文言文新亭对泣的翻译

作者&投稿:查史 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文言文新亭对泣的翻译如下:

新亭对泣全文阅读:

出处或作者:刘义庆;过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!"

新亭对泣全文翻译:

南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯颤在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”

资料拓展:

新亭对泣(拼音:xīn tíng duì qì)是一则汉语成语,出自南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》。该成语多用来表示感怀故国、志图恢复。在句子中一般作谓语、定语。

新亭之中的人物分两类。一类以周𫖮为代表的所谓名士,面对山河半壁,国土沦丧,他们只能束手无策,坐而兴叹,作楚囚泣;一类以王导为代表,他那“当共戮力王室,克复神州”犹如雄狮一吼,声震天地,号召人们振作起来,以国事为己任,无作“楚囚相对”,这无疑是有积极意义的。

王导所谓“将相之器”于这个小故事也可见之一斑。而“愀然变色”四个字更写出了人物丰富而复杂的内心情感:有感伤国事之悲,有对作“楚囚”状名士之愤,更有欲收复失地,拯救天下之激昂。




陈太丘与友期行的简短意思
陈太丘和朋友相约一起出行,他们约定在中午,到了中午,朋友还没来,陈太丘就走了,他走后,朋友来了。元芳当时七岁,在门口玩耍。朋友问元芳:”你父亲在家吗?“元芳回答说:”我父亲等了你很久还没到,已经走了。“陈太丘的朋友就生气的说:”真是不是人!和别人约定一块出行,自己却先走了。

咏雪文言文停顿
记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。梁刘孝标作注,旁征博引,...

世说新语咏雪原文 世说新语咏雪翻译
,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。

文言文世说新语 任诞 (五则)重点翻译
新亭对泣 过江诸人,每至美日。辄相邀新亭,藉(jiè)卉饮宴。 过江诸人:指东晋初年避难到江南的中原部分士族官吏。美曰:风和日丽的好日子。辄:总是,往往,副词。新亭:又名劳劳亭,三国时吴国所建,故址在今南京市南。藉卉:坐在草地上。藉,以……为垫。卉,草的总称。 周侯中坐...

刘道规文言文
《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉魏至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,文字生动鲜活,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材。 8. 文言文翻译 新亭对泣 ...

描写南京的文言文
一、新亭对泣 白话释义:新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。 朝代:南朝·宋 作者:·刘义庆 出处:《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。” 翻译:过江诸人,每逢风和日丽的...

关于粽叶飘香的6句诗句
朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。 疏疏数点黄梅雨。殊方又逢重五。角黍包金,草蒲泛玉,风物依然荆楚。 衫裁艾虎。更钗凫朱符,臂缠红缕。扑粉香绵,唤风绫扇小窗午。 沈湘人去已远,劝君休对酒,感时怀古。慢啭莺喉,轻敲象板,胜读离骚章句。 荷香暗度。渐引入陶陶,醉乡深处。卧听...

世说新词的文言文
译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 新亭对泣 过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异。’皆...

文言文 新亭对泣中为什么泛指囚徒为“楚囚”
这里有个典故:【楚囚】《左传·成公九年》:“ 晋侯 观於军府,见 钟仪 。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘ 郑 人所献 楚 囚也。’”本指被俘的 楚国 人。后借指处境窘迫无计可施者。 唐 王昌龄 《箜篌引》:“九族分离作 楚 囚,深溪寂寞弦苦幽,草木悲感声飕飕。” ...

翻译陈太丘与友期行文言文的意思
记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。梁刘孝标作注,旁征博引,...

下花园区19874259093: 世说新语 新亭对泣文言文翻译 急用! -
迟瑞盐酸: 翻译 渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐.周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人.”大家听了都相视流泪.只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷...

下花园区19874259093: 新亭对泣的文言文翻译 急!!!!! -
迟瑞盐酸: 渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新享这个地方聚集,就着美丽的花朵,边赏花边饮酒作乐.周候在中间坐着,叹道 :“风景跟往昔一样,江山却换了主人.”大家听了都相视流泪.只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样!”

下花园区19874259093: 初中文言文《新亭对泣》 -
迟瑞盐酸: 1 西晋灭亡以后,东晋旧臣拥立司马睿南渡建康,建立偏安小朝廷.所以称“过江”.至于为什么相对而泣,那就很容易理解啦,思念故国嘛.2,王导豪气干云,刚毅奋发,以复国为大业,非庸懦之辈,只能泪下沾衿,作儿女之叹.

下花园区19874259093: 文言文世说新语 任诞 (五则)重点翻译 -
迟瑞盐酸: 是这五则吧?:)荀巨伯荀巨伯 东汉桓帝时人 远看友人疾,值胡贼攻郡. 值:遇到.胡:古代对西北部民族的统称.贼:对敌人的蔑称.郡:指郡城. 友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去.” 语:告诉,对……说.今:将,很快,时间副词....

下花园区19874259093: 咏雪的全文翻译 -
迟瑞盐酸: 咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话.言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面.文章通过神态描写和身份补叙...

下花园区19874259093: 形容情非得已的文言 -
迟瑞盐酸: 迫不得已】被逼得没有办法,不得不这样. 逼不得已】指迫不得已. 事出无奈】事情出于无可奈何.指迫不得已只能如此. 付之一叹】叹一口气.多指对不满意的某件事表示无可奈何. 计出无聊】主意出于无可奈何. 面面相觑】你看我,我看...

下花园区19874259093: 世说新语言语(31)过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,借卉饮宴①.周侯中坐而叹曰'道理 -
迟瑞盐酸:[答案] 言语第二之三十一、新亭对泣 (原文)过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴.周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪.唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!” (译)渡江以后,士大夫...

下花园区19874259093: 文言文咏雪学翻译 -
迟瑞盐酸: 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比.”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮...

下花园区19874259093: 文言文 新亭对泣中为什么泛指囚徒为“楚 囚” -
迟瑞盐酸: 这里有个典故:【楚囚】《左传·成公九年》:“ 晋侯 观於军府,见 钟仪 .问之曰:'南冠而絷者,谁也?'有司对曰:' 郑 人所献 楚 囚也.'”本指被俘的 楚国 人.后借指处境窘迫无计可施者. 唐 王昌龄 《箜篌引》:“九族分离作 楚 囚,深溪寂寞弦苦幽,草木悲感声飕飕.” 明 梁辰鱼 《浣纱记·谈义》:“堪笑流离一 楚 囚,萧萧空自佩 吴 钩.” 清 孙枝蔚 《金山》诗:“此间风物异,无那客心愁.身世殊 张佑 ,歌吟类 楚 囚.”

下花园区19874259093: 陆游《夜泊水村》全文翻译 -
迟瑞盐酸: 已经很久没有使用过腰间悬挂的羽箭,他们都已经羽毛凋落了.叹息着燕然山还没有刻下北伐胜利的事迹.我还可以横渡大漠,战斗沙场,诸位士大夫们又何至于在新亭相对涕泣,徒然无济于事.我一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网