史记周本纪原文及翻译

作者&投稿:承竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

史记周本纪原文如下:

五十八年,三晋距秦。周令其相国之秦,以秦之轻也,还其行。

客谓相国曰:“秦之轻重未可知也,秦欲知三国之情。公不如急见秦王曰:‘请为王听东方之变。’秦王必重公。重公,是秦重周,周以取秦也;齐重,则固有周聚以收齐。是周常不失重国之交也。”秦信周,发兵攻三晋。

五十九年,秦取韩阳城、负黍,西周恐,倍秦,与诸侯约从(同“纵”),将天下锐师出伊阙攻秦,令秦无得通阳城。秦昭王怒,使将军_攻西周。西周君奔秦,顿首受罪,尽献其邑三十六,口三万。秦受其献,归其君于周。

周君、王赧卒,周民遂东亡。秦取九鼎宝器,而迁西周公于 狐。后七岁,秦庄襄王灭东周。东西周皆入于秦,周既不祀。

太史公曰:学者皆称周伐纣,居洛邑,综其实不然。武王营之,成王使召公卜居,居九鼎焉,而周复都丰、镐。至犬戎败幽王,周乃东徙于洛邑。所谓“周公葬于毕”,毕在镐东南杜中,秦灭周。汉兴九十有余载,天子将封泰山,东巡狩至河南,求周苗裔,封其后嘉三十里地,号曰周子南君,比列侯,以奉其先祭祀。

史记周本纪翻译如下:

周赧王五十八年(前257),韩、赵、魏三国与秦国相持对抗。周派相国前往秦国,周相国因为怕遭到秦国的无视,就半路返回来了。

有人对周相国说:“秦国对待你的态度,现在还不知道。秦国最迫切的是想要了解韩、赵、魏三国的情报。您不如赶快去拜见秦王,就说‘大王就让我来帮你打探韩、赵、魏三国的军情吧’,秦王一定会重视你。秦王重视你,就表明秦国对待周国的态度就会有所转变,因此周国也取得了秦国的信任。

至于齐国对周的重视,那么早就有周_和齐国联络好了:这样,周就可以永远不会失去与强国的交情。”经过忽悠秦信任了周,然后发兵去攻打韩、赵、魏三国。

周赧王五十九年(前256),秦攻取了韩国的阳城、负黍两座城池,西周国非常害怕,于是背叛了秦国,与东方各诸侯相联合,参与了诸侯联军出伊阙塞攻打秦国的战役,使得秦国本土与阳城之间无法相通。

秦昭王大怒,派将军_攻打西周。西周君只好来到秦国,给秦昭王叩头认罪,把全部三十六邑三万人口都献给了秦王。秦接受了西周君献的投降,然后还让他居住在西周故地。

周国国君、周赧王逝世后,周地的百姓都往东流亡。秦国收取了周朝的传国宝物九鼎和近八百年珍藏的各式珍宝器物,又把西周公迁到狐居住。此后七年,秦庄襄王灭掉了东周国。到此东、西二周的领土全都归属于秦,周朝的祭祀从此断绝。

当今学者都说周伐纣之后,定都在洛邑,我经过综合考察和分析后发现实际情况并非如此。洛邑是武王测量的,成王又派召公去进行了占卜,把九鼎安放在那里,而周都仍然是在丰邑、镐京。一直到犬戎击杀幽王,周都才东迁到洛邑。所谓“周公安葬于毕”,毕在镐京东南的杜中。

秦灭周。我大汉建立九十多年后,天子将要去泰山封禅,向东巡视到河南时,访求周的后代,然后把当地三十里的土地封给周的后代嘉,号为周子南君,和其他列侯平列,让他供奉对周朝祖先的祭祀。




周本纪原文及翻译
《周本纪》是《史记》的一部分,记录了周朝的始祖后稷的身世和周朝的兴起。以下是原文及翻译:原文:周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山...

史记周本纪原文及翻译
史记周本纪原文如下:五十八年,三晋距秦。周令其相国之秦,以秦之轻也,还其行。客谓相国曰:“秦之轻重未可知也,秦欲知三国之情。公不如急见秦王曰:‘请为王听东方之变。’秦王必重公。重公,是秦重周,周以取秦也;齐重,则固有周聚以收齐。是周常不失重国之交也。”秦信周,发兵攻...

周本纪原文及翻译
周本纪原文及翻译如下:周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜原以为神,遂收养长之。

姜嫄履帝足而生后稷原文及翻译
姜嫄履帝足而生后稷原文及翻译的内容如下:原文:《史记·周本纪》:周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上...

秦借道两周之间此段翻译
出处:《史记 · 周本纪》原文:秦借道两周之间,将以伐韩,周恐借之畏于韩,不借畏于秦。史厌谓周君曰:“何不令人谓韩公叔曰‘秦之敢绝周而伐韩者,信东周也。公何不与周地,发质使之楚’?秦必疑楚不信周,是韩不伐也。又谓秦曰‘韩彊与周地,将以疑周于秦也,周不敢不受’。秦必...

史记周本纪第四原文及翻译
以下是《史记》周本纪第四的原文及翻译。原文:周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。...

周本纪好句有哪些 要文言文加翻译?
出自《周本纪》的好句子,也就是出成语的句子:1、楚有养由基者,善射者也,去柳叶百步而射之,百发而百中之。(百步穿杨)翻译:楚国的养由基是射箭的能手,距离柳叶百步射箭,百发百中。2、非吾能教子支左绌右也。(左支右绌)翻译:我不能教子支左屈右。

史记 周本纪
四十六年,宣王逝世,儿子幽王涅即位。幽王二年,西周都城附近的渭水,泾水,洛水三条河流的区域内都发生了地 震。大夫伯阳甫说:“周家将要灭亡了。天地的自然之气,不会失掉它的运行秩 序;假若失掉了它的运行秩序,那是有人扰乱了它。阳气伏在下面不能排出,受 到阴气的逼迫不能上升,在这样的...

诸侯有不睦者,甫侯言于王,作修刑辟翻译
因这五刑是他建议制订的,故名曰《甫刑》。言于王:向穆王报告。这是一个状语后置的句子,“于王”是“言”的状语,放在了后面,翻译成现代汉语时要调整到谓语的前面去。作修:制订。刑辟:刑法。辟,法度,法律。语出司马迁《史记 周本纪》,记述了甫侯辅佐周穆王制订刑法的缘由和过程。

求达人翻译史记.周本纪四中的一段文字
又卜占要他们的唾液藏起来,结果才吉利。于是摆设出币帛祭物,书写简策,向二龙祷告,二条龙不见了,留下了唾液。夏王让拿来木匣子把龙的唾液收藏起来。夏朝灭亡之后,这个匣子传到了殷朝,殷朝灭亡之后,又传到了周朝。连着三代,从来没有人敢把匣子打开。但到周厉王末年,打开匣子看了。龙的唾液流...

合浦县19377721004: 养田基射箭文言文翻译 -
简昭仙逢:[答案] 养由基善射 版本一: 【原文】 楚有养由基者,善射;去柳叶者百步而射之,百发百中.左右皆曰善.有一人过曰:“善射,可教射也矣.”养有基曰:“人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”客曰:“我不能教子支左屈右.夫射柳叶者,百发百...

合浦县19377721004: 春秋和战国的“分界线”是什么?以什么事件作为标志?为什么? -
简昭仙逢:[答案] 关于春秋战国的分界及战国的起始时间,不外乎下列几种说法: 1.按传统的以某个帝王(天子)即位的时间作为朝代或时代的开始,即周元王元年,这是主流观点.而这是公历哪一年? 郭沫若认为,依据《史记》是公元前475年,大部分教科书也依照...

合浦县19377721004: 司马迁 史记中的乃遵文王,随率戎车三百乘,虎贲三千人,甲士四万五千人以东伐纣的译文 -
简昭仙逢: 原文出自于《史记·周本纪》,其大意为:于是遵循文王的遗旨,率领战国三百辆,勇士三千人,披甲战士四万五千人,用来东进讨伐殷纣.

合浦县19377721004: 史记的全文
简昭仙逢: 卷数内容【本纪】 史记卷一 五帝本纪第一 史记卷二 夏本纪第二 史记卷三 殷本纪第三 史记卷四 周本纪第四 史记卷五 秦本纪第五 史记卷六 秦始皇本纪第六 史记卷七 项羽本纪第七 史记卷八 高祖本纪第八 史记卷九 吕太后本纪第九① 史记卷十 ...

合浦县19377721004: 周公请代武王 -
简昭仙逢: 周公之事,即“周公代武王死”事,见于《史记.周本纪》:“武王病.天下未集,群公惧,穆卜,周公乃祓斋,自为质,欲代武王,武王有瘳.”《史记.鲁周公世家》中则更为详细,其中有史策祝词“以旦代王发之身”.周公愿意舍身替代...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网