回年二十九文言文翻译

作者&投稿:尉群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《颜回好学》翻译 回年二十九

译文:e5a48de588b6e79fa5e9819331333366303737

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”

鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了。”

原文:

回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”

扩展资料:

《颜回好学》“学”的意义:

这里所说的学,重在品德修养方面。所以特别提出“不迁怒”和“不贰过”。不迁怒的意思,有三个重点,分别由浅而深。

第一层意义,是不把心中的愤怒,发泄到不相关的人身上,令人觉得承受无妄之灾。第二层意义,是一个人犯了一次错误,只能就这一件事加以责备,不应该因此全盘否定这一个人的所作所为,令人觉得被算总账而承受不了。

第三层意义,确实十分困难,那就是想要发怒时,便能够及时化解,用其他的方式来取代。这种发怒于无形,实属不易。

颜回14岁时拜孔子为师,终生师事之,以德行著称,是孔子最得意的门生,地位在冉雍之上。《先进篇》有与此相类似的对话,可见孔子从不掩饰对这位弟子的喜爱之情。

2. 英语翻译回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门

【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” 【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”。

3. 谁能告诉我《颜回好学》的翻译

1.语出卷三 雍也第六 原文: 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” 译文 鲁哀公问:“你的学生中哪个好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”2.释义:鲁哀公问孔子,你的学生中那一个对你的学问研究的透彻,可以继承你的事业?孔子告诉他,只有颜回的德业和学问具有师道的风范,可惜他英年早逝,三十一岁就死了.“今也则亡”,现在已经没有了,再也找不到一个象颜回那样好学的人了.圣人为什么会有这样的感叹?因为颜回“不迁怒,不贰过”.什么是不迁怒?就是不乱发脾气;不贰过就是同样的过失决不会出现两次.3.颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.”。

4. 【文言文答案(快)程门立雪《宋史》杨时见程颐于洛.时盖年四十矣

第一篇:1.离开.睡醒.2.杨时谦虚好学,孜孜以求的精神值得学习.第二篇:1.①教诲②这样③引,拉④聪明才智 ,2.C,3.只听弈秋的教导,4.阐明了学习必须专心致志,才能有所收获的道理.第三篇:1.①提出疑难 ②也许,或许 ③增加知识 ④判断,解决 2.C.3.问和学,是相辅相成的.4.好学尤当勤问.第四篇:1.蚤同“早” 亡同“无”. 2.(1)哀痛至极,(2)更加,( 3)谁,(4)过错.3.不将脾气发到其他人身上,不犯同样的过错.4.不迁怒不贰过,自吾有回,门人益亲.。




上范待制书文言文翻译?
上范待制书文言文翻译:李觏我是建昌南城人,已经二十九岁了。孩童时就喜欢做事,把考中进士作为自己的事业。无论是诗词歌赋,还是世俗文章,都很有可取之处。我不思考世道的盛衰,时代的拥护和反对,总是倾心于圣人的志向,将要凭借它来像尧、羲一样教化我们的百姓。看待政治弊病如同自己的疾病,看待...

朱穆好学文言文
3. 颜回好学文言文具体翻译 原文回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”[编辑本段]译文颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学...

翻译这段文言文
匿名用户 2014-05-29 展开全部 翻译什么呢 ? 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 1条折叠回答 其他类似问题 2009-05-04 请翻译下面这段文言文 284 2007-08-24 翻译这段文言文 6 2011-09-02 翻译这段文言文! 18 2017-03-22 求这段文言文的翻译 158 2020-03-06 翻译这两...

文言文翻译
1。成祖列奸党二十九人,福(人名)与焉【成祖开列了29人的奸党名单 福这个人也在其中】2。明年坐事,逮下诏狱,谪充为事官【第二年受人连坐 被逮捕由皇帝亲自下诏书定罪 被贬为事官】3。由是至者如归【因此到这的人好像回到家一样】4,素孚于人【一直被人们信任】5。一切镇之以静,上下...

登对文言文
2、将下列文言文语句翻译成现代汉语。 秉烛之明,孰与昧行乎? 译句: 。 3、晋平公想学习,却又“恐已暮矣”,他所说的“暮”指什么?他为什么有这样的担心? 。 4、师旷的回答,说明他将“暮”理解成什么意思?他为什么要这样理解? 。 5、这则故事告诉我们的道理是什么? 。 (二)颜回好学 回年二十九,发尽白...

求一片语文文言文翻译 楚某贵人,蚤岁不善治生,箪飘屡空,高尚其志,不...
到了金陵之后,他的亲戚却早就回乡了。他的盘缠已经用完,幸亏这旅店的老板不是常来催债,而且还常常找他聊天,说:“看您的相貌,您不是会长久困于风尘的人。”于是这老板就教他去卖卦,在店门口设了个卦摊,不过每天赚的钱刚刚够用,没有多余的。第二年正月,老板向他敬酒说:“今年正好有大...

子仪大度避嫌疑文言文
”张充拜答道:”儿子听说三十而立,我今年二十九岁了,请让我来年恭谨改过吧。”到了第二提。张充便真的改过了,他认真学习,学问大增,尤其精通《易经》、《老子》,善于清谈,有美名。4. 文言文翻译,谢谢 县丞一职是用以辅佐县令的,对于一县的政事没有什么不应过问。其下是主薄、尉,主...

叔梁纥娶鲁之施氏文言文翻译
翻译:孔子的亲生母亲,十七岁时嫁给六十六岁的叔梁纥为妾,其时叔梁纥妻子施氏生有九女。出自:《孔子之母》原文:叔梁纥娶鲁之施氏,生九女,无子。有一妾,生男曰孟皮,病足,为废人。乃求婚于颜氏。颜氏姬姓,与孔氏家同在郰邑尼丘山麓,相距近,素相知。颜氏季女名征在,许配叔梁纥,生...

梁书萧子显文言文全文翻译
3. 文言文翻译 梁书 昌义之传 昌义之,是历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,年轻时就有军事的才干,随曹虎征战,多有战功。曹虎为雍州刺史后,以昌义之补防阁,担任冯翊戍主。等到曹虎还朝,昌义之留雍州事奉梁武帝萧衍,当时天下战乱不断,萧衍待其甚厚。中兴元年(501年),萧衍起兵,昌义之出任辅国将军、军主,担任建安王中兵...

翻译《宋书何偃》的文言文翻译
(元嘉)二十九年,太祖想再次北伐,就此事征求大臣们的意见。何偃议论说:“我想敌人终要灭亡,(他们如)犬羊一般容易混乱,歼灭他们并非难事,这确实是天意。可如今虽然朝廷谋划得非常周到,然而士兵没有严格训练好。沿边镇守的部队,装备充足的很少,边境地区的人民流亡逃散,大多数没有归于本业。(而...

蒲县18983685155: 文言文 《颜回好学》, 请帮我翻译一下.这是原文:回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学... -
纳东法斯:[答案] 颜回二十九岁,头发全白,过早死亡.孔子哭得悲痛,说:“自从我有回,学生们更加亲密.“鲁哀公问:“你的学生中谁是好学?“孔子说:“有颜回的好学,不迁怒,不犯同样的错误.不幸短命死了,现在则没有.”

蒲县18983685155: 《颜回好学》翻译 回年二十九……今也则亡 -
纳东法斯: 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.”

蒲县18983685155: 文言文颜回好学提问.回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益... -
纳东法斯: 1.指出下列句中的通假字.(1)发尽白,蚤死(蚤:同“早”,早年.)(2)今也则亡(亡:通“无”,没有.)2.解释下列句中加点的字. (1)门人益亲.益:更加.(2)弟子孰为好学.孰:谁,哪个人或哪些人.(3)不贰过.过:犯错误.3.将下面的...

蒲县18983685155: 颜回好学文言文具体翻译 -
纳东法斯:[答案] 原文 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” [编辑本段] 译文 颜回二十九岁,头发全白了,过...

蒲县18983685155: 颜回的古文翻译 -
纳东法斯: 原文: (颜)回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过.不幸短命死矣,今也则亡.” 译文颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.

蒲县18983685155: 颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~急~~ -
纳东法斯: 颜回好学: 【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” 【译文】 颜回二十九...

蒲县18983685155: 谁能告诉我《颜回好学》的翻译?回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有... -
纳东法斯:[答案] 1.语出卷三 雍也第六 原文: 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” 译文 鲁哀公问:“你的学生中哪个好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的好学,不...

蒲县18983685155: 《颜回好学》的译文 -
纳东法斯:[答案] 【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.” 【译文】 颜回二十九岁,头发...

蒲县18983685155: 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?阅读孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不... -
纳东法斯:[答案] 全句翻译:颜回二十九岁的时候,头发全都白了,早死.孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我).”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒...

蒲县18983685155: 颜回好学《史记》 【原文】 回年 二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰: “ 自吾有回,门人益亲. ” 鲁哀公问: “ 弟子孰为好学? ” 孔子对曰: “ ... -
纳东法斯:[答案] 1.①蚤同早②亡同无2.①哀痛到了极点②更 ③谁④过失,错误3.(颜回)从不把脾气发到别人身上,也不重犯同样的错误.4.不迁怒,不贰过.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网