大卿徐公传的翻译

作者&投稿:天哲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
大卿徐公传文言文翻译~

青霞君者,姓沈,名鍊,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。
  已乃擢经历锦衣卫[9],以谏奇。庚戌冬[10],虏入古北口[11],抄骑至都城,大杀掠。时先帝仓卒集群臣议于廷,大官以百十计,率媕婀不敢出一语[12]。君独与司业赵公贞吉[13],历阶抵掌相倡和,慷慨论时事。严氏党执格之,君遂抗声诋严氏父子[14]。又上疏请兵万人,欲出良、涿以西护陵寝[15],遮虏骑使不得前,因得开都门,通有无便。不报。无何,又上疏直诋严氏十罪。有诏廷杖君五十,削官。
  徙保安为布衣[16],以戆奇。当是时,君怀愤之日久,而忠不信于主上。乃削木为宋丞相桧象[17],旦莫射捶之[18],随事触景为诗赋文章,无一不慨时事,骂诃奸谀,怀忠主上也。当是时,边人苦虏残掠,而杨顺者方握符镇宣、大[19],虏杀人如麻,顺不敢发一矢;虏退则削汉级[20],以虏首功上。君飞书入辕门[21],数顺罪。顺痛忌之,承严氏旨,日夜奇构君。及甲寅[22],虏复寇大同右卫,顺计不出前辙,君飞书益急。而君在边久,尝思结客以破虏,或散金募土人豪宕者为城守[23]。保安饥,又散金市远粟,粥僧舍,活万余人。顺谓诸事非放逐臣所宜为,可以判构君,遂与御史巡宣、大者路楷会疏入告君判状[24]。严氏父子从中下其事,弃君宣府市[25],连坐死者五人。既又驰捕其长子襄,械抵宣府杖系,糜且死[26]。会给事中吴公时来疏上[27],有诏逮顺、楷[28],襄得免戍,时丁巳秋月也[29]。
  先帝始再听谏臣邹公应龙、林公闰等说[30],悟向者严氏奸罔,斩世蕃西市,夺嵩官,籍其家。再逾年而先帝崩,遗诏录嘉靖以来言事得罪者,君得赠光禄寺少卿,荫子一人。今上立一年[31],襄复疏父冤,顺、楷坐死。上感君戆,为制文,命省臣祭其墓。
  
  注释:
  [1]骛(wù)奔驰。[2]汪公文盛:汪文盛,字希周,崇阳人。正德进士,累官右佥都御史,巡抚云南,召为大理卿,道病致仕卒。提学副使:提学道的副使,主掌一路州、县学政的副学官。[3]嘉靖辛卯:嘉靖十年(1531)。嘉靖为明世宗年号。[4]戊戌:嘉靖十七年(1538)。[5]知溧阳:当溧阳知县。溧阳在今江苏省。[6]御史:监察官。[7]茌(chí)平:县名,在今山东省。[8]清丰:县名,在今河南省。[9]经历锦衣卫:掌管锦衣卫吏员及处理日常事务的官员。[10]庚戌:嘉靖二十九年(1550)。[11]虏:指俺答,为明代蒙古鞑靼部右翼土默特万户首领,对明贡掠无常,为嘉靖中一大边患。古北口:在今北京市密云县东北,为长城隘口之一,为古代军事要地。[12]媕婀(ān ē):没有主见,依违随人。[13]司业:国子监司业,为监内副长官,掌儒学训导之职。赵公贞吉:赵贞吉,字孟静,内江人。嘉靖进士,官至礼部尚书,文渊阁大学士。[14]严氏父子:指明代权奸严嵩及其子严世蕃。[15]良、涿:指今北京良乡和河北涿州市。[16]保安:今陕西延安市。[17]宋丞相桧:指秦桧,宋代奸相。[18]旦莫:早晚。莫,同“暮”。[19]杨顺:严嵩党羽,时总督宣大。宣、大:指宣府镇和大同镇。均为明代九边之一。[20]汉级:汉人首级。[21]飞书:飞递书信。[22]甲寅:嘉靖三十三年(1554)。[23]豪宕:豪放而不受约束。[24]路楷:汶上人。严嵩党羽,由进士累官至户部主事,坐贪纵削籍,后被劾论斩。[25]弃:弃市,问斩。[26]糜:糜烂。[27]吴君时来:吴时来,字惟修,仙居人。嘉靖进士,擢刑科给事中。[28]逮顺、楷:《明史.沈鍊传》谓“会顺、楷以他事逮,(襄)乃免”。[29]丁巳:嘉靖三十六年(1557)。[30]邹公应龙:邹应龙,字云卿,长安人。嘉靖进士,擢御史,以弹劾严嵩父子得名。累官至兵部侍郎,巡抚云南。林公闰:林闰,《明史》作林润,字若雨,莆田人。嘉靖进士,进南京监察御史,刚毅敢言,劾严世蕃,戮死西市。官至右佥都御史巡抚应天诸府。[31]今上:指明穆宗朱载垕

题干不清

青霞君者,姓沈,名鍊,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。
  已乃擢经历锦衣卫[9],以谏奇。庚戌冬[10],虏入古北口[11],抄骑至都城,大杀掠。时先帝仓卒集群臣议于廷,大官以百十计,率媕婀不敢出一语[12]。君独与司业赵公贞吉[13],历阶抵掌相倡和,慷慨论时事。严氏党执格之,君遂抗声诋严氏父子[14]。又上疏请兵万人,欲出良、涿以西护陵寝[15],遮虏骑使不得前,因得开都门,通有无便。不报。无何,又上疏直诋严氏十罪。有诏廷杖君五十,削官。
  徙保安为布衣[16],以戆奇。当是时,君怀愤之日久,而忠不信于主上。乃削木为宋丞相桧象[17],旦莫射捶之[18],随事触景为诗赋文章,无一不慨时事,骂诃奸谀,怀忠主上也。当是时,边人苦虏残掠,而杨顺者方握符镇宣、大[19],虏杀人如麻,顺不敢发一矢;虏退则削汉级[20],以虏首功上。君飞书入辕门[21],数顺罪。顺痛忌之,承严氏旨,日夜奇构君。及甲寅[22],虏复寇大同右卫,顺计不出前辙,君飞书益急。而君在边久,尝思结客以破虏,或散金募土人豪宕者为城守[23]。保安饥,又散金市远粟,粥僧舍,活万余人。顺谓诸事非放逐臣所宜为,可以判构君,遂与御史巡宣、大者路楷会疏入告君判状[24]。严氏父子从中下其事,弃君宣府市[25],连坐死者五人。既又驰捕其长子襄,械抵宣府杖系,糜且死[26]。会给事中吴公时来疏上[27],有诏逮顺、楷[28],襄得免戍,时丁巳秋月也[29]。
  先帝始再听谏臣邹公应龙、林公闰等说[30],悟向者严氏奸罔,斩世蕃西市,夺嵩官,籍其家。再逾年而先帝崩,遗诏录嘉靖以来言事得罪者,君得赠光禄寺少卿,荫子一人。今上立一年[31],襄复疏父冤,顺、楷坐死。上感君戆,为制文,命省臣祭其墓。
  
  注释:
  [1]骛(wù)奔驰。[2]汪公文盛:汪文盛,字希周,崇阳人。正德进士,累官右佥都御史,巡抚云南,召为大理卿,道病致仕卒。提学副使:提学道的副使,主掌一路州、县学政的副学官。[3]嘉靖辛卯:嘉靖十年(1531)。嘉靖为明世宗年号。[4]戊戌:嘉靖十七年(1538)。[5]知溧阳:当溧阳知县。溧阳在今江苏省。[6]御史:监察官。[7]茌(chí)平:县名,在今山东省。[8]清丰:县名,在今河南省。[9]经历锦衣卫:掌管锦衣卫吏员及处理日常事务的官员。[10]庚戌:嘉靖二十九年(1550)。[11]虏:指俺答,为明代蒙古鞑靼部右翼土默特万户首领,对明贡掠无常,为嘉靖中一大边患。古北口:在今北京市密云县东北,为长城隘口之一,为古代军事要地。[12]媕婀(ān ē):没有主见,依违随人。[13]司业:国子监司业,为监内副长官,掌儒学训导之职。赵公贞吉:赵贞吉,字孟静,内江人。嘉靖进士,官至礼部尚书,文渊阁大学士。[14]严氏父子:指明代权奸严嵩及其子严世蕃。[15]良、涿:指今北京良乡和河北涿州市。[16]保安:今陕西延安市。[17]宋丞相桧:指秦桧,宋代奸相。[18]旦莫:早晚。莫,同“暮”。[19]杨顺:严嵩党羽,时总督宣大。宣、大:指宣府镇和大同镇。均为明代九边之一。[20]汉级:汉人首级。[21]飞书:飞递书信。[22]甲寅:嘉靖三十三年(1554)。[23]豪宕:豪放而不受约束。[24]路楷:汶上人。严嵩党羽,由进士累官至户部主事,坐贪纵削籍,后被劾论斩。[25]弃:弃市,问斩。[26]糜:糜烂。[27]吴君时来:吴时来,字惟修,仙居人。嘉靖进士,擢刑科给事中。[28]逮顺、楷:《明史.沈鍊传》谓“会顺、楷以他事逮,(襄)乃免”。[29]丁巳:嘉靖三十六年(1557)。[30]邹公应龙:邹应龙,字云卿,长安人。嘉靖进士,擢御史,以弹劾严嵩父子得名。累官至兵部侍郎,巡抚云南。林公闰:林闰,《明史》作林润,字若雨,莆田人。嘉靖进士,进南京监察御史,刚毅敢言,劾严世蕃,戮死西市。官至右佥都御史巡抚应天诸府。[31]今上:指明穆宗朱载垕。
以上回答你满意么?


公,名贡,字广贤文言文翻译
大卿徐公传 【原文】公名贡,字广贤,姓徐氏,泰和水南大原里人也。其先自万安皂口来迁,曾祖讳应麟,祖讳以忠,父讳孟朗。先两世继为区赋长,至其父,始得代,乃别筑车溪之上,笃教诸子。公与伯兄川、季弟威,俱有异质,相与共学,交相切磨,学成,相次领乡书。成化甲辰,公遂登进士第。

大卿徐公传的翻译
青霞君者,姓沈,名鍊,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。已乃擢经历锦衣...

谁有《大卿徐公传》(节选)的翻译?
青霞君者,姓沈,名鍊,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。已乃擢经历锦衣...

赵贞吉字孟静文言文
(“坐(犯„„罪)”“输(交纳)”“杖于廷”(定语后置)各1分,句意2分) (2)皇帝非常痛恨言官,用廷杖、戍边的手段还不足以遏止他们,就长期拘囚来困住他们。(“疾(痛恨)”“遏(遏止)”“系(拘囚)”各1分,句意2分) 【参考译文】 江翰,字吉安,会稽人。 父亲江桓,做邠州知州。江翰考上明嘉靖二十三...

嘉靖文言文
7. 大卿徐公传文言文翻译 青霞君者,姓沈,名链,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。 已乃擢经...

大面范松年文言文
1. 大卿徐公传文言文翻译 青霞君者,姓沈,名链,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。 已乃擢经...

文言文大者倾郡
4. 大卿徐公传文言文翻译 青霞君者,姓沈,名链,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。 已乃擢经...

林润字若雨文言文
2. 大卿徐公传文言文翻译 青霞君者,姓沈,名链,字纯甫,别号青霞君。生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰[8]。 已乃擢经...

杨雄传文言文翻译
7. 谁有《大卿徐公传》(节选)的翻译 青霞君者,姓沈,名链,字纯甫,别号青霞君。 生面以奇骛一世[1]。始补府学生,以文奇。 主公文盛以提学副使校浙士[2],得君文惊艳,谓为异人,拔居第一。嘉靖辛卯[3],逐举于乡,戊戌[4],成进士。 始知溧阳[5],以政奇。御史惮之[6],卒得诋,徙茌平[7],再徙清丰...

腾冲县14783715418: 《大卿徐公传》写了哪两件事
竺雨奥美: 解决豪民种海田;处理惠安、丙洲两地触犯盐禁的人

腾冲县14783715418: 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.这一句文言文的翻译 -
竺雨奥美: 在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,挽起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦发抖,几乎想要抢先逃跑.

腾冲县14783715418: 古文翻译、
竺雨奥美: 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫鞍甲而不息不汗,若无事然.此其受大而不苟取,力裕而不求逞,...

腾冲县14783715418: 文言文翻译 -
竺雨奥美: 试译之: 祖莹八岁的时候,就能诵读《诗》、《书》;十二岁时,已经是中书监(朝廷办的学堂)的学生.爱好学习学沉迷于书,日夜不停的读书,他的父母怕他这样会养出病来,劝阻他多次都不听.经常在灰烬中藏火种,赶走书童仆人,等到...

腾冲县14783715418: 巨卿信士,必不违约.是什么意思 -
竺雨奥美: 他是一个讲信用的人,他一定不会违约的 出处: 范式字巨卿,山阳乡人也,一名汜.少游太学,为诸生,与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并游太学,后告归乡里.式谓元伯曰(说):“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉.”乃共克期日....

腾冲县14783715418: 世说新语文言文翻译 -
竺雨奥美: 鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来.”于是面见魏文帝.鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下.”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了.”

腾冲县14783715418: 初一文言文的译文 -
竺雨奥美: 戴胄,字玄胤,相州安阳人.品性坚贞正派,才情气度精明强直,善于理顺各类文书簿册.贞观初年,大理寺缺一名副职,唐太宗说:“大理寺审理的案件,关系到一个人的生死,戴胄清正刚直,就这个人吧....

腾冲县14783715418: 卿欲守法而使朕失信乎是什么意思? -
竺雨奥美: 意思:怎可要求我守法而使我失信于人? 该句出自文言文《戴胄犯颜执法》. 原文:上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理寺少卿.上以选人多诈冒资荫,敕(赦)令自首,不肯者死.未几,有诈冒事觉者,上欲杀之.胄奏:“据法应流”上怒...

腾冲县14783715418: 绝妙好辞的翻译 -
竺雨奥美: 《世说新语·捷语》:“魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作'黄绢幼妇,外孙臼'八字.魏武谓修曰:'解不?'答曰:'解.'魏武曰:'卿未可言,待我思之.'行三十里,魏武乃曰:'吾已得.'...

腾冲县14783715418: 孙权劝学的译文 -
竺雨奥美: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是粗略地阅读,了解历史罢了.你说军中...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网