翻译一下三国志的这段话(急用)

作者&投稿:廖冒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译下这段话~

教师指导和儿童指导的艺术教学方法代表了两个极端的观点。教师主导的活动太多,以至于结构僵化,不能有效地帮助孩子们学习。另一方面,以孩子为导向的活动太多可能会导致课程完全不受信任和失控。我们有充分的理由相信:教师指导的方法将是指导儿童发展的更好的方法。这种方法使某种形式的结构与引导方向的子结构结合起来了。

扩展资料教学方法论由教学方法指导思想、基本方法、具体方法、教学方式四个层面组成。教学方法包括教师教的方法(教授法)和学生学的方法(学习方法)两大方面,是教授方法与学习方法的统一。
教授法必须依据学习法,否则便会因缺乏针对性和可行性而不能有效地达到预期的目的。但由于教师在教学过程中处于主导地位,所以在教法与学法中,教法处于主导地位。
1、 中外对教学方法的不同界定
由于时代的不同、社会背景、文化氛围的不同、研究者研究问题的角度和侧面的差异,使得中外不同时期的教学理论研究者对“教学方法”概念的界说自然不尽相同。
2、 教学方法不同界定之间的共性
⑴教学方法要服务于教学目的和教学任务的要求。
⑵教学方法是师生双方共同完成教学活动内容的手段。
⑶教学方法是教学活动中师生双方行为的体系。
3、 教学方法的内涵
教学方法,是教学过程中教师与学生为实现教学目的和教学任务要求,在教学活动中所采取的行为方式的总称。
教学方法的内在本质特点:
⑴教学方法体现了特定的教育和教学的价值观念,它指向实现特定的教学目标要求。
⑵教学方法受到特定的教学内容的制约。
⑶教学方法要受到具体的教学组织形式的影响和制约。
参考资料:百度百科词条 - 教学方法

出自:《三国志·魏书·徐邈传》
1。翻译:皇帝听说后,予以嘉奖,并按时供给他的家用。他在任内镇压邪恶,洗雪冤屈,使凉州界内清静安宁。
历史背景:魏明帝即位以后,认为凉州距内地很远,南面与蜀汉相接,为防止于是任命徐邈为凉州刺史,兼持节领护羌校尉。徐邈到任后,发展经济,修缮水利,招安少数民族首领,劝导百姓,建立学校,申明教化和法令,禁止厚葬,拆毁滥设的祠堂,选用贤能。树立良好的社会风气,他所得到的赏赐和俸禄都分发给部下将士,从不拿到自己家中,造成他的妻子儿女经常衣食不足,皇帝听说以后,专门下令奖赏他。
2。翻译:
徐邈感叹说:“三公是讨论国家大政的官员,没有合适的人选便空着位置,怎么能让我这样又老又病的人充任呢?”于是坚决推辞不到任。
历史背景:曹芳即位以后,拉拢年高德望的老臣对抗司马氏,调徐邈等入京,封为大司农,领司隶校尉,后有加封光禄大夫,几年后皇帝打算加封为司空,徐邈坚持不愿,故说了上面这段话。

汉朝末年 天下大乱 割据势力到处都是 而袁绍占有四州之地,在诸多割据势力中最为强大,无人能与之匹敌。太祖(曹操)运筹帷幄,谋划演练,鞭挞宇内,运用申不害、商鞅的法度,完备韩信、白起的奇谋妙策,根据他人的所长授予官职,任用人才。不按常情任用人才,谋划计策,不念旧恶(指张绣,张绣与曹操有杀子之仇,后在官渡之战前听贾诩之言投了曹操)。最后能够从大局驾驭国务,完成丰功伟业的人。那恰恰是因为他的高明的谋略最为优秀。也可以说是非常之人,超过当世的英杰啊

汉朝末年,天下局势动荡,各方英雄纷纷起义,其中袁绍(的势力)占有四个州,正处于最强盛,难以抵挡的巅峰时期。太祖(曹操)运筹帷幄,武力雄冠天下,精通申商的法家之术(商是商鞅,申是申不害,先秦时期法家人物),熟知韩白的奇谋(韩信和白起),依据手下人才的能力来授予官衔,感情豁达,不计较以前的恩怨,终于可以建立千古帝业,这是因为他对谋略理解很深~应该可以称得上是天下间杰出的人才啊~(后面是意译)
不看语文好多年,试试手~~希望对你有帮助,也请各位同行指教~~

汉朝末年 天下大乱 割据势力到处都是 而袁绍占有四州之地,在诸多割据势力中最为强大,无人能与之匹敌。太祖(曹操)运筹帷幄,谋划演练,鞭挞宇内,运用申不害、商鞅的法度,完备韩信、白起的奇谋妙策,根据他人的所长授予官职,任用人才。不按常情任用人才,谋划计策,不念旧恶(指张绣,张绣与曹操有杀子之仇,后在官渡之战前听贾诩之言投了曹操)。最后能够从大局驾驭国务,完成丰功伟业的人。那恰恰是因为他的高明的谋略最为优秀。也可以说是非常之人,超过当世的英杰啊

从而袁绍虎摉四州开始 袁绍占据四个州郡,实力强大不可敌对。曹操运筹帷幄,统治国内,用想商鞅的方法,任用想韩信,白起这样的奇士,授予官爵,因其才能授予权利,任性骄傲的也任用,不考虑其以前的坏处,最终位高权重就像皇帝一样,最终成就大业,是因为他查人非常明白 智略也非常优秀。也可以说是超过常人的人,是超时的豪杰

汉朝末年
天下大乱
诸侯到处都是
而袁绍占有4州
后面不知道了


出自后汉书三国志的一段话是什么?
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听...

翻译一下三国志的这段话(急用)
汉朝末年 天下大乱 割据势力到处都是 而袁绍占有四州之地,在诸多割据势力中最为强大,无人能与之匹敌。太祖(曹操)运筹帷幄,谋划演练,鞭挞宇内,运用申不害、商鞅的法度,完备韩信、白起的奇谋妙策,根据他人的所长授予官职,任用人才。不按常情任用人才,谋划计策,不念旧恶(指张绣,张绣与曹操有杀子...

《三国志》的一篇文章和翻译
回答:佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名?[3]。游学徐土[4],兼通数经。沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就。晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂[10],不复称量,?熟便饮,语其节度[11],舍去辄愈。若当灸,不过一两处...

三国志的一段翻译
大意:以前,吕蒙病重,吴王问道:“你如果挂了,谁能够代理你上班呢?”吕蒙回答:“朱然胆略攻守有余,我认为可担此任。”朱然,乃九真太守朱治姐姐的儿子;本姓施,朱治把它当作儿子养大,当时任昭武将军。吕蒙去世,吴王赐朱然印信,镇守江陵。等到曹真等人围困江陵,击破孙盛,吴王派遣诸葛瑾等率...

《三国志》的一段话翻译!!!急!!
诸葛亮作为一国的丞相,安抚百姓、遵守礼制、约束官员、慎用权利,对人开诚布公、胸怀坦诚。为国尽忠效力的即使是自己的仇人也加以赏赐,玩忽职守犯法的就算是自己的亲信也给予处罚,只要诚心认罪伏法就是再重的罪也给予宽大处理,巧言令色逃避责任就是再轻的过错也要从严治理,再小的善良和功劳都给予...

<三国志>节选翻译
宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法。”吕蒙平日非常孝敬,听了母亲的话,心里明白过来。他亲自来到甘宁船上,笑着招呼:“兴霸,老母待卿食,急上!”甘宁满面羞愧,流着泪对吕蒙哽咽着说:“负卿”(《三国志·吴书·甘宁传》)。于是,便去见吕蒙的母亲,并跟吕蒙欢宴竟日。

三国志·蜀志·诸葛亮传 翻译
今蒙赐观看营陈;若祗如此,即定易胜耳。’亮笑,纵使更战。七纵七禽,而亮犹遣获。获止不去,日:‘公,天威也,南人不复反矣。’遂至滇池。南中平,皆即其渠帅而用之 译文:建兴三年诸葛亮带领军队到了南方的中部,凡打仗的都胜利了。听说有叫孟获的人,是南蛮人所信服的。因此下命令使他...

【三国志】上的这句话什么意思?翻译古文
孙权登上大船,在船舱设宴饮酒,贺齐从席间走出,哭着说:“主公无比尊贵,应处处小心谨慎,今天的事情,几乎造成巨大灾难。我们这些部属都非常惊恐,如同天塌地陷,希望您终身记住这一教训!”孙权亲自上前为贺齐擦去眼泪说:“很惭愧,我把这次教训铭刻在心中,不仅仅写在束身的大带上。

《三国志》文言文翻译是什么?
《三国志》文言文翻译如下:建安四年,孙权跟从孙策征讨庐江太守刘勋。刘勋被打败后,又进军沙羡征讨黄祖。建安五年,孙策去世,把军国大事交给孙权,孙权的悲痛还没有停止。孙策的长史张昭对孙权说:"孝廉,这难道是哭泣的时候吗?古时周公立的丧礼就连他儿子伯禽也没遵守,并不是他违逆父训,只是由于...

《三国演义》中这段话如何理解?也可翻译一下。
出自《三国志·蜀书七·法正传》说法正当蜀郡太守时对于和别人很小的恩怨都要予以报偿或报复(以喻其人斤斤计较)。 有人对诸葛亮说他太蛮横应该稍加制约。诸葛亮说刘备当年困守荆州北有曹操东有孙权皆虎视眈眈多赖法正斡旋辅佐方致今日之势不受人压制。现在干嘛要制约法正使他不能稍稍随其心意呢。

东丰县15944738021: 求翻译三国志裴松之注中的这一句话.太祖不时立太子,太子自疑. -
钟离郭异氟:[答案] 太祖不及时立太子,太子疑惑自己

东丰县15944738021: 帮忙翻译《三国志》一段话“评曰:关羽,张飞皆称万人之敌.....” -
钟离郭异氟: 评论一下:关羽和张飞,都是可敌万人的人才,是当世罕见的将领,关羽为报答曹操,张飞因恩德释放严颜,都是具备大国士风范,但是关羽本身却因刚强过度而自高自大,张飞性暴而失去恩德,结果都是因为这个短处导致失败,这也是命数所致的结果.马超因为击退戎族而自以为勇敢,结果导致族人被杀,真是可惜的事!如果能够怀抱虚弱的心态思考如何达到平安,不就可以完全无事了吗?黄忠、赵云过度于强壮勇猛,不多思考,成为他们的爪牙一类,这难道不是汉初的灌英、滕公一类人吗?

东丰县15944738021: 来翻译下三国志中的一段话! -
钟离郭异氟: 程昱郭嘉这五人,他们都是当世奇才,尽管他们品德举止风评等方面,与荀攸相比差得很多,但是在军事谋划这方面,跟荀攸还是一个水平的.

东丰县15944738021: 帮忙翻译三国志里的这段文言文 谢谢 -
钟离郭异氟: 唇亡齿寒的比喻,难道只是形容虞、虢两国吗?温与野王两地也是如此啊;今年离开那里来居住在这里,这只为了延缓马上灭亡的时刻罢了.况且您,是全国人民的希望所在啊,现在敌寇还没到您却要先迁走,带山一县百姓一定惊骇,您这是动摇民心而开启作乱的源头啊,我内心很为郡内人民忧虑这件事.

东丰县15944738021: 英语翻译《三国志》:“易称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚於此矣.是故纪录,以究一国之体焉.”再翻译一下这个:“皇思夫人履行修仁... -
钟离郭异氟:[答案] 翻译:1、《易经》说,有夫妇然后才有父子.长幼尊卑等各种人际关系的本源,(人与人)恩情之深厚,没有超出夫妇关系的了.因此加以记录,用来从其中探究一国的根本体制.[夫,语首助词.尚,同“上”,高出,超出.焉,于是(此)...

东丰县15944738021: 急求《三国志》第四十三回翻译 -
钟离郭异氟: 这篇课文记载的是诸葛亮为劝说孙权联合刘备抗曹而与江东 主和派进行的一次论辩.双方争论的中心问题是拒曹还是降曹. 江东诸儒为了阻止诸葛亮劝说孙权,群起而攻之,试图在诸葛亮 见到孙权之前先用车轮战术将其挑下马来.面对群儒的...

东丰县15944738021: 帮翻译一下!三国志 诸葛亮传(节选)的!青龙二年春,亮帅众出武功,分兵屯田,为久驻之基.其秋病卒,黎庶追思,以为口实.至今梁、益之民,咨述亮... -
钟离郭异氟:[答案] 青龙二年春天,诸葛亮率领军队从武功出军,拨点兵士屯田,作为长期驻扎的基础.那年秋天病死,人民追思他,把他当做是可以利用的借口.到现在梁州、益州的百姓,说起诸葛亮,说他的话还在耳边.即使是棠梨称颂召康公(这里有个典故 成语甘棠...

东丰县15944738021: 请帮忙译一下《三国志》裴注中的一段话 -
钟离郭异氟: 《吴录》记载:刘备对周瑜说:“曹仁镇守江陵城,江陵城中军粮足备,足以最终对我们构成威胁.(倘若)我命令张飞率一千人随您一起行动,而您分兵两千人给我,我们互相约定,沿夏口和汉水(夏,水)进军,要一起截断曹仁的后路.曹仁听到这个消息后,一定会逃走的.”(周瑜听从了刘备的建议,)给刘备的部队增加了两千士兵.

东丰县15944738021: 文言文《三国志》翻译 -
钟离郭异氟: 战国策》卷三·秦一,翻译:大臣如果权势太重就有可能谋权夺位,危及皇帝的统治和国家政权,左右臣子妃子如果过于亲近的话就会受其迷惑,不辩是非且有害于身体,有害于国家. 如果还有其他问题,可以继续提问..不然希望可以采纳我们团队的答案..

东丰县15944738021: <<三国志 蜀书>>中有一段帮忙翻译下...... -
钟离郭异氟: 司马昭(注:司马昭死后被谥为"文帝",故称"文王".)与投降魏国的刘禅吃饭,席间故意派人为刘禅表演过去蜀国的歌舞.当时在场的蜀国旧臣看了,无不怆然涕下,只有刘禅,照吃照喝,若无其事地笑嘻嘻欣赏.司马昭见此情景,感慨地...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网