宰臣上炙文言文翻译

作者&投稿:文固 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 告诉一下文言文 的翻译

据《史记·赵世家》记载,周舍是赵简子的臣子。

有一次,他在赵简子的门口站了三天三夜。赵简子派人问周舍:“你这样坚决地要见我,到底是为了何事?”周舍回答说:“我很想做一个行事正直、敢于直谏的人,能够经常拿着笔墨和木牍跟随在您的左右,看到您犯了过错就把它记下来。

如果每天记录下来并且时刻提醒您改正,那么,一月下来就有所收获,一年下来成效就更大了。” 赵简子听了很高兴,他立刻答应了周舍的请求。

从此以后,赵简子就和周舍住在一起,出门也把他带在身边,以便有了过错后,周舍能够及时提醒他改正。 哪知没过多久,周舍死了。

赵简子悲痛得如同死了儿子。一次,赵简子和诸位大夫在洪波台饮酒。

赵简子喝得酩酊大醉,流下了热泪。大夫们都吓得离开座位走过去,他们说:“我们不知犯了何罪?”赵简子说:“你们都没有犯什么罪过,只是我记起了我的朋友周舍从前说过的话,他说:‘一千只羊的皮加起来,抵不上一只狐狸腋下的皮毛价值高;许多人俯首帖耳、唯唯诺诺,抵不上一个正直之人的直言相谏的益处大。

从前商纣王因昏聩无能而灭亡;周武王却因光明正大而昌盛起来。’自从周舍死后,我就再也没有听到过有人当面指出我的过错,并提醒我改正,看来我的灭亡日子不太远了,因此我才伤心而流泪啊。”

晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪。

这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。 。

2. 有没有《宰臣上炙》的原文和翻译

文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲

寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨)

刀,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯

脔(读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也。堂下得无微

(隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。

翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为

什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋

利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是

通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪。这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对

啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。

感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧。但如果使坏的人是在烧煮的肉上做手脚呢?那宰臣岂不是要和上面《门

人捐水》中的大夫一样的下场?

3. 宰臣上炙文言文附拼音

宰臣上炙

文公(晋文公)之时,宰臣上炙而发绕之。文公召宰人而谯之曰:“女欲 寡人之哽邪?奚为以发绕炙?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺砥刀,利犹干将也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯 脔而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,炙熟而发不烧,臣之三罪也。堂下得无微有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。

(文言文拼音)zǎi 宰 chén 臣 shàng 上 zhì 炙

wén 文 gōng 公 ( jìn 晋 wén 文 gōng 公 ) zhī 之 shí 时 , zǎi 宰 chén 臣 shàng 上 zhì 炙 ér 而 fā 发 rào 绕 zhī 之 。 wén 文 gōng 公 zhào 召 zǎi 宰 rén 人 ér 而 qiáo 谯 zhī 之 yuē 曰 : “ nǚ 女 yù 欲 guǎ 寡 rén 人 zhī 之 gěng 哽 xié 邪 ? xī 奚 wéi 为 yǐ 以 fā 发 rào 绕 zhì 炙 ? ” zǎi 宰 rén 人 dùn 顿 shǒu 首 zài 再 bài 拜 qǐng 请 yuē 曰 : “ chén 臣 yǒu 有 sǐ 死 zuì 罪 sān 三 : yuán 援 lì 砺 dǐ 砥 dāo 刀 , lì 利 yóu 犹 gàn 干 jiàng 将 yě 也 , qiē 切 ròu 肉 duàn 断 ér 而 fā 发 bù 不 duàn 断 , chén 臣 zhī 之 zuì 罪 yī 一 yě 也 ; yuán 援 mù 木 ér 而 guàn 贯 luán 脔 ér 而 bù 不 jiàn 见 fā 发 , chén 臣 zhī 之 zuì 罪 èr 二 yě 也 ; fèng 奉 chì 炽 lú 炉 , tàn 炭 huǒ 火 jìn 尽 chì 赤 hóng 红 , zhì 炙 shú 熟 ér 而 fā 发 bù 不 shāo 烧 , chén 臣 zhī 之 sān 三 zuì 罪 yě 也 。 táng 堂 xià 下 dé 得 wú 无 wēi 微 yǒu 有 jí 疾 chén 臣 zhě 者 hū 乎 ? ” gōng 公 yuē 曰 : “ shàn 善 ! ” nǎi 乃 zhào 召 qí 其 táng 堂 xià 下 ér 而 qiáo 谯 zhī 之 , guǒ 果 rán 然 , nǎi 乃 zhū 诛 zhī 之 。

4. 文公之时,宰臣上炙而发绕之

原文:文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。

文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨)刀,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯 脔(读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也。

堂下得无微 隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。 翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。

文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为 什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋 利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是 通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪。这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。

5. 顾荣施炙文言文翻译

《顾荣施炙》原文:

顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。

《顾荣施炙》翻译:

顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”

后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

扩展资料:

《顾荣施炙》启发与借鉴

报答。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助,这叫报恩。中国人是讲情义的,有恩必报。《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮阴水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭食省给他吃。

韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古语叫“滴水之恩当涌泉相报”。当然,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的。

6. 文言文翻译

《宰臣上炙》 《兼罪》 文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。

文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨) 刀,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯 脔(读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也。

堂下得无微 (隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。 翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。

文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为 什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋 利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是 通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪。这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对 啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。

感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧。但如果使坏的人是在烧煮的肉上做手脚呢?那宰臣岂不是要和上面《门 人捐水》中的大夫一样的下场? 感2:想起原来看过的一幅漫画,标题好象是《内行整内行——更在行》。

现实生活中,不着痕迹的整人行为也是 屡见不鲜,想要杜绝和自保其实不易啊。宠辱不惊自然是最好的心态,那是自身的事。

权利,是激发人类丑恶本质最根 本的因素,避免与人发生激烈的争权夺利的境况,应该是非常有效的办法。不过,是人存活在这个世上,总会有人看你 横竖不顺眼的,如何对待呢?首先当然是善以待人,将遭人整的可能性降到最低;再就是人人都保有疑罪从无的心态, 使坏者得逞其阴谋的几率便微乎其微的了。

兼罪的翻译 以前(有一天),韩昭侯喝醉酒然后睡觉,负责皇上帽子的人看见皇上寒冷,所以给皇上添加一件衣服在上面。(皇上)睡醒感到愉悦,问左右侍从:“谁添加衣服的?”,左右侍从说:“负责帽子的人”。

皇上于是定罪给了管帽子和管衣服的人——判管衣服的人有罪,是因为它没有做到他要做的职责;判管帽子的人有罪,是因为它越权作了不属于职责范围的事。不是不讨厌寒冷,是因为越权办事的危害比寒冷更加可怕啊!郢书燕说郢国有一个人写信给燕国的相国。

时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高。”可是不小心把这句话写到信里面去了。

其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的。燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望。

燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家。 虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思。

现在的学者很多也是这样的。一狐之腋词 目 千金之裘,非一狐之腋 发 音 qiān jīn zhī qiú,fēi yī hú zhī yè 释 义 价值千金的皮衣,决非一只狐狸的腋皮所能做成。

比喻积小才能成大,集合大家的力量才能做成事情。 出 处 《史记·刘敬叔孙通列传》:“太史公曰:语曰‘千金之裘,非一狐之腋也;台榭之榱,非一木之枝也;三代之际,非一代之智也。

’” 示 例 ~;绮罗之辈,非养蚕之人。 明·程登吉《幼学琼林·衣服》不胫而走【出处】(汉·孔融《论盛孝章书》):“惟公匡复汉室,宗社将绝,又能正之,正之之术,实须得贤。

珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎?”【用例】(清·赵翼《瓯北诗话·卷四·白香山诗》:“文人学士既叹为不可及,妇人女子亦喜闻而乐诵之。是以‘不胫而走’,传遍天下。”

【解说】东汉末年,孙策平定江东,尽诛当地英豪。其时盛孝章素有才名,为人耿直孤傲,策深忌之。

其友孔融忧其将不免于祸,欲荐于曹操。乃书于操曰:“时光荏苒,岁月如流,公满五十,而吾已过二。

海内有识之士,所剩无几,仅存孝章一人。今其人囿于孙氏,妻子俱无,茕茕孑立,临危受苦。

昔诸侯有相攻伐者,桓公不能止之,而引以为耻。孝章乃大丈夫也,天下之士有口皆碑矣。

今身陷异地,命在旦夕。公可遣一介之使,咫尺之书,则孝章可救,友道可弘也。

公辅助汉室,实须得贤,珠玉无胫,而能自至,人好之也,况贤者有足。昔燕王筑台拜尊名士郭隗,卑身厚币,招纳贤才,故乐毅自魏来,邹衍自齐来,剧辛自赵来,士争趋燕。

欲公能崇尚斯义,则天下之士咸归我矣。”操从其言,召之为骑都尉,使命未至,已为孙权所害。

亦作【无胫而走】(唐·白居易《河南元公墓志铭》):“每一章一句出,‘无胫而走’,疾於珠玉。”亦作【无胫而行】(北齐.刘昼《刘子·卷四·荐贤》):“玉无翼而飞,珠‘无胫而行’,扬声於章华之台,炫燿於绮罗之堂者,盖人君之举也。”

亦作【不胫而驰】(明·胡应麟《少室山房笔丛·卷二·经籍会通二》):“间以余力游刃,发之乎诗若文。又以纸贵乎通邑大都,‘不胫而驰’乎四裔之。

7. 文言文:顾荣贻炙

原文:顾荣居洛阳,尝应人请。觉行炙人有欲炙之色,因辍己贻焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。

译文:顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的神色。于是他拿起自己的那份烤肉,给他吃。同席的人都讥笑他。顾荣说:“怎么会有整天拿着烤肉而不知道烤肉味道的人呢?”后来遇到战乱,顾荣渡过长江南下,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在旁边帮助(他)。顾荣对此感到奇怪,后来问会这样的原因,原来是(当年)接受他烤肉的人。

8. 顾荣施炙阅读答案

顾荣①在洛阳,尝应人请。觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。

【注】①顾荣:字彦先,今属江苏人。②行炙人:端送烤肉的侍者。炙,烤肉。③同坐:同席的人。

21.下列加点词语解释,不正确的一项是(2分)

A. 尝应人请 尝:曾经 B. 因辍己施焉 施:给予

C. 同坐嗤之 嗤:讥笑 D. 常有一人左右己 左右:身边的人

解析:D(“左右”应为“扶助”之意)

22.请将文中画线句子“岂有终日执之而不知其味者乎?”翻译成现代汉语。(3分)

答案:哪有整天端着烤肉,却不知道烤肉的滋味的呢?(“执”译作“端着、拿着”,译对关键词得1分;句意句式对得2分。)

23.从顾荣身上你获得了什么启示?(2分)

启示:善有善报或帮助别人也会得到别人的帮助(意思大致相同即可得分)。

参考译文:

顾荣在洛阳时,曾经应人邀请赴宴,在宴会上,顾荣发觉那个端送烤肉的人流露出想尝尝烤肉的神色,于是把自己那一份烤肉送给了他。同席的人讥笑顾荣,他说:“哪有整天端着烤肉,却不知道烤肉滋味的道理呢?”后来遭遇(永嘉)战乱,顾荣渡江避难,每到危急的时候,常常有个人来扶助自己。顾荣问那个人所以这样的缘故,原来那人就是当初吃到顾荣给烤肉的侍从

9. 宰臣对晋文公,文言文,求译文,大虾们帮帮忙啊

二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,切断肉而毛不断。

翻译,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子;援木而贯 脔(读音luan:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,磨得比干将(的剑)还锋 利,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发。这里指利剑)也,磨)刀,这是我的第三条罪。

这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧,臣之罪一也:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪,炭火都是 通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。堂下得无微 隐匿,暗中)有疾臣者乎,乃诛之,宰臣上灸而发绕之。

文公召宰人而谯(读音qiao四声?”公曰,臣之三罪也?”文公说:对!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为 什么在烤肉上绕着毛发:文公(晋文公)之时?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,责问)之曰,切肉断而发不断?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀原文,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。

10. 宰臣对晋文公,文言文,求译文,

原文:文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之.文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨)刀,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人.这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯 脔(读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也.堂下得无微 隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之.翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面.文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为 什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋 利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是 通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪.这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:对!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿。




包扎伤口文言文怎么说
他们走出了卫生室,林兵扶着他走回操场,他们又听见了操场上欢乐的嬉笑声……改改人名就好了 2. 文言文翻译 注释:本文选自《三国志》 尝:曾经。 镞:箭头。 耳:语气词。 劈:用刀破开。 适:恰好。 流离:淋漓。 炙:烤熟的肉。译文:关羽曾经被乱箭射中,那支箭穿透了他的左臂,后来...

短篇文言文翻译带注释十篇 速度!!!
译文 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”...

索性文言文
5. 山市文言文翻译 《山市》原文作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。 未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

智永千字文言文古诗集
杜度草书的手稿,钟繇隶书的行文,魏王墓里的漆书《庄子》,孔庙墙中的古文《书》经:收藏的珍宝实在难以数清。 庙堂内依序罗列着文臣武将,庙堂外夹道站立着三公九卿。他们每户都有数郡数县的封邑,每户都有成百上千的亲兵。 他们戴着高高的朝冠随驾出游,乘坐着香车和宝马,飘动着高贵的长缨。他们的起居豪华奢侈,...

匕文言文
阖闾于是封专诸的儿子为上卿。 3. 四大刺客文言文 中国四大刺客——专诸、要离、聂政、荆柯 专诸 春秋时期吴国人,家住阳山之野,靠为人屠猪维持生计,当时伍子胥隐居于此,其交好。后来,吴公子光欲刺其兄吴王僚,来见伍子胥,请其荐一勇士,伍子胥荐了专诸。为了刺杀吴王僚,专诸于是隐太湖学治鱼三月。藏鱼肠剑于鱼...

文言文阅读答案顾荣施炙
小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。小题1:本题考查分析人物形象的能力。结合文章对文章的两个人物的描写来分析其人物形象即可。3. 顾荣施炙的阅读题答案 21.下列加点词语解释,不...

和的文言文翻译
5. 文言文翻译和原文 孙叔敖纳言 【原文】 孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处...

关羽疗伤文言文翻译
1. 【文言文《关羽刮骨疗毒》的译文】 关羽刮骨疗毒 羽(指关羽)尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便仲臂令医劈之.时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若.(选自《三国志·关羽传...

专诸 文言文翻译
入窟室中,使专诸置匕首鱼炙之腹中⑥而进之。既至王前,专诸擘鱼,因以匕首刺⑦王 僚,王僚立死。左右亦杀专诸,王人扰乱。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之,遂自立为王,是为阖闾。阖闾乃封专诸之 子以为上卿。注①索隐注僚之十二年夏也,吴系家以为十三年,非也。左氏经传唯言“夏...

古代文言文战役
直至郑学起,经今古文才。趋近混于一同。到清末,以皮锡瑞、康有为为代表的今文经学,与以章太炎、刘师培为代表的古文经学,又形成了近代的今古文经学之争。时起时伏的今文古文经学之争,影响到了二千年左右的不少学术领域,在中国历史上占有重要的地位。 今文经学与古文经学,在经书的字体、文字、篇章等形式上,在...

鱼峰区15211599083: 有没有《宰臣上炙》的原文和翻译 -
察生美罗: 文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之.文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通'汝')欲 寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨) 刀,利犹干...

鱼峰区15211599083: 宰臣上炙文言文附拼音 -
察生美罗: 宰臣上炙 文公(晋文公)之时,宰臣上炙而发绕之.文公召宰人而谯之曰:“女欲 寡人之哽邪?奚为以发绕炙?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺砥刀,利犹干将也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯 脔而不见发,臣之罪二也...

鱼峰区15211599083: 宰臣善辩 翻译 -
察生美罗: 翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面.文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪.这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿. 感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧.但如果使坏的人是在烧煮的肉上做手脚呢?那宰臣岂不是要和上面《门人捐水》中的大夫一样的下场?

鱼峰区15211599083: 顾荣施炙文言文拼音 -
察生美罗: 1. 顾荣施炙文言文翻译《顾荣施炙》原文:顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉.同坐嗤之.荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助.已向其所以,乃受炙人也.《顾荣...

鱼峰区15211599083: 《一狐之腋》和《宰臣上炙》的整理就是说什么是通假字啊,什么是古今异义的词这些之类的 -
察生美罗:[答案] 《一狐之腋》原文找不到 《宰臣上炙》 文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之.文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通'汝')欲 寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)...

鱼峰区15211599083: 晋文公论赏文言文翻译 -
察生美罗: 晋文公论赏文言文翻译1.晋文公论赏译文晋文公从国外回来后,赏赐和他一起逃亡在外的人,但其中没有陶狐.他身边的人问他:“国君回到晋国,封爵赏禄已经三次了,但都没有陶狐,能问一下是问什么吗?”文公说:“以道义辅助...

鱼峰区15211599083: 《宰臣上炙》给我们的启发是什么? -
察生美罗: 《宰臣上炙》给我们的启发是:不为表象所迷惑,应学会分析. 现实生活中,不着痕迹的整人行为也是屡见不鲜,想要杜绝和自保其实不易啊.宠辱不惊自然是最好的心态,那是自身的事.权利,是激发人类丑恶本质最根本的因素,避免与人...

鱼峰区15211599083: 顾荣贻炙古文的译文是什么? -
察生美罗: 顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席.(在宴席上)他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的神色.于是他拿起自己的那份烤肉,给他吃.同席的人都讥笑他.顾荣说:“怎么会有整天拿着烤肉而不知道烤肉味道的人呢?”后来遇到战乱,顾荣渡过长江南下,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在旁边帮助(他).顾荣对此感到奇怪,后来问会这样的原因,原来是(当年)接受他烤肉的人.

鱼峰区15211599083: 《宰臣上炙》给我们的启发是什么?
察生美罗: 现实生活中,不着痕迹的整人行为也是屡见不鲜,想要杜绝和自保其实不易啊.宠辱不惊自然是最好的心态,那是自身的事.权利,是激发人类丑恶本质最根本的因素,避免与人发生激烈的争权夺利的境况,应该是非常有效的办法.不过,是人存活在这个世上,总会有人看你横竖不顺眼的,如何对待呢?首先当然是善以待人,将遭人整的可能性降到最低;再就是人人都保有疑罪从无的心态,使坏者得逞其阴谋的几率便微乎其微的了

鱼峰区15211599083: 文言文翻译 晋平公觞客 -
察生美罗: 晋平公觞客(觞客,以酒宴客),少庶子进炙而发绕之,平公趣(通“促”)杀炮人(炮人,即庖人),毋有反令,(犹毋有赦令).炮人呼天曰:“嗟乎!臣有三罪,死而不自知乎!”平公曰:“何谓也?”对曰:“臣刀之利,风靡(风靡,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网