什么是同声传译

作者&投稿:种胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
提起同声传译相必大家都很熟悉,作为传译翻译界的金领专业,同声传译的价钱甚至达到了按小时计费。那么什么是同声传译呢?
第一:翻译特点
同声传译最大的特点就是即时性,所以在一些大型会议和商务谈判中总是会选用同声传译人员进行翻译。整个翻译过程都是即时进行的,每句话之间的距离时长短的可达到3秒左右,最长也不过是10秒钟。除此之外,同传还有一个特点就是准确性,由于牵扯到的都是国际会议,所以同传翻译必须准确才行,必须把正确率控制在80%左右即可。
第二:翻译要求
同声传译的翻译要求就是翻译人员能够在较短的时间内对于所要翻译的话进行句子的整理、调序和梗概,然后准确的表达出来。由于翻译人员每天接触到的内容是不同的,又是国际性的会议,所以对于译员也有着较高的要求。除了双语水平过关外,还应有良好的心理素质和较好的形象要求。
第三:市场需求
同声传译虽然工资很高,但是真正的翻译人员却是少得可怜,除了北京、上海广州这样发达的大城市有30多人的同声传译人员之外,其它中小城市的翻译人员都是临时从这些大城市选调过去的。随着中国全球化进程的逐渐加快,中国与世界之间的交流也越来越多,所以同声传译的前景很广。



同声传译是什么
同声传译(Simultaneous Interpretation),又称“同声翻译”、“同步口译”,是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式,简称“同传”。该词也指代这种翻译职位和从事这种翻译工作的人员。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声...

同声传译是什么意思?
同声传译也叫同步口译。同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种国际会议上,同传译员以“...

同声传译是什么?
同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进...

同声传译和口传翻译的区别是什么
1、同声传译:简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。2、口传翻译:一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译。二、特点不同 1、同声传译:最大特点在于...

同声传译指的是什么。就是翻译——口译吗?
同声传译:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式.因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译.同声传译也叫作即时传译.在大多数情况下, 同声传译通过音响设备来进行; 译员在会场隔邻的房间传译, 需要听传译者自行用耳筒收听. 还有在有...

什么叫同声传译它的定义是什么?
2.同声传译 (Simultaneous Interpretation):指的是用一种语言把另一种语言所表达的思想和情感,以与讲话人几乎同步的速度,用口头形式重新表述出来的一种翻译实践。同声传译一般指的是会议同声传译。

什么是同声传译
同声传译的意思是:是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常...

同传什么意思
同传(simultaneousinterpretation),就是同声传译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强...

同声传译是什么专业要具备什么条件
扩展资料 同声传译,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。在各种国际会议上,同传译员需要以“闪电般的思维”和高超的语言技巧,成功克服多...

同声翻译是干什么?怎么才能当同声翻译?
同声翻译是一种职业翻译。同声翻译也叫同声传译、同步口译,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。要想当同声传译,除了具备扎实的语言功底、成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很强的求知欲望,由于职业的需要,译员在做翻译的同时也往往要与很多领域的...

海珠区15328016136: 同声传译(翻译行业工作者) - 搜狗百科
尧保欧诺: 同声传译,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式. 在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出.需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息.

海珠区15328016136: 什么是同声传译? -
尧保欧诺: 同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.同声传林蛙译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇...

海珠区15328016136: 同声传译是什么啊,在英语中真的很重要,很难学? -
尧保欧诺: 同声传译作为会议口译的一种,指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输...

海珠区15328016136: 什么是同声传译系统? -
尧保欧诺: 就是在一些多方人员的会议上,有人在用某种语言演讲或者说话的同时,有进行实时非常迅速的翻译的翻译人员进行同时的翻译的系统会议.

海珠区15328016136: 什么是同声传译 -
尧保欧诺: 简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译.是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.

海珠区15328016136: 什么是同声传译?适用于哪些场合?
尧保欧诺: 口译(Interpretation)是一种通过口头表达形式,将所听到(间或读到)的信息准确... 目前,世界上 95%的国际高端会议采用同声传译. 同声传译适用于哪些场合? 国际...

海珠区15328016136: 同声传译指的是什么.就是翻译 - 口译吗?
尧保欧诺: 同声传译:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式.因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译....

海珠区15328016136: 同声传译是什么意思?
尧保欧诺: 同声传译是工资较高的一项工作,北京外国语大学此项专业可以算得上是王牌.它是指同步的口语翻译,即一方将话讲出,译员将其翻译为另外一种语言!

海珠区15328016136: “同声传译”是什么?它是口译的吗?
尧保欧诺: 同声传译,是译员在会议或法庭等场合以演讲人的语速进行的即时而不间断的口译. 它是属于高级口译的那种,价钱比较贵的.“译网天下”是一个面向全球的在线口译交易平台,也是中国著名的口译服务网站!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网