请帮我翻译一下这些文言文...谢谢谢谢!!!!

作者&投稿:俞顷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译文言文谢谢谢谢谢谢谢谢!~

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自放下帏帐像孔子读书翻断编竹简书的牛皮纸那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

你这是算命的,你得找算命的看人家怎么说啊。

少年未遇且沉埋 是说少年时候没有机遇埋没了。
运通早晚通官爵 是说早晚会做官
设若无官也发财 是说就算不做官,也有钱
就中仓库兼全 重重福禄自天然
富贵妻贤子羡 君子文章早立 常人财物绵延 都是好话,说继续多,福禄都有 家里有钱,妻子贤惠,子女让人羡慕 为人君子都是说各种好。

其他的我也看不懂,也许是说什么机遇之类的谶语吧。

我来试试,比较喜欢读文言文,有些地方可能不太确切因为不能联系到全文,文言文是要全文解读的
一,善写文章,出手成章,还不用改动,当时的人都认为是天生的,然而要给他官职,却不愿去做
二1:济试着养它,而且与自己的马同等对待2:济感叹奇怪,还(白)给他父亲还说,我得到一叔,是能力在我之上的人啊
三1:调任三峡,坚持以武力镇压2:年代齐初,调任钱唐县令,做事去繁从简,监狱里都没又在压的囚犯
四1:朗都任命他们,后来升到很高的位置,有很好的名声2:年号景元年初,得病瞎了,多吃乞求让他去死吧,都不被允许
五1:皇帝知道了就命人给他粥饭吃.他一直坚持到上任时,不因为穷困改变志向一只这样2:可以查清有多少家,每州都发给谷种.等到秋天如果不能丰收,愿意在做更改
六1:很小的时候就是去双亲,是叔叔(叔就是父亲的兄弟)的妻子养大2:柔找机会保打他们,都很做的合适

人名地名年号就不用意了,

6
小时候是个孤儿,在叔母家生活

太乱了,就最后一句清楚点,
机应该是人的名字,报答就是回答,皆合事宜就是符合正确要求,回答正确。

才给50分懒的翻译

1 擅长写文章(属通署 :写)拿起笔便写成一篇文章 而没有改动 人们常以为是文曲星下凡( 宿 星 文曲星 构 是) 然而正是不懈的努力 使他的学问不可能再提高了
2 济愈加惊叹她的奇异 回过头对他父亲说 我开始得到一个人才啊 是在我之上的人才啊
3 一起在三峡这个地方驻扎 经常以武力镇压他们
齐国初年 任钱塘县令 亲自简化繁琐的事务 监狱中没有囚犯
4 后来 都做了大官 有很大的名气
景园初年 因为疾病而失明 祈求告老还乡 没有答应
就说这么多了 剩下的留给别人吧

同意楼上观点!内容太多,报酬太少!典型的资本家作风~哈哈


请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!
9.微我无酒,以敖以游。译文:不是我没有酒,到处遨游。

请帮我翻译一下这些文言文...谢谢谢谢!!!
五1:皇帝知道了就命人给他粥饭吃.他一直坚持到上任时,不因为穷困改变志向一只这样2:可以查清有多少家,每州都发给谷种.等到秋天如果不能丰收,愿意在做更改 六1:很小的时候就是去双亲,是叔叔(叔就是父亲的兄弟)的妻子养大2:柔找机会保打他们,都很做的合适 人名地名年号就不用意了,...

谁能够帮帮我翻译一下这些古文?(一)
1.“犬戎族”称自己为二白犬,那个时候把狗作为图腾。2.周穆王讨伐畎戎,得到四白狼,四白鹿作为战利品凯旋而归.3.匈奴单于生了两个女儿,相貌很美丽,百姓都以为是神.单于说,吾有这样的女儿,怎么可以与人相配,将要把她们献给上天.与是在国家的北面没有人的地方筑高台,把两个女儿安置在上面.说是请天...

谁能帮我翻译一下这几篇古文..急急急啊..谢谢...
”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的姓名。贼兵相互告诉说:“我们这些没有道...

有意义的文言文翻译
5. 【请帮我一句一句翻译一下这篇文言文,并请概括一下这则寓言的思想 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他...

帮我翻译一下这篇文言文
不该随意毁伤,因此才哭!”范宣为人廉洁简朴,豫章太守韩康伯送给他一百匹绢绸,他不接受;减去五十匹,仍不接受;就像这样一半一半递减,直到剩下一匹绢,仍然不接受。后来,韩与范同车出游,韩便在车里撕下二丈绢绸给范宣,说:“作为丈夫难道能让妻子没有衣裤穿吗?”范宣才笑着接受了。

一则文言文和意思
帮助的人:34.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 一则文言文并翻译 『原文』 昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳。 『译文』 从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了。 陆绩怀桔 『原文』 陆绩六岁...

文言文!谁能帮我翻译一下!急!
译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...

请帮我翻译一下这段文言文
我的 请帮我翻译一下这段文言文 5 标有梅,其实七兮,求我庶士,迨其吉兮。标有处。有梅这。但其实只有七分者。求我之庶士也。迨其吉之至可也。何必为之着急。急则不成。又在人之来往上。千万叵做斤斤计较也。为人太小... 标有梅,其实七兮,求我庶士,迨其吉兮。标有处。有梅这。但其实只有七分者...

文言文寇准清廉的翻译
6. 谁帮我翻译一下《寇准清廉》这篇文言文啊 寇准为官清正廉洁,在广大中原人民群众中享誉崇高,甚至于连辽邦也深为敬佩。 寇准在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌国家大权的宰相,却没有为自已建造一所私宅府第。当时处士魏野赠诗说:“有官居鼎鼐,无地起楼台。” 即见他不贪不欲,怜惜民财的品质。这道诗传...

隆德县17675426804: 请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!1.尝问衡天下所急恶者.2.所恶有甚于生也.3.表恶其能而不能用也.4.苏秦相燕,人恶之燕王.5.秀恶... -
裘进勒通:[答案] 1.尝问衡天下所疾恶者.译文:曾经询问张衡天下所痛恨的人.2.所恶有甚于死也.译文:厌恶的东西有比死亡更厉害的.3.表恶其能而不能用也.译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他).4.苏秦相燕,人恶之燕王.译文:...

隆德县17675426804: 谁能帮我翻译一下这几个文言文的句子??速求~~!! -
裘进勒通: 出自《史记·蒙恬列传》 1 (恬任外事而毅常为内谋,)名为忠信,故虽诸相(将)莫敢与之争焉 翻译:(蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,蒙恬蒙毅)被誉为忠信大臣.因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的...

隆德县17675426804: 请帮忙翻译一下文言文,谢谢.1敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也.2使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也.3君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪? -
裘进勒通:[答案] 1、用她的嫁衣给她穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了. 2、让我不因为财富的多少、地位的高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧. 3、您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?

隆德县17675426804: 那位能帮我翻译一下文言文.谢谢了 -
裘进勒通: 【原文】 《海内十洲记·聚窟洲》:沧海岛在北海中,地方三千里,去岸二十一万里.海四面绕岛,各广五千里.水皆苍色,仙人谓之沧海也.岛上俱是大山,积石至多.石象八石,石脑石桂,英流丹黄子石胆之辈百余种,皆生于岛.石服之神...

隆德县17675426804: 请文言文达人帮我翻译一下下面的句子.!超级感谢!1.此辈应先闻,故将来,庶解围耳.2.皆衣缞绖,相随出赴北邙者,可踵之而报.3.贼既设奠,而哭不哀,... -
裘进勒通:[答案] 1这种人应该会先听说(此事),所以他们将会来这里,差不多就解围了. 2(他们)都是穿着丧服,你跟随他们离开去北方,可以跟踪他们并且回报. 3盗贼既然布置了奠堂,但是哭起来却不悲伤,就明白(他们)埋葬的不是人.

隆德县17675426804: 请帮我把下面这段文言文翻译成白话文,谢谢 -
裘进勒通: 末些蛮居住在大理以北,和吐蕃交界,与金沙江相邻.……依靠金沙江天险,部落众多如星辰罗列,相互没有主从关系,惯于战斗喜好射猎,佩戴短刀,用砗碟壳做饰品……,不信奉神佛,仅在正月十五日登山祭天,及其庄严整洁,出动男女数百人,互相牵手,围成圆环载歌载舞作为庆祝.

隆德县17675426804: 请帮我翻译一篇文言文……急~谢谢~!顾恺之,字长康,晋陵无锡人也,博学有才气.人问以会稽山川之状,恺之云:“千崖竞秀,万壑争流.草木蒙笼其上,... -
裘进勒通:[答案] 顾恺之字长康,是晋陵无锡人.顾恺之博学有才气.人们问他会稽山水的状貌.顾恺之说道:“千山竞秀,万壑争流.草木蒙笼,好像云兴霞蔚.”顾恺之经常吃甘蔗,总是从尾部先吃直到根部.有人感到奇怪,他说:“渐入佳境.”顾恺之...

隆德县17675426804: 请帮忙翻译一下文言文,谢谢. -
裘进勒通: 1、宝果真让几百人跟着并携带着牛和酒来等候使者\r\n2、这个将军前进让敌人屈服...

隆德县17675426804: 请翻译一下下面古文,谢谢 晋中行文子出亡,过于县邑,.从着曰:“此啬夫,公之故人公,奚不休舍,且带后车.”文子曰:“吴尝好音,此人遗我鸣琴;吾... -
裘进勒通:[答案] 晋中行文子逃亡,经过一个县城.有个随从说:“这里的啬夫(古代官职名,传为周司空的属官),是大人的老朋友,您为什么不停下来住一夜?并且等候后面的车辆.”文子说:“我爱好音乐,这个人就送我名琴;我喜爱佩戴美玉,这...

隆德县17675426804: 请帮我把下面2小句文言文翻译成白话文、谢谢!1、故、训者,疏通其文义也;传、说者,征引其事实也.故、训之体,取法《尔雅》;传、说之体,取法《... -
裘进勒通:[答案] 1 训,是用来补充连接文义使得文章内涵易懂的.传,说,就是举事实支持文中论述的. 所以训的体裁依照《尔雅》,传、说依照《春秋》. 2 三国韦昭在《国语·叙》中便曾说过:其文不以《经》的体裁为主,所以叫《外传》.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网