《硕人》的翻译

作者&投稿:邬石 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《硕人》文言文翻译~

原文: 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。 译文: 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。
  她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。
  双手白嫩如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐;
  额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。
  窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘,
  鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。
  黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌,
  芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

《诗经·卫风·硕人》 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。 [译文] 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。 她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。 双手白嫩如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐; 额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。 窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘, 鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。 黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌, 芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

【诗经·卫风·硕人】译文

  高大的人啊头俊美,衣有锦缎但还崇尚麻纱衣。她是齐侯的子女,是卫侯的爱妻。她是太子的胞妹,还是邢侯的小姨,谭公还是她的妹夫。

  她的手就像柔软的小草,她的肤色就象那凝结的玉脂。她的脖颈洁白丰润,她的牙齿象那瓠瓜的籽。丰满前额弯弯的眉,迷人的笑好漂亮啊,美妙的眼睛眼波流动。

  高大的人儿啊很散漫,她最喜悦在农郊。四匹壮马骄首立,马嚼上飘着大红绡,插着杂乱的雉羽去迎朝阳。大夫见她肃然而退,她也不让君王多操劳。

  黄河之水浪滔滔,北流之水哗哗响。施设鱼网水声闹,鲤鱼鲔鱼闹翻腾,疏远的荻草很修长。希冀那姜水心忧虑,希冀那读书郎快离去。

《卫风·硕人》出自《诗经·国风·卫风》,描写齐女庄姜出嫁卫庄公的壮盛和美貌,着力刻划了庄姜高贵,美丽的形象。描写细致,比喻新鲜,以致清人姚际恒由衷感叹:“千古颂美人者无出其右,是为绝唱。”诗从庄姜身份家世写起,再写其外貌,有如一个特定镜头。最后一节在“河水洋洋”,“葭菼揭揭”优美环境中,铺写“庶姜”“庶士”的盛况,又像是一幅画面,镜头慢慢推向远方,一行人走向远方,给人留下无尽的回味,新鲜生动,而且意味深长。


夸女子美丽的文言文
翻译:在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊。 3、手如柔荑,肤如凝脂。——《诗经•卫风•硕人》翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》翻译:宛如出清水的芙蓉,有大...

请达人翻译!《硕人》中的一句话 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀...
双手白嫩如春荑,(荑:音题,茅之芽)肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,(蝤蛴:音求其,天牛的幼虫)齿如瓜子白又齐;额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。

《诗经·国风·卫风·硕人》:有美人兮,名唤庄姜,巧笑倩兮,美目盼兮...
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。这首诗歌出自《诗经·国风·卫风》,描述的主人公是庄姜,《左传·石碏谏宠州吁》中也有对她的身份的描述:“卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋《硕人》也。”硕,高大的意思,硕人也就是身材高...

“巧目盼兮”是什么意思?
原句为:巧笑倩兮,美目盼兮。---出自《诗经》翻译:其俊俏的脸蛋笑得很美,眉眼转动得令人销魂。形容人眉眼动人,翩翩似仙 选自《诗经·卫风·硕人》。硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,...

《诗经,卫风,硕人》最后两段翻译。
我觉得吧,这诗的意境上跟《河中之水歌》差不多,都是开篇写别人眼中的景象,最后峰回路转,写到其实女主并不是这么想的。(后面附上河中之水歌)直译:黄河之水浪滔滔,北流之水哗哗响。施设鱼网水声闹,鲤鱼鲔鱼闹翻腾,疏远的荻草很修长。希冀那姜水心忧虑,希冀那读书郎有离去。其实最关键的就...

形容美女的文言文
——《诗经•卫风•硕人》 翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 翻译:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 5、回眸一笑百媚生。——白居易《长恨歌》 她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生。 4. 求形容美女的古文段落...

女子文言文
——《诗经•卫风•硕人》 翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 翻译:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 5、回眸一笑百媚生。——白居易《长恨歌》 她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生。 3. 描写女子的古文 最...

变美古语怎么形容
2、丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。翻译:在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊。3、手如柔荑,肤如凝脂。——《诗经•卫风•硕人》翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离...

介绍女子文言文
——《诗经•卫风•硕人》 翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 翻译:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 5、回眸一笑百媚生。——白居易《长恨歌》 她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生。 3. 形容年轻女子的古文...

用文言文怎么约美女
——《诗经•卫风•硕人》 翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 翻译:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 5、回眸一笑百媚生。——白居易《长恨歌》 她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生。 2. 文言文中,对漂亮女人...

乐山市19456229469: 《硕人》的翻译 -
欧阳媛天兴: 【诗经·卫风·硕人】译文高大的人啊头俊美,衣有锦缎但还崇尚麻纱衣.她是齐侯的子女,是卫侯的爱妻.她是太子的胞妹,还是邢侯的小姨,谭公还是她的妹夫. 她的手就像柔软的小草,她的肤色就象那凝结的玉脂.她的脖颈洁白丰润,她的牙齿象那瓠瓜的籽.丰满前额弯弯的眉,迷人的笑好漂亮啊,美妙的眼睛眼波流动. 高大的人儿啊很散漫,她最喜悦在农郊.四匹壮马骄首立,马嚼上飘着大红绡,插着杂乱的雉羽去迎朝阳.大夫见她肃然而退,她也不让君王多操劳. 黄河之水浪滔滔,北流之水哗哗响.施设鱼网水声闹,鲤鱼鲔鱼闹翻腾,疏远的荻草很修长.希冀那姜水心忧虑,希冀那读书郎快离去.

乐山市19456229469: 诗经《硕人》的翻译 -
欧阳媛天兴: 硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之子,卫侯之妻.东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私.手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮.硕人敖敖,说于农郊.四牡有骄,朱幩镳镳.翟茀以朝.大夫夙退,无使君劳....

乐山市19456229469: 《硕人》文言文翻译 -
欧阳媛天兴: 原文:硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之子,卫侯之妻.东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀.螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮. 硕人敖敖,说于农郊.四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝.大夫夙退,无使君...

乐山市19456229469: 诗经·卫风·硕人的翻译是什么 -
欧阳媛天兴: 诗经·卫风·硕人 硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之子,卫侯之妻.东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮. 硕人敖敖,说于农郊.四牡有骄,朱幩镳镳.翟茀以朝.大夫夙...

乐山市19456229469: 《诗·卫风·硕人》 谁帮我翻译一遍 -
欧阳媛天兴: 柔荑(yí):荑是初生的茅.嫩茅去皮后洁白细软,所以用来比女子的手.凝脂:凝冻着的脂油,既白且滑.领:颈.蝤蛴(囚齐qiú qí):天牛之幼虫,其色白身长.瓠(壶hù):葫芦类.犀(xī):瓠中的子叫做“犀”,因其洁白整齐,所以用来形容齿的美.螓(秦qín):虫名,似蝉而小,额宽广而方正.蛾眉:蚕蛾的眉(即触角),细长而曲.人的眉毛以长为美,所以用蛾眉作比.倩:酒靥之美.口颊含笑的样子.盼:黑白分明.译文: 她的手指像茅草的嫩芽,皮肤像凝冻的脂膏.嫩白的颈子像蝤蛴一条,她的牙齿像瓠瓜的子儿.方正的前额弯弯的眉毛,轻巧的笑流动在嘴角,那眼儿黑白分明多么美好.

乐山市19456229469: 请达人翻译!《硕人》中的一句话 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮. -
欧阳媛天兴:[答案] 双手白嫩如春荑,(荑:音题,茅之芽) 肤如凝脂细又腻; 脖颈粉白如蝤蛴,(蝤蛴:音求其,天牛的幼虫) 齿如瓜子白又齐; 额头方正蛾眉细, 笑靥醉人真美丽, 秋波流动蕴情意.

乐山市19456229469: 《诗经,卫风,硕人》最后两段翻译. -
欧阳媛天兴: 我觉得吧,这诗的意境上跟《河中之水歌》差不多,都是开篇写别人眼中的景象,最后峰回路转,写到其实女主并不是这么想的.(后面附上河中之水歌) 直译: 黄河之水浪滔滔,北流之水哗哗响.施设鱼网水声闹,鲤鱼鲔鱼闹翻腾,疏远的...

乐山市19456229469: 《诗经[硕人]》 -
欧阳媛天兴: “硕”是高大白胖的意思.当时就是以高大白胖为美的.

乐山市19456229469: 诗经《卫风 硕人》中描写美人外表的诗句? -
欧阳媛天兴: 一、《国风·卫风·硕人》中描写美人外表的诗句:硕人其颀,衣锦褧衣.手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮. 二、扩展知识: 1、原诗欣赏:《国风·卫风·硕人》 硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之...

乐山市19456229469: 《诗·卫风·硕人》解? -
欧阳媛天兴: 柔荑:柔嫩的荑草 蝤蛴:天牛的幼虫.黄白色,身长足短,圆筒形.形容脖子的丰润白皙. 瓠犀:葫芦的籽. 螓:qín 〈名〉古书上指像蝉的一种昆虫 [a cicada-like insect].虫名.蝉的一种.体小,方头,广额而有文彩. 蛾: (形声.从虫,我声.本义:蛾子.昆虫.形似蝴蝶,体躯一般粗大,四翅,静止时平放体侧.多在夜间飞行).触须卷曲,形容弯眉.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网