文言文陪的意思

作者&投稿:依谭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文实词侍的意思

侍 shì

1. 陪从或伺候尊长、主人。

例:《左传•襄公十四年》:「师旷侍于晋侯。」

2. 奉养;赡养。

例:《吕氏春秋•异用》:「仁人之得饴,以养疾侍老也。」

3. 特指进谏,进言。

例:《史记•赵世家》:「牛畜侍烈侯以仁义,约以王道,烈侯逌然。明日,荀欣侍以选练举贤,任官使能。明日,徐越侍以节财俭用,察度功德。」

4. 侍妾;侍女。

例:《新唐书•李珏传》:「早丧妻,不置妾侍……淮南人德之。」

5. 泛指侍奉随从者。如:近侍。

6. 司,掌管。

例:《墨子•号令》:「吏卒侍大门中者,曹无过二人……擅离署,戮。」

7. 通「待」。

例:《仪礼•士昏礼》:「媵侍于户外,呼则闻。」

8. 姓。

2. 论志向文言文中侍的意思

形声。

从人,寺声。本义:在尊长旁边陪着 侍,承也。

——《说文》 曾子侍。——《孝经》[1] 。

郑注:“卑在尊者之侧为侍也。” 侍中。

——《后汉书·邳彤传》。注:“有左右曹,入侍天子。

故曰侍中。” 引申为服侍、侍奉 子路、曾皙冉有、公西华侍坐。

——《论语·先进》 媵侍于户外。——《仪礼·士昏礼》 执荐者百人侍西房。

——《荀子·正论·五祀》 又如:侍面(当面孝敬侍奉);侍祠(陪祭);侍巾巾节(侍侯你梳头洗脸;做妻子的谦称);侍箕帚(服侍洒扫,即做婢妾的意思);侍班阁子(值班室。内侍与禁卫值日办公处);侍御(在天子左右侍奉车驾的人);侍立 恭顺地站立在旁边伺候;侍臣(侍奉帝王的廷臣);侍生 (明清地方官拜访乡绅名流时的谦称;地方官见同辈或晚辈妇女时用的谦称;后辈对前辈的自称);侍中(官名。

秦始置,两汉相沿,系正规官职外的加官之一。随侍皇帝) 进言,进献 迁我京职,则汝朝夕侍母。

——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》 荀欣侍以选练举贤,任官使能。——《史记·赵世家》 侍妾;侍女 一为阿爷侍者朱氏,一为阿兄侍者 陶氏。

—— 清· 袁枚《祭妹文》 又如:侍儿(丫环;婢女;妇女自称的谦辞);侍妾(婢女);侍姝(姣美的侍女);侍姬(贴身侍女或姬妾)。

3. 文言文解释

1

选自《汉文帝惟德不惟亲》

正月有司言曰:“早建太子,所以尊宗庙。请立太子。”上曰:“朕既不德,上帝神明未歆享,天下人民未有嗛志。今纵不能博求天下贤圣有德之人而禅天下焉,而曰预建太子,是重吾不德也,谓天下何?其安之。”有司曰:“预建太子,所以重宗庙社稷,不忘天下也。”上曰:“楚王,季父也,春秋高,阅天下之义理多矣,明于国家之大体。吴王于朕,兄也,惠仁以好德。淮南王,弟也,秉德以陪朕。岂为不豫哉!诸侯王宗室昆弟有功臣,多贤及有德义者,若举有德以陪朕之不能终,是社稷之灵,天下之福也。今不选举焉,而曰必子,人其以朕为忘贤有德者而专于子,非所以忧天下也。朕甚不取也。”

译文:

正月,主管大臣进言说:“及早确立太子,是尊奉宗庙的一种保障。请皇帝确立太子。”皇帝说:“我的德薄,上帝神明还没有欣然享受我的祭品,天下的人民心里还没有满意。如今我既不能广泛求访贤圣有德的人把天下禅让给他,却说预先确立太子,这是加重我的无德。我将拿什么向天下人交待呢?还是缓一缓吧。”主管大臣又说:“预先确立太子,正是为了尊奉宗庙社稷,不忘天下。”皇帝说:“楚王是我的叔父,年岁大,经历见识过的道理多了,懂得国家的大体。吴王是我的兄长,贤惠仁慈,甚爱美德。淮南王是我的弟弟,能守其才德以辅佐我。有他们,难道还不是预先做了安排吗?诸侯王、宗室、兄弟和有功的大臣,很多都是有才能有德义的人,如果推举有德之人辅佐我这不能做到底的皇帝,这也将是国家的幸运,天下人的福分。现在不推举他们,却说一定要立太子,人们就会认为我忘掉了贤能有德的人,而只想着自己的儿子,不是为天下人着想。我觉得这样做很不可取。”

不德是皇帝的一种自谦的说法,说自己的道德还不够完善,在古时很常见。

举个例子:比如古代皇帝对自己的一种称呼是寡人,引申开去就是寡德之人,就是说自己的道德还很浅薄,很缺乏。

2

无从是一个词,合起来翻译是没有办法,一般这种词是不会拆开分析的。

一定要分析的话,无从:没有门径或找不头绪(做某件事)

从:由,自。是介词。例子是《项羽本纪》上的“从此道至吾军,不过二十里耳”

判断的根据: 所给例子可以看出从表示由什么道路,是个比较具体的介词,经过演变抽象为比较抽象的 由什么途径,无从就是找不到途径。

而且因为古汉语词典上从字一共15个意项只有这个能解释的通。

这个问题涉及词源,也就是中国的词是怎么发展起来的,一般弄考试的话没必要搞这么深。

3

右备容臭 备:词典上的释义是“具备,完备” 例子是“积善成德,而神明自得,胜心备焉”这里具体“解释为“配戴,挂著”。

4. 文言文 马价十陪翻译

【翻译】

有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马。

这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过。希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。"

伯乐接受了这个请求,就走过去围着那匹马转圈儿看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。 《战国策·燕策二》

【寓意】

名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。

望采纳哦

5. 文言文翻译``

不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。

《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。全文译文:【译文】太史公像牛马一样供役使的走仆司马迁再次拜言。

少卿足下:早先一段时间,委屈您给我写信,教导我要慎重地待人接物,把向朝廷推举贤能人士作为自己应尽的职责,情意十分诚挚恳切,但怨我不效法于您去推荐贤才,而听信俗人的见解。我并非敢这样做。

我虽然庸劣低下,但也在旁听到品德高尚的人遗留下来的风范。只是我自认为身体已遭受摧残,处在污秽低贱的地位,一有举动便受到责难,本想能给事情带来好处,反而招致损害,因此我独自忧愁苦闷而向谁去诉说?当时流行的俗话说:“为谁去做,让谁来听我的?”(即谓自己已处在卑贱的地位,即使想有所作为,推贤进士,谁也不会愿意接受自己的推荐,也不会有人愿意听从自己的话)。

钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。那是为什么呢(则:起转捩和加强设问语气的作用)?贤士乐于为了解自己的人效力,女子为喜爱自己的人打扮。

至于我这样的人,身躯已经亏残,纵使怀有像随侯珠、和氏璧那样宝贵的资质,品行像许由、伯夷那样高洁,终究不能用这些来引以为荣,只会被取笑而自取污辱。来信本应及时答复,碰巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,彼此见面的时间很少,我又匆匆忙忙地没有片刻空闲来详尽地表达心意(指回信)。

现在您蒙受难以赦免的大罪,(再)经过一月,临近十二月(汉代法律规定,每年十二月处决死囚),我侍从皇上到雍地去的日期也逼近了,恐怕突然之间无法替您避忌(古忌言死,实际说:恐怕您很快便要被处死),这样最终使我无法向您抒发心中的压抑烦闷之情,那么永远离去的人的魂魄会永远留下个人无穷的遗憾之情。请让我向您略约陈述鄙陋的见解。

隔了很久未回信,希望不要看成是(我的)过失(即谓请不要怪罪于我)。我听到过这样的说法:善于加强自我修养,是睿智的证明;同情与施舍,是仁爱的开端;求取什么,给予什么,是道义的表现;以受辱为耻,是勇气迸发的决口;树立名望,是品行的最高准则。

志士有这五种品德,然后就可以托身于社会,排在君子的行列中了。所以,祸患没有比贪图私利更惨痛的了,悲哀没有比挫伤心灵更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了。

受刑后幸存下来的人,没有可以与别人相提并论的地方。(这种状况)不是一个时代的事,由来已经很久了。

从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到羞耻,于是离开卫国到陈国去;商鞅凭著宦官景监的推荐得见秦孝公而做了官,赵良为此感到失望;太监赵谈(子:尊称。司马迁的父亲叫司马谈,与赵谈同名,为避父讳,此改称“同子”,即与我父亲同名的那位)陪坐在汉文帝的车上,袁盎(字丝)为之脸色大变(指发怒):自古以来,人们把这类事情看成是可耻的。

一个才能平常的人,事情关系到宦官,没有不挫伤志气(指感到屈辱)的。又何况志气激昂,有远大抱负的人呢?如今朝廷虽然缺乏人材,(但)怎么会让刀锯之下幸存下来的人来推荐天下的豪杰俊才呢?我依靠先人的余业,才能够等待加罪(是做官的谦虚说法)在皇帝身边任职做官,二十多年了。

自己所想到的:最高方面,不能对君王进献忠诚,获得谋略突出、富于才干的称誉,使自己得到英明皇上的赏识;其次,又不能提出(皇上)所遗亡的事情,弥补(皇上)所欠缺的地方。招纳贤才,推举能人,发现隐居的贤士;对外,不能在军队供职,攻城野战,以建立斩杀敌将、拔取旗帜的功劳;从最次要的方面来看,又不能累积时间和辛劳,谋得显贵的官位,凭著(这些)给宗族和朋友们带来荣耀。

这四个方面没有一处实现,勉强附合皇上的心意,求得容身。我没有特长可以奉效,从这里可以看出来了。

早先时候,我曾经夹杂在下大夫(指太史令)的行列,在外朝(汉代把朝廷官员分为中朝和外朝,太史令属于外朝)上发表些微不足道的议论,没有利用这个机会弘扬国家的法度,竭尽才思,现在已经亏损形体,成为清扫(秽物)的仆役,处在卑贱者中间,竟然(还想)高高地昂起头,眉飞色舞,评论陈述是非,不也是轻视朝廷、使当代的才子感到羞耻吗?唉!唉!象我这样的人,还有什么可说的!还有什么可说的! 并且(含承接并递进之意)事情的前因后果不容易弄明白。我少年时欠缺非凡的才能,成年后(也)没有得到乡里的称誉,皇上宠爱我先人的缘故,使我能够获得奉献微薄才能,出入宿卫周密的地方(即宫廷禁苑)之中。

我认为头上顶著盆子,怎么还能望天(意谓戴盆与望天不能同时收到,用来比喻自己既一心营职,就无暇再顾及私事)?所以断绝宾客的来往(知:相知,指社交来往),把家室的事抛在脑后(意谓没有考虑个人家庭的事),日夜都在考虑竭尽自己平庸的才能,致力于一心一意经营职事,以求亲近皇上。然而,事情竟然严重违背(初衷),不是这么回事。

我和李陵同为侍中曹的官员(西晋后改“侍中曹”为“门下省”),平素并没有特别亲密的关系,进退之路并不相同(比喻双方志向并不一样),不曾饮一杯。




文言文中“不特陪”是什么意思
取词不对,不是“不特陪”。“各处藩封到天朝进贡观光者,不特陪臣俱行三跪九叩之礼,即国王亲至,亦同此礼。”其中“不特\/陪臣”要这样断开。不特:文言词汇,不仅;不但。陪臣:下一级的大臣,这里指藩国的大臣。这句话的意思是:各属国来到天朝(清朝)进贡旅游的人,不仅他们的大臣要向大清...

文言文实词侍的意思
1、有陪从或伺候尊长或主人的意思,在左传襄公十四年中,师旷侍于晋侯。2、有奉养或赡养的意思,在吕氏春秋异用中,仁人之得饴,以养疾侍老也。3、有进谏或进言的意思,在史记赵世家中,牛畜侍烈侯以仁义,约以王道,烈侯逌然,明日,荀欣侍以选练举贤,任官使能,明日,徐越侍以节财俭用,察...

文言文有我的意思是什么意思是什么意思
文言文”是相对于“白话文”而言。 第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“...

文言文遵守的意思
贵在于意达言从,理归乎正。——《后汉书》 2、次要。如:从犯。 5. 这篇文言文的意思 呱呱坠地的小孩,只知道喝牛的乳汁。到了二十岁,不知牛的形状。肥壮的猪,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。常常啃吃兔肘,然而最终不知完整的兔貌。在那时候,惊诧的神态,不是街市之中能够看见的。 现今北方久旱,...

文言文陪伴父母
3. 求关于感恩父母的文言文作文,400字 感恩父母 感恩父母,感恩他们用十月怀胎,给予了我生命;感恩父母,感恩他们用辛勤汗水,哺育了我成长;感恩父母,感恩他们用深切教诲,教会了我做人。父母给予了我们的太多太多,我们这些作子女的却不知从何做起。也许,没事时为父母分担些家务,父母下班后为他们倒上一杯水,父母不舒...

文言文实词窃
(遭受) 文天祥被执于五坡岭(介词,表被动) 被发行吟泽畔《屈》(通“披”) 将军身被坚执锐《陈》(通“披”,穿) 凝霜被野草(覆盖) 操吴戈兮被犀甲(穿) 4、倍 每逢佳节倍思亲(加倍) 倍以结之, *** 不倍(背叛背弃) 愿伯俱言之不敢倍德也《鸿》(违背) 5、本 本在冀州之南《愚》(副词,本来) ...

感激有人陪伴的文言文
谁言寸草心,报得三春晖。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情 李白 《赠汪伦》 友情 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。 5. 一句关于感恩的文言文 父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极. 衔环结草,以恩报德 竟夜孤灯剪影萧,视子如蛟,望子...

一篇文言文及译文
5. 帮忙翻译一篇文言文 师旷撞晋平公① 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。

文言文周勃_沛人
【解析】 试题分析: 11.断句时首先要仔细阅读文段,把握语段的基本意思,然后充分利用各种标志词及句式特点断句。具体做法,可以找名词(如人名、地名、官名、族名、器物名、动物名、植物名、时间等),找虚词(如句首语气词、句末语气词、句首关联词、句首时间词等),找对话(注意曰、云、言等词),找修辞(如对偶、...

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

连南瑶族自治县19449497813: 文言文里哪个字有陪伴、照顾或者依偎的意思? 求教…… -
冀贤舒肝: 侣、伴、依、看、顾、偎、依、傍、倚、赖、靠这些都可以的有陪伴、照顾或者依偎的意思的

连南瑶族自治县19449497813: 论志向文言文中侍的意思 -
冀贤舒肝: 形声.从人,寺声.本义:在尊长旁边陪着 侍,承也.——《说文》 曾子侍.——《孝经》[1] .郑注:“卑在尊者之侧为侍也.” 侍中.——《后汉书·邳彤传》.注:“有左右曹,入侍天子.故曰侍中.” 引申为服侍、侍奉 子路、 曾皙冉...

连南瑶族自治县19449497813: "一生陪在你身边"用文言文怎么表达 -
冀贤舒肝: 有现成的:死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.——《诗经·邶风·击鼓》 用后两句执子之手,与子偕老就可以表达你想表达的那个意思了.

连南瑶族自治县19449497813: 把小女失陪了这一句,翻译成文言文 -
冀贤舒肝: 现代文与文言文对译:“小女”用文言文可以意译为“髫女”.“失”文言文词语能够用“免”.“陪”用文言文词语可以是“伴”.“小女失陪了”用文言文可以这样说:髫女免伴也.

连南瑶族自治县19449497813: “于乱石间择其一二扣之”是什么意思 -
冀贤舒肝: 这是出自苏东坡《石钟山记》中的句子吧?读古文一定要上下句联系起来读,不然容易断章取义.原句是:“寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之.硿硿焉,余固笑而不信也.”翻译成白话的意思就是:陪我一起的寺僧让小和尚拿了把斧子,在那些乱石头中随便在其中的一两块上敲打,果然石头发出“硿....硿....”的声音.可是我仍旧只是笑笑并不太相信他说的话!

连南瑶族自治县19449497813: 文言文 马价十陪翻译
冀贤舒肝: 【翻译】 有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马. 这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过.希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费." 伯乐接受了这个请求,就走过去围着那匹马转圈儿看了一看,临走的时候又回头看了一眼.这匹马的价钱立刻暴涨了十倍. 《战国策·燕策二》 【寓意】 名家的赏识很重要.真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长. 望采纳哦

连南瑶族自治县19449497813: 找出下列句子中的通假字,并写出本字和意义1.焉用亡郑以陪邻通假字?
冀贤舒肝: 略 【详解】:1.陪,“倍”,增加2.厌,“餍”,满足3.行李,“行理”,使者,共,“供”,供应、供给4.说,“悦”,高兴5.知,“智”,聪明,高明6.已,“矣”,了

连南瑶族自治县19449497813: 我愿意陪着你翻译古文 -
冀贤舒肝: 我愿意陪着你 愿陪汝 《百度文言文翻译》

连南瑶族自治县19449497813: “于乱石间择其一二扣之”是什么意思文言文翻译 -
冀贤舒肝:[答案] 这是出自苏东坡《石钟山记》中的句子吧?读古文一定要上下句联系起来读,不然容易断章取义. 原句是:“寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之.硿硿焉,余固笑而不信也.” 翻译成白话的意思就是:陪我一起的寺僧...

连南瑶族自治县19449497813: 简朴伴我行文言文怎么说? -
冀贤舒肝: 要问“简朴伴我行”用文言文怎么说,首先来看看句子里面的词语可以用哪些文言词语来替代.“简朴”文言词语可以用“简素”.“伴我行”用文言词语可以是“陪余走”.“简朴伴我行”用文言文可以这样说:简素陪余走也.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网