与朱元思书是文言文吗?

作者&投稿:以歪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
与朱元思书是文言文吗~

《与朱元思书《》是文言文。
本文是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。

书信,用骈体写的。既是应用文,又是骈体文。

原文如下:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

  风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

  江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,高山凭依高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍地啼叫不绝。像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。

注释:

书:是古代的一种文体。

风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

共色:一样的颜色。共,一样。

从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。

任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

自:从。

至:到。

许:表示大约的数量,上下,左右。

独绝:独一无二。独,只。绝,绝妙。

皆:全,都。

缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色,淡青色。

游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。

急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。

甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

若:好像。

奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。

负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。

直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。

千百成峰:意思是形成无数山峰。

激:冲击,拍打。

泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。

好:美丽的。

相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。

嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。

蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。

无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。

鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。

望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。

经纶(lún)世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。

窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。

横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。

在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。

疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互

见:看见。

日:太阳,阳光。

创作背景:

魏晋南北朝时,社会动乱,官场黑暗。所以不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》就是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。

中心思想:本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不满情绪。抒发了作者对政治官场的厌倦和对功名利禄的鄙视以及希望寄情山水的思想感情。




有没有把文言文《与朱元思的书》翻译成现
《与朱元思书》全文翻译:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭...

求:给吴均的一封信(文言文),谢谢了。
不是吴均的《与朱元思书》?朱元思的作品史书上没有哈。

文言文读与朱颜朱元思书吴军后感150字急
吴均的《与朱元思书》一百四十四字描绘出富春江沿途的绮丽风光,骈文中写景的精品。开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,富阳至桐庐水上之游的总体印象:“奇山异水,天下独绝”。 第二段写“异水”。先抓住其“缥碧”的特点,写出了其晶莹...

2012全国卷1语文文言文翻译
(加粗字体为重音) [编辑本段]课文注释 1 《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。一作《与宋元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家。 译文 江面上的风停了,烟雾都消散尽,天空和群山呈现出一样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,向东或...

于朱元思书原文翻译
于朱元思书原文翻译如下:一、原文 1、风烟俱净,高纤天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。2、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相...

蝉则千传不穷,猿则百叫无绝。 是哪首诗里面的 急求 谢谢了 。_百度知 ...
“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”出自文言文《与宋元思书》,其古诗原文如下:【原文】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直...

2018级高中必考的文言文
(并序)华清宫锦瑟书愤临安春雨初霁望洞庭湖赠张丞相春夜洛城闻笛南浦别秋思长恨歌古词部分折叠菩萨蛮虞美人浪淘沙雨霖铃桂枝香江城子鹊桥仙苏幕遮一剪梅念奴娇·赤壁怀古满江红御街行清平乐永遇乐西江月丑奴儿破阵子青玉案醉花阴相见欢浣溪沙文言文部分折叠岳阳楼记逍遥游劝学过秦论陈情表与朱元思书六国论阿房宫赋滕王阁序曹刿论战邹忌讽...

超急!!!重金!!!朱元思给吴均的回信,《与吴均书》 文言文
叔庠兄:顷读来书,富春之奇山异水般般如在眼前,如此养眼好文,朱某得读,幸何如之!君曰:“从流飘荡,任意东西”,大有东坡“一蓑烟雨任平生”之慨,真真羡煞老弟也!怎奈俗务缠身,不能与君把酒贪欢、徜徉山水,恨恨!夫山:争高直指,千百成峰;夫水:游鱼细石,直视无碍。山之险,令余...

马说,与朱元思书,送东阳马生序的对比阅读语段
魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思的一封书信。本文叙述作者乘船自富阳至桐庐途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他...

与马说做对比的文言文有哪些
5. 马说,与朱元思书,送东阳马生序的对比阅读语段 而且“未有问而不告”的与“尝趋百里外从乡之先达执经叩问”而且“未尝稍降辞色”对比、恭谨,“俟其欣悦”。例如。在对比自己同那些被绵绣;作为新教材第四册第六单元中的文言论说文。本文之美;所写的水:“未尝稍障辞色”;读书方面,援疑质理,无鲜肥滋味...

松潘县15987334875: 与朱元思书 是长篇文言文吗~? -
呈肤大黄: 《与朱元思书》相比其他文言文,算是短篇文言文. 《与朱元思书》:《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品...

松潘县15987334875: 《与朱元思书》《马说》《送东阳马生序》是古诗文还是文言文?请说出根据如题应该说,它们既是古诗文,又是文言文,详情请看八年级下册语文书第五... -
呈肤大黄:[答案] 古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品. 文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”也叫做语体文. 因此这三篇既是文言文,也是“古诗文”里的古文,担不是...

松潘县15987334875: 《与朱元思书》中的书是古代的文体吗? -
呈肤大黄: 书信,用骈体写的.既是应用文,又是骈体文.

松潘县15987334875: 与朱元思书是什么文 -
呈肤大黄: 骈文

松潘县15987334875: 与朱元思书(南朝梁文学家吴均创作的骈文) - 搜狗百科
呈肤大黄: 《与朱元思书》的文体是:骈体文. 《与朱元思书》保持了骈文的特点,文章基本上遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句. 《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所作. 原文节选:风烟俱净,天山共色...

松潘县15987334875: 《与朱元思书》是什么文体? -
呈肤大黄: 骈文

松潘县15987334875: 与《与朱元思书》一样的文体 -
呈肤大黄:[答案] 《与朱元思书》是一篇书信,相同文体的文言文,比较有名的比如竹林七贤之一嵇康的《与山巨源绝交书》

松潘县15987334875: 《答谢中书书》这篇古文是不是文言文? -
呈肤大黄: 首先明确,文言文俗称古文,如果不是古代诗歌,基本就可以说是古代的文章,尤其是不押韵的散文. 答谢中书书,是一篇骈文,但广义说,也是文言文,就像《与朱元思书》一样.

松潘县15987334875: 与朱元思书的文言文翻译 -
呈肤大黄:[答案] 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网