时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短翻译?

作者&投稿:费胥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
专业文学翻译需具备哪些能力~

一、首先是语言能力
文学翻译要求中、外文水平都要非常强悍,但这还远远不够,知识面还要广,要有文学修养。此外,翻译经验也相当重要。另外,翻译态度起着相当重要的作用。如果你漫不经心,不负责任,哪怕你水平再高,也出不了精品。许多原著,连国外的编辑和校对都没发现的差错,译者发现了,因为他必须一个字一个字地过眼,过脑。这也说明,译者需要多么细心和认真。
二、文学翻译需耐得住寂寞,需长时间打磨
文学翻译的性质决定它注定是孤独的,需要长期伏案,内心平静,远离尘嚣,要耐得住寂寞。我曾在一篇文章中说过,文学翻译就像为人作嫁妆,翻得好了,读者会认为是作者写得好;原著有问题,肯定是译者译错了。反正,好事是别人的,责任是译者的。
好的译著是需要打磨的。翻译前,需要在思想上、知识储备上、资料收集上进行准备,译完之后,要不断修改、完善。我的习惯是译完之后要“冷却”一段时间,把它放在一边,过一段时间之后才把它当作是别人的翻译作品,客观地进行修改,这样更容易发现问题。
三、文学翻译是特殊的文学创作
同一部原著,由不同的译者来翻译,译文会不一样,有时会很不一样,也许,内容并不会有太大的出入,但文字的质量、文学的味道会相差很大。文学翻译跟译者的文化素养、生活经历很有关系。文学翻译也是需要激情、需要想象的,尤其是诗歌的翻译,蹩脚的翻译会把一首诗歌译得味如嚼蜡,而好的翻译则能锦上添花。当然,文学翻译的这种创造是有前提的,有条件的,那就是必须尊严原著,难度可想而知。
所以由此看来,一名出色的文学翻译家,应该具备能力以及应当承受的压力是相当具大的。

需要具备一定的专业知识。但是对于文学翻译来说,文学本来就是一个广泛的分类,想要成为合格的文学翻译,必须具备“作家”和“杂家”两种素质。

翻译者要用作家的眼光去看待世界,要用心进入被翻译作品,即作家的内心深处,体验和感知作家的感情和心灵。最起码,在阅读将要翻译的文学作品时,应该有所触动,与作家产生强烈的共鸣,才能激起“再创作”的欲望。

时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短。
翻译:
当时苏夔在太常(担任官职),参与商定钟律的事情,提出了一些建议,朝中官员大都赞同,只有何妥不赞同,常常揭苏夔的短处。
太常:古代朝廷掌宗庙礼仪之官,主要掌建邦之天地、神祇、人鬼之礼,吉凶宾军嘉礼以及玉帛钟鼓等威文物的官员。
钟律:编钟的律制,后泛指音律。

【原文】时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短
【参考译文】当时苏夔在太常,参议钟律,苏夔有什么建议,大臣们都跟着他,何妥独独不相同,常说苏夔的短处。
此文原载《何妥传》唐代魏征主编的一篇传记:
……时上方使苏夔在太常,参议钟律。夔有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短。高祖下其议,朝臣多排妥。妥复上封事,指陈得失,大抵论时政损益,并指斥当世朋党。

时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短
当时苏夔在太常,参议钟律,有什么建议,大臣们都跟着他,何妥独独不相同,常说夔的短

时速什么在泰盛餐一重率有所建议潮湿多只重置毒土妥读不同美研什么翻译翻译你找那个川大全啊


时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短翻 ...
时苏夔在太常,参议钟律,有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短。翻译:当时苏夔在太常(担任官职),参与商定钟律的事情,提出了一些建议,朝中官员大都赞同,只有何妥不赞同,常常揭苏夔的短处。太常:古代朝廷掌宗庙礼仪之官,主要掌建邦之天地、神祇、人鬼之礼,吉凶宾军嘉礼以及玉帛...

学写诗 ||《声律启蒙》之下卷·三肴(中)
苏夔在太常(掌管礼乐太庙祭祀之事的机关)“参议钟律”(参加讨论乐器钟的乐律),大部分朝臣都同意他的意见,只有何妥不问意,百般指责。皇上让大家讨论,大臣们多支持苏夔,何妥又上“封事”(一种密封的奏折),“指陈得失”,并指责这些人是互相勾结的朋党。子云:西汉扬雄的字。扬雄为我国古代...

隋书何妥传原文及翻译
妥又以深乖古意,乃奏请用黄钟。诏下公卿议,从之。六年,出为龙州刺史。时有负笈游学者,妥皆为讲说教授之。为《刺史箴》,勒于州门外。在职三年,以疾请还,诏许之。复知学事。时上方使苏夔在太常,参议钟律。夔有所建议,朝士多从之,妥独不同,每言夔之短。高祖下其议,朝臣多排妥。

《声律启蒙•下卷》三肴(2)
苏夔在太常(掌管礼乐太庙祭祀之事的机关)“参议钟律”(参加讨论乐器钟的乐律),大部分朝臣都同意他的意见,只有何妥不问意,百般指责。皇上让大家讨论,大臣们多支持苏夔,何妥又上“封事”(一种密封的奏折),“指陈得失”,并指责这些人是互相勾结的朋党。 子云嘲 :子云,西汉扬雄的字。扬雄为我国古代伟大的文学家...

何妥的人物生平
当时,隋文帝让苏夔在太常寺任职,参与商定钟律。苏夔提出了一些建议,朝中官员大都赞同,惟有何妥不赞同,常常揭苏夔的短处。 隋文帝让朝中官员再议,朝臣大都反对何妥。何妥又上密奏给隋文帝,指陈得失,大抵说的是时政得失,并指责当时的朋党。于是,苏威和吏部尚书卢恺、侍郎薛道衡等都因此获罪。 后被任命为伊州刺史...

十二音律
其声雅淡,不为时人所好,太常善声者多排毁之。苏夔尤忌宝常,夔父威方用事,凡言乐者皆附之而短宝常,宝常乐竟为威所抑,寝不行。十二音律的应用:十二音律在音乐中的应用非常广泛,它是音乐史上一种重要的定音方法。十二平均律是将一个纯八度分成十二个等分的音律,其中每一个部分就是一个...

关于“开皇乐议”?
3、苏夔的“五声”,在《隋书·苏威传》中提到,苏夔提议把清乐音阶的第四级音,以我的理解即是宫音上方纯四度,改成增四度音。但这样的改变,意味着改变整个清乐音阶。苏夔此主张更显其才识又在郑译之下,将清乐去小吕,还用蕤宾改为变徵,其目的?4、何妥“黄钟一宫”否定“旋相为宫”,...

魏初字太初文言文翻译
恺免冠顿首曰:“皇太子将以通事舍人苏夔为舍人,夔即苏威之子,臣以夔未当迁,固启而止。臣若与威有私,岂当如此!”上曰:“苏威之子,朝廷共知,卿乃固执,以徼身幸。 至所不知者,便行朋附,奸臣之行也。”于是除名为百姓。 未几,卒于家。自周氏以降,选无清浊,及恺摄吏部,与薛道衡、陆彦师等甄别士流,...

苏遁东晋苏遁
苏遁,字子高,乃东晋名臣苏则的三子,曾官至太常卿,积极参与国家政务,以其卓越的才能和高尚的品质备受赞誉。他严于律己,待人宽厚,心胸广大,始终坚守节操,对国家忠诚不渝。苏遁的家族延续了其优秀的仕途传统,八世孙苏绰、苏威、苏夔、苏亶、苏瑰、苏颋、苏奕、苏益在隋唐时期皆显赫为官,世人称...

苏氏家族历代有哪些显赫人物?
苏则的孙子苏遁,字子高,东晋时期官至太常卿,以其雄才超卓和严己待人的品格,辅佐东晋国事。再传九世至苏绰,他是南北朝西魏的名臣,曾任太行台左丞。绰的儿子苏威成为隋朝宰相,威的孙子苏夔在隋炀帝时期担任太子洗马,随后转为司朝谒者,历任尚书职方郎、燕王司马等职,随征辽东,获封朝散大夫,...

平安县13350431408: 关于“开皇乐议”? -
欧须升血: 东晋南渡之后,两汉大一统的音乐发展趋势迅速分为南北两大区域. 南方以清商乐为代表(华夏传统音乐);北方以少数民族和外族音乐为代表. 在当时南与北、中与外的音乐文化交流中,出现“华”“戎”相融合的品种,燕乐中有“西凉...

平安县13350431408: ...试令为之,应手成曲,无所凝滞,见者莫不嗟异.于是损益乐器,不可胜纪,其声雅淡,不为时人所好,太常善声者多排毁之.又太子洗马苏夔以钟律自... -
欧须升血:[答案]小题1:C 小题2:C 小题3:D 小题4:(1)用筷子敲击,定其音调的高低,五音(宫、商、角、徵、羽亦可)配齐,和乐器一样音调和谐.(重点词语“扣”“品”“宫商”“丝竹”各1分,语句通顺1分)(2)一起讨论古代的典籍,编撰乐书,都被当世...

平安县13350431408: 沈重是什么时期的人 -
欧须升血: 沈重南北朝文学家. 沈重(500—583),字子厚,武康(今德清)人.幼孤,谦逊好学,博览群书,尤精《诗》、《礼》及《左氏春秋》.初仕南朝梁,历任五国常侍、国子助教、五经博士、中书侍郎、江陵令等职.继事后梁主萧登,任都官尚书,领羽林监.北周武帝闻其名,以厚礼聘至周都,诏令其讨论“五经”、校定钟律,授以骠骑大将军、开府仪同三司、露门博士.北周建德末年,坚辞回南朝陈,任通直散骑常侍、太常卿.学业精深,讲述经义,为儒林所推重.著有《周礼义》、《仪礼义》、《礼记义》、《毛诗义》、《丧服经义》、《周礼音》、《仪礼音》、《礼记音》、《毛诗音》等.

平安县13350431408: 中国传统的五音六律是指什么 -
欧须升血: 五音六律是古代汉族音律.后也泛指音乐.五音指宫、商、角、徵、羽,六律指十二律中六个阳律

平安县13350431408: 礼部、大常寺、光禄寺、鸿胪寺的区别,它们的职能如何区分 -
欧须升血: 这些机构很多不是同一个时代的,有的先出现有的后出现,职能上有替代和交叉,因为是前代有的机构所以都保存下来,但到后来实际已经没有什么权力可言,有的职能已经发生了巨大改变.太常寺、光禄寺、鸿胪寺是秦汉时代的九卿系统的机...

平安县13350431408: 千字文有哪些典故? -
欧须升血: 世界上所有的已经有人看过的书中,有哪本书,里面没有一个重复的字的?是不是会觉得这个问题很无聊,甚至会觉得是无稽之谈,怎么可能会有一本书没有一个重复的字呢?不过还真有这么一本书.名字就...

平安县13350431408: 《联律通则(试行)》讨论1:“出句”和“对句”的命名问题.
欧须升血: 1991年 ,随 着 电 视 剧 >的热播,中国楹联学会曾发布过一本小册子,在开篇“致读者”中有这样一段话,似乎应该作为依据,现抄录如下: “在这里,还有两点提请读者注意:一、对联在词语、平仄、节奏、句式的对仗上,均相当严格,但对巧对的要求则略可放宽,以免因格律而害意;二、对联一般是上联以仄声字结尾,下联以平声字结尾,即所谓“上仄下平”,但在两人对句时,出句不一定就是上联,也可能是下联;反之,对句不一定平声尾,也可能是仄声尾.这就是解说时多使用'出句'、'对句'而不用'上联'、'下联'的道理.”

平安县13350431408: 人们常说"五音不全",请问这"五音"为哪些呢? -
欧须升血: 【宫】五音之一.通常相当于今首调唱名中的do音.“宫”音为五音之主、五音之君,统帅众音.《国语·周语下》曰:“夫宫,音之主也,第以及羽.”《礼记·乐记》曰:“宫为君,商为臣,角为民,徵为事,羽为物.”宋张炎《词源·五...

平安县13350431408: 翻译文言文《明史·夏言传》 -
欧须升血: 夏言,字公谨,贵溪(今江西贵溪市)人.他的父亲夏鼎,曾任临清知州.夏言是正德(明武宗年号)十二年的进士,担任授行人司行人,提拔为兵科给事中.他生性机灵聪敏,善写文章.他做了言官之后,说话正直,非常自负.明世宗即位,...

平安县13350431408: 我想知道汉朝都有哪些著名的大臣,不分忠,奸以及他们的性格和生平?
欧须升血: 汉、尤其是西汉,从高祖刘邦到武帝刘彻,这个时期是一个人才辈出的时代,一个英... 他做官恣意妄为,其他大臣都有所惧怕,常以千金贿赂之.死时,无一人过问.司马...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网