,清代文学家)说:人们都说这二件事中两人都是贤人,却不能比较出谁更贤明;如果一定要区分出来,难道不就是孟敏在后而茅容在前吗?因为孟敏所注重的是小节,而茅容所注重的是大节.我认为不是这样.茅容杀鸡供养母亲,却用青菜招待客人,孝顺是孝顺,但不能不说是损害了自己母亲的贤德.这一定是他故意那么做的,来引起郭林宗的惊奇和敬佩.再说孟敏不回头看他掉在地下的瓦罐,则是真正的出于本性.这样看人,才不会错误的借鉴人伦关系. 笠翁又说:凡是天下过于遵循情理的事,都是故意作出来的;凡是遵循清理不够的事,都是天性率真德做出来的.用这个方法评论人、事,虽然未必全都合适,但是也大半部分有效.

莘县13294619196: 《座右铭》文言文解析 -
播江严灭: 《座右铭》 汉 崔媛 原文 无道人之短,无说己之长.施人慎勿念,受施慎勿忘.世誉不足慕,唯仁为纪纲.隐心而后动,谤议庸何伤?无使名过实,守愚圣所臧.在涅贵不缁,暧暧内含光.柔弱生之徒,老氏诫刚强.行行鄙夫志,悠悠故难量....

莘县13294619196: 边个识得翻译以下古文?房恭懿,字慎言——论者于今冤之. -
播江严灭: 房恭懿,字慎言,是河南洛阳人.父亲房谟,曾任南齐的吏部尚书.恭懿性格深沉,有器量,精于参与政事.他(曾)在南齐为官,最初任开府参军事,(后来)先后担任平恩县令、济阴太守,都博得能干的名声.(只是)正赶上南齐灭亡,得...

莘县13294619196: 小孩在新建的学校上学对身体有伤害吗,甲醛要多久能散去
播江严灭: 新建学校没有什么危害,关键是有害的挥发性气体和放射性物质,如醛类、醇类及氡等.通常半年至一年可自行挥发消失.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网