《孔子家语》选段翻译 急

作者&投稿:穰沫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《孔子家语》选段翻译50分急追!!!~

不知其人,视其友:不知道这人是谁,就把他当作朋友。

(与恶人居),如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭:(与一个品行不好的人接近),就像进了卖鲍鱼的市场,时间长了将感觉不到它的臭味!

楼主缺一句呀——

南山有竹,弗揉自直;“斩而射之”(这句),通于犀革,又何学为乎?

子路遇到孔子,孔子问他:“有什么喜好吗?”

子路说:“喜欢长剑。”

孔子说:“以你的才能,再加上后天的学习,岂不是可以达到高超的境界吗?”

子路说:“学习会有作用吗?”

孔子说:“对于狂放的马匹要经常鞭策,好用的弓也需要不断矫正,树木需要用绳子来束缚才能直,人需要不断被劝告才能圣明。谦虚地学习不断地提问,谁能不成功呢?”

子路说:“在南山上有竹子,不用加工自然是直的,把它砍断来做成箭,可以射穿皮革。这跟学习有关系吗?”

孔子说:“(把这根竹子)劈开加上羽毛,再磨砺它,不就可以射得更深吗?”

子路拜答:“(弟子)敬听老师教诲。”

PS:希望能对楼主有帮助。

子路初见孔子

子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“以子之能,加之学,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉?”子曰:“狂马不释策,操弓不反檠;木受绳则直,人受谏则圣;受学重问,孰不顺成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。何学之为?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受命。”

【注释】
①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。③释:放;策:马鞭子。④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为“丢弃”。⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。⑥受学:从师学习;重:重视,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨括:箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。⑩镞:(zú):箭头;砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。 敬:感谢;命:吊问之词。

【译文】
子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“凭你的才能,加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),为什么要学习呢?”孔子说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更加锋利,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的吊问。”

【简析】
本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,从中我们可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。“不愤不启,不悱不发”,面对子路的疑惑和反问,孔子因利势导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳。孔子的教育家、思想家之谓由此可见一斑。


孔子家语 翻译
孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了...

孔子家语入官原文及翻译
孔子家语入官原文及翻译如下:原文如下:子张问入官于孔子。孔子曰:“安身取誉为难。”子张曰:“为之如何?”孔子曰:“己有善勿专,教不能勿怠,已过勿发,失言勿掎,不善勿遂,行事勿留。君子入官,有此六者,则身安誉至而政从矣。“且夫忿数者,官狱所由生也;拒谏者,虑之所以塞也...

孔子家语·致思原文及翻译
孔子家语是一本记录孔子言行的书籍,其中“致思”一篇描述了孔子对于思想的理解和探究。一、原文 致思。时物穷思,思穷物反。物胜又反思人,人胜又反思神。已而,物、人、神三者更为异也。三者异而一精,其奥一也。故曰:“一精三化。”夫上明形形色色,下睹形之自然。因资所得,思所求也。...

孔子家语原文及翻译
孔子说:“立身行事有六个根本,然后才能成为君子。立身有仁义,孝道是根本;举办丧事有礼节,哀痛是根本;交战布阵有行列,勇敢是根本;治理国家有条理,农业是根本;掌管天下有原则,选定继位人是根本;创造财富有时机,肯下力气是根本。根本不巩固,就不能很好地从事农桑;不能让亲戚高兴,就不要进行...

遂造孔子而谢过翻译
这句话的意思是:于是拜访孔子为自己的过错道歉。出处:《孔子家语·曾子耘瓜》选段:子曰:“今参事父,委身以待暴怒,殪而不避,既身死而陷父于不义,其不孝孰大焉?汝非天子之民也?杀天子之民,其罪奚若?”曾参闻之,曰:"参罪大矣。"遂造孔子而谢过。译文:孔子说:“如今曾参侍奉...

求《孔子家语》一书的翻译文
原文:孔子之楚,有渔者献鱼甚强,孔子不受,献鱼者曰:“天暑远市卖之不售,思欲弃之,不若献之君子。”孔子再拜受,使弟子扫除将祭之,弟子曰:“夫人将弃之,今吾子将祭之,何也?”孔子曰:“吾闻之,务施而不腐余财者,圣人也,今受圣人之赐,可无祭乎?”译文:孔子到楚国去,有一...

孔子家语的翻译 孔子曰:“吾死以后...一直到 是以君子必慎其所与处...
孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了...

孔子家语颜回原文及翻译
孔子家语颜回翻译如下: 鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕善于驾车的事吗?”颜回回答说:“他确实善于驾车,尽管如此,他的马必定会散失。”鲁定公听了很不高兴,对身边的人说:“君子中竟然也有骗人的人。”颜回退下。过了三天,养马的人来告诉说:“东野毕的马散失了,两匹骖马拖着两匹服马进了马棚。”鲁定公...

孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译
孔子家语·颜回原文及翻译 颜回 作者:佚名 定公於回曰:「子亦野之善御乎?」曰:「善善矣,然,其必佚.」定公色不,左右曰:「君子固有人也.」回退後三日,牧之曰:「野之佚,曳服入于.」公之,越席而起,促召回.回至,公曰:「前日寡人吾子以野之御,而子曰善善矣,其佚,不吾子奚以...

...与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。(翻译)
常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。出处:《孔子家语·六本》著作简介 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡...

奉贤区17142212787: 《孔子家语》选段翻译孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者.不知其子,视... -
万终英佰:[答案] 孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德...

奉贤区17142212787: 《孔子家语》选段翻译 -
万终英佰: 孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见...

奉贤区17142212787: 孔子家语翻译孔子家语.字路初见篇翻译 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾 非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,... -
万终英佰:[答案] 所以有些东西天赋异秉,又何必经过学习的过程呢? 揉烤 安上羽毛 磨锐利 主题:一个本质不错的人好好学习就会更有用.

奉贤区17142212787: 课外文言文翻译 《孔子家语》:孔子见罗雀者、、、、、、则有全身之阶随小者之憨而有危亡之败也 急求译文 -
万终英佰: 孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是雏鸟.孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,雏鸟贪吃,所以容易捕捉到.如果小雀跟从大雀,就捕捉不到了;但是如果大雀跟从小雀,也可以捕捉到.”孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的大鸟就能远离祸害,喜欢贪食的雏鸟就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊,跟从不同的鸟是它们遭受祸福的原因.所以君子要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢鲁莽,会有面临危险死亡的祸患.”

奉贤区17142212787: 孔子家语 王肃 “孔子曰:'吾死后……'.”一段翻译 -
万终英佰:[答案] 孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?” 孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德...

奉贤区17142212787: 《孔子家语》"孔子谓伯鱼曰……"求翻译 -
万终英佰: 孔子对伯鱼说:“鲤呀,我听说有可以整天使人不知厌倦的,恐怕只有学习吧!一个人的容貌形体是不值得向人炫耀的,勇猛的力气是不能让人感到害怕的,祖先是不值得向外人称道的,宗族姓氏不值得称耀的.最后有好的名声,扬名四方、流芳后世的,难道不是学习的功效吗?所以君子不能不学习,容貌不能不修饰,不修饰就没有好的容貌举止,没有好的容貌举止别人就不会亲近,失去了彼此的亲近就会失去忠信,没有忠信就失去了礼,失去了礼就失去了立身的基础.让人远远看起来有光彩的,是修饰容貌的结果;让人靠近感到聪明睿智的,是学习的作用.就好像一个污水池,有雨水流到里面,苇草丛生,虽然有人来观看,可有谁知道它的源头呢?”

奉贤区17142212787: 《孔子家语》卷五“困厄”,求译文.文言文高手来!~孔子厄于陈、蔡,从者七日不食.子贡以所斋货,窃犯围而出,告籴于野人,得米一石焉.颜回、... -
万终英佰:[答案] 孔子在陈国和蔡国之间的地方受困缺粮,饭菜全无,七天粒米未进,体力不支,白天也只能躺着休息.颜回不知道从哪里讨来一些米,回来后就煮起了饭,快要熟了.孔子却看见颜回用手抓锅里的饭吃.一会儿,饭熟了,颜回请孔子吃饭.孔子假装...

奉贤区17142212787: 《孔子家语》选段翻译50分急追!!! -
万终英佰: 不知其人,视其友:不知道这人是谁,就把他当作朋友.(与恶人居),如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭:(与一个品行不好的人接近),就像进了卖鲍鱼的市场,时间长了将感觉不到它的臭味!

奉贤区17142212787: 孔子家语翻译: -
万终英佰:[答案] 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎.”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听.御狂马不释策, 御...

奉贤区17142212787: 孔子家语 翻译!!紧急...
万终英佰:丹之所藏者赤 : 比喻交朋友必须谨慎选择.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网