翻译:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫於此,欲其子

作者&投稿:桑临 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之~

典自《孟子·滕文公下·第六章》:“孟子谓戴不胜曰:‘子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫於此,欲其子之齐语也;则使齐人傅诸?使楚人傅诸?’曰:‘使齐人傅之。’ 曰:‘一齐人傅之,众楚人咻之;虽日挞而求其齐也,不可得矣。 引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不能得矣。子谓薛居州善士也,使之居于王所。在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王谁与为善,一薛居州,犹如宋王何?’ ”
  出处译文:孟子对戴不胜说:“你想要你的君主达到善的境地吗?让我明确地告诉你。在这里有一位楚国的大夫,希望他的儿子能说齐国话,那么是让齐国人来教他呢,还是让楚国人来教他?” 
  戴不胜说:“让齐国人来教他。” 
  孟子说:“一个齐国人教他,众多楚国人吵扰他,即使天天鞭打他,要他学会齐国话,是不可能的。若是带他到齐国的大街小巷住上几年,即使天天鞭打他,要他说楚国话也不可能。
  你说薛居州是一个善士,让他居住在君主的身边,在君主身边的人无论年纪大小,地位高低都是薛居州那样的善人。国王和谁去做坏事呢?如果在君主身边的人无论年纪大小,地位高低都不是薛居州那样的善人,君主和谁一起去做好事呢?一个薛居州,能把宋王怎么样呢?

孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而(求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓‘薛居州,善士也’,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?


孟子对宋国大夫戴不胜说:“你想要你的君王学好吗?我举个通俗例子:这里有位楚国的官员,想要他的儿子学会说齐国话,那么,是找齐国人来教呢?还是找楚国人来教呢?”

戴不胜答道:“找齐国人来教。”

孟子说:“一个齐国人来教他,却有许多楚国人在干扰他,纵使每天鞭挞他,逼他说齐国话,也是做不到的;假若带领他到齐国城市、农村走走,把他放在那样语言环境之中,再住上几年,即使每天鞭挞他,逼他说楚国话,也是做不到的,(因为他天天听到的是齐国话。)你说薛居州是个好人,要他住在王宫中。如果王宫中年龄大的小的、地位低的高的,都是薛居州这样的好人,那王会同谁干出坏事来呢?如果王宫中年龄大的小的、地位低的高的,都不是薛居州这样的好人,那王又同谁干出好事来呢?一个薛居州能把宋王怎么样呢?

原文: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?” 曰:“使齐人傅之。” 曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊,皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”
----【参考译文】 孟子对戴不胜说:“你想你的君王学好吗?我明白告诉你。这里有位楚国的官员,希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢?还是找楚国人来教呢?” 答道:“找齐国人来教。” 孟子说:“一个齐国人教他,却有许多楚国人在打扰,纵使每天鞭打他,逼他说齐国话,也是做不到的;假若带领他在临淄庄街岳里的闹市,住上几年,纵使每天鞭打他逼他说楚国话,也是做不到的。你说薛居州是个好人,要他住在王宫里。如果在王宫中的年龄大的小的,地位低的高的,都是好人,那王同谁干出坏事来呢?如果在王宫中,年龄大的小的,地位低的高的,都不是好人,那王又同谁干出好事来呢?一个薛居州能把宋王怎么样呢?


文言文孟子孟子谓阅读答案
《孟子》选段译文:孟子对戴不胜说:“你希望你的君王贤明吗?我明白告诉你。这里有位楚国官员,希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,还是找楚国人来教呢?” 戴不胜回答道:“找齐国人来教。” 孟子说:“一个齐国人来教他,很多楚国人干扰他,即使每天鞭打他要他说齐国话,也是不可能的。假如带他在庄...

阅读下面《孟子》选段,完成后面题目。孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之 ...
据此就可判断出A项理解有误。解答此类题一定要在整体理解的基础上,到原文中找到关键句子,然后细细揣摩蕴含在其中的内涵。小题2:试题分析:解答此类题目首先要确立三则材料的核心,然后联系实际展开。三则材料都与环境有关,因此围绕环境与个人品德来评价即可。参考译文:孟子对戴不胜说:“您想让贵国的...

引而置之庄岳之间数年中置是什么意思
置:是在的意思 这则寓言的意思是:周围环境特别是身边多数人对一个人的影响是非常大的,学习语言也是这样,在品德修养上也是这样.出处 典自《孟子·滕文公下·第六章》:“孟子谓戴不胜曰:‘子欲子之王之善与?我明告子.有楚大夫於此,欲其子之齐语也;则使齐人传诸?使楚人传诸?’曰:‘使...

文言文孟子·滕文公下的翻译
(六)孟子谓戴不胜曰①:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?” 孟子对戴不胜说:“你希望你的君王学好吗?我明白地告诉你。假定有个楚国大夫在这里,想让他的儿子学齐国话,那么请齐国人教他呢,还是请楚国人教他呢?”曰:“使齐人傅之。” 戴不胜说:...

楚人亨猴文言文翻译
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼...

虽日哒而求其齐也,不可得矣。王谁与为不善?拜托了各位 谢谢
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫於此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣 。 第一段讲一个学“外语”的...

晏子谏齐景公 译文
孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?”这就是所说的有罪过反而更加得到信任的例子。标点:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引...

文言文翻译则使齐人傅诸
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼...

文言文楚人齐语的寓意
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼...

《孟子集注》卷六·滕文公章句下
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。 与,平声。咻,音休。戴不胜,宋臣也。齐语,齐人语也...

温州市15557496748: 请翻译下面文言文中的划线句子孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子.有楚大夫于此, 欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸? ”曰:“... -
独凌昔芬:[答案] (1)希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,还是找楚国人来教呢?(3分)(2)即使每天鞭打他要他说齐国话,也是不可能的.(3分)(3)(那么)君王同谁做不好的事呢?(2分) 参考译文 孟子对戴不胜说:“你希望你的君王贤明吗?我明...

温州市15557496748: 孟子谓戴不胜 翻译 -
独凌昔芬: 孟子谓戴不胜 原文: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子.有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之.”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣.引而置之庄岳之...

温州市15557496748: 孟子谓戴不胜翻译孟子谓戴不胜原文:孟子谓戴不胜曰:子欲子之王善
独凌昔芬: 孟子对戴不胜说:“你想让你的君主向善吗?我明白的告诉你.譬如这里有个楚国大夫,希望他的儿子会说齐国话,是找齐国人辅导他呢,还是找楚国人辅导他呢?” 戴不胜说:“找齐国人辅导他.” 孟子说:“一个齐国人辅导他,众多的楚国人高声喧哗,即使每天鞭打他,逼他说齐国话,也是做不到的;假如领他到齐国临淄的闹市街巷之间住上几年,即使每天鞭打他,逼他说楚国话,也是做不到的.

温州市15557496748: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子.翻译现代汉语 -
独凌昔芬: 孟子对戴不胜说:“你希望你的君王贤明吗?我明白告诉你.

温州市15557496748: 翻译《孟子.滕文公下.第六章》 -
独凌昔芬: 孟子对戴不胜说:“你希望你的君主是贤明的吗?”

温州市15557496748: 英语翻译原文:孟子谓戴不胜曰:子欲子之王之善与?我明告子.有楚?
独凌昔芬: 近墨者黑,近朱者赤.人的周边的生活环境决定了一个人的行为方式和思维方式以及... 【参考译文】孟子对戴不胜说:“你想你的君王学好吗?我明白告诉你. 这里有位楚...

温州市15557496748: 孟子滕文公下当中一段的译文子欲子之王善与一薛居州独如宋王何
独凌昔芬: 孟子对戴不胜说:“你想让你的君主向善吗?我明白的告诉你.譬如这里有个楚国大夫,希望他的儿子会说齐国话,是找齐国人辅导他呢,还是找楚国人辅导他呢?” 戴不胜说:“找齐国人辅导他.” 孟子说:“一个齐国人辅导他,众多的楚国人高声喧哗,即使每天鞭打他,逼他说齐国话,也是做不到的;假如领他到齐国临淄的闹市街巷之间住上几年,即使每天鞭打他,逼他说楚国话,也是做不到的.你说薛居州是个好人,要让他住在王宫中,在王宫中的人,如果年龄大的小的、地位低的地位高的都是薛居州那样的人,君主和谁做不好事呢?王宫中的人,如果年龄大的小的、地位低的地位高的都不是薛居州那样的人,君王和谁做好事呢?一个薛居州,又能把君主怎么样(又能对宋王起到什么作用)?”

温州市15557496748: 《滕文公下》原文 -
独凌昔芬: 原文:景春①曰:“公孙衍②、张仪③岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄④.” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之⑤;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:'往之女家,必敬必戒,无违夫子!...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网