智囊《应卒卷十七》译文与赏析

作者&投稿:漳炉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

应卒卷十七

应卒卷十七

【原文】

西江有水,遐不及汲。壶浆箪食,贵于拱璧。岂无永图,聊以纾急。集《应卒》。

【译文】

长江虽然水很多,但相距太远,来不及汲取。一箪食一壶水,虽然物卑量少,但对饥饿的人来说,却贵似宝玉。这并非是不做长久的打算,只是用来暂时解救急难。因此集《应卒》卷。

赵从善造桌 辛弃疾赁瓦

【原文】

赵从善尹京日,宦寺欲窘之,敕降设醮红桌子三百只,内批限一日办集。从善命于酒坊茶肆取桌相类者三百,净洗,糊以白纸,用红漆涂之。又两宫幸聚景园,夜过万松岭,立索火炬三千,从善命取诸瓦舍妓馆,不拘竹帘芦帘,实以脂,卷而绳之,系于夹道松树,左右照耀,比于白日。

【译文】

赵从善任京兆尹时,宫中宦官想让他难堪,就将皇帝下令设坛祭祷所需的三百张红桌交给他筹办,并限令一日内要办齐。赵从善派人到京城各酒楼、茶馆搜购式样相仿的桌子三百张,清洗干净后,在桌面糊上白纸喷上红漆。又有一次,皇帝和太后驾临聚景园,晚上将路过万松岭,需要三千支火把照路。赵从善立即派人到各瓦舍妓院,不论竹帘、芦席都取来,涂上油脂卷起后用绳拴牢,中间用油脂填实,绑在万松岭道路两边的松树上,点燃后如同白天一样明亮。

【原文】

高宗南渡,驻跸临安,草创行在。方造一殿,无瓦,而天雨,郡与漕司忧之。忽一吏白曰:“多差兵士,以钱镪分表关厢铺店,赁借楼屋腰檐瓦若干,旬月新瓦到,如数赔还。”郡司从之,殿瓦咄嗟而办。

辛幼安在长沙,欲于后甫建楼赏中秋,时已八月初旬矣,吏曰:“他皆可办,唯瓦不及。”幼安命先于市上每家以钱一百,赁檐瓦二十片,限两日以瓦收钱,于是瓦不可胜用。

【译文】

高宗南渡后,暂住在临安,临安就开始匆忙搭建皇帝临时居住的宫室。刚盖一座宫殿,就没有了瓦,而天又下起了雨,郡守与漕司都非常担忧。忽然有一名小官说道:“不如多派些士兵,给每个关厢铺店分发钱,借用楼屋腰檐瓦若干,等一个月新瓦运到后再如数赔偿给他们。”郡守照这方法,殿瓦霎时就备齐了。

辛弃疾在长沙时,想在后花园建一座塔楼观赏中秋的月亮。当时已是农历八月初了,小吏说:“其他材料都可以置办,只有瓦片来不及制作。”辛弃疾命人到街市上,每家给钱一百,借瓦二十片,限两日内以瓦收钱。于是瓦片用也用不完。

【梦龙评】

二事皆一时权宜,可为吏役之法。

【解评】

要做一个机智灵活的人,才能应对一切。在生活之中,平时要用心去观察,仔细地体会,得出经验,然后运用到生活之中。

张恺造炉架马槽

【原文】

张恺,鄞县人。宣德三年,以监生为江陵令。时征交趾大军过,总督日晡立取火炉及架数百,恺即命木工以方漆桌锯半脚,凿其中,以铁锅实之。已又取马槽千余,即取针工各户妇人,以棉布缝成槽,槽口缀以绳,用木桩张其四角,饲马食过便收卷,前路足用。遂以为法。

【译文】

张恺是鄞县人。在明宣宗宣德三年,以监生身份被任命为江陵县令。当时出征交趾的军队路过,总督要张恺在正午以前准备好数百具火炉及架子。张恺立即命木工把方桌桌脚锯去一半,再在桌面中央凿一个洞,中空部分刚好可放置铁锅。后来又要马槽一千多,张恺立即召来各家会针线的妇女,用棉布缝成槽状,槽口系上绳索,四边用木条架起,成为简便马槽,喂过马匹后,就可将槽架折叠后收起,路上也可以使用。后来大家都来效仿这种方法。

【梦龙评】

后周文襄荐为工部主事,督运大得其力。嗟乎!此监生也,用人可以资格限乎?

【解评】

解决问题的方法有很多种,关键就在于你懂不懂得变通,会不会对知识进行灵活的运用。懂得“变通”,是做一个成功者的必要条件。

冰炮退敌之术

【原文】

宋真宗时,李允则知沧州。虏围城,城中无炮石,乃凿冰为炮,虏解去。近时陈规守安州,以泥为炮,城亦终不可下。

【译文】

宋真宗时,李允则任沧州知州。胡人包围了沧州城,城内有大炮,没有炮弹,李允则就命人凿冰块作为炮弹,结果胡人退去。近来,陈规镇守安州时,用泥作为炮弹,安州城也没有被攻破。

【解评】

以冰为炮、以泥为炮,想象可谓出奇,但它确实也起到了应有的作用。做事情,不管用什么方法,只要可以达到目的,又为什么舍弃不用呢?

曹操说梅励众

【原文】

魏武尝行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

【译文】

曹操有一次在率兵出征时,没有找到水源,士兵们都口渴地不愿再继续前进。曹操就下令说:“前面有一片梅树林,梅子酸中带甜,可以解渴。”士兵们听了这番话,不由全都流口水,曹操乘机前行,终于找到一处水源。

【解评】

在境遇十分惨淡的情况下,运用虚构的远景可以让人看到生机,激起勇气,不失为一种有效的激励术。曹操的这一举动就是对士兵的一种心理引力,激发士兵的动机,达到调动人的积极性的目的。

孙权受箭平船

【原文】

濡须之战,孙权与曹操相持月余。权尝乘大船来观公军,公军弓弩乱发,箭着船旁,船偏重,权乃令回船,更一面以受箭,箭均船平。

【译文】

濡须之战时,孙权与曹操相持了一个多月。有一天,孙权乘大船前来观察曹营,曹营弓箭手一时万箭齐发,面向曹营的船身全插满了箭,造成倾斜,孙权就下令调转船头,让另一面来接受箭,于是船两面的箭相等,船身也恢复了平衡。

【解评】

实力的不足可以用智慧的充沛来弥补。在本故事中,孙权就是借对方的实力来弥补自己的不足,真是极具智谋。

韩琦镇定应变

【原文】

英宗即位数日,挂服柩前,哀未发而疾暴作,大呼,左右皆走,大臣骇愕痴立,莫知所措。琦投杖,直趋至前,抱入帘,以授内人,曰:“须用心照管。”仍戒当时见者曰:“今日事唯众人见,外人未有知者。”复就位哭,处之若无事然。

【译文】

宋英宗即位几天后,还穿着孝服立在宋仁宗的灵前,还没有哭泣英宗就突然发病,大声呼喊。英宗身边的人都吓跑了,守灵大臣也都惊吓得呆立在原地,不知所措。韩琦扔掉手杖,立即上前将英宗抱入内室交给宫里的人,说:“要精心照顾。”然后告诫当时见到的人说:“今天所发生的事只有各位看到,外面的人没有知道的,不要乱说。”说完就又回到灵前哭先帝,好像不曾有事发生。

【解评】

我们不能在遇危难之时先乱了阵脚,那样非但不能解决问题,反而会越发难以收局。从容镇定是应对仓促之事的最好办法。

众臣应榆木川之变

【原文】

榆木川之变,杨荣、金幼孜入御幄密议,以六师在外,离京尚远,乃秘不发丧,亟命工部官括行在及军中锡器,召匠人销制为椑,敛而锢之,杀匠以灭口。命光禄官进膳如常仪,号令加肃,比入境,寂无觉者。梓宫至开平,皇太子即遣皇太孙往迎,濒行启曰:“有封章白事,非印识无以防伪。”时行急,不及制。侍从杨士奇请以大行皇帝初授东宫图书权付皇太孙,归即纳上。皇太子从之,复谓士奇曰:“汝言虽出权宜,亦事几之会。昔大行临御,储位久虚,浮议喧腾。吾今就以付之,浮议何由兴也。”

【译文】

明成祖在榆木川突然驾崩,大学士杨荣、金幼孜进入皇帝的帐篷中秘密商议,认为六军在外,榆木川离京师还很远,便决定秘不发丧,并下令工部官员当即在皇帝住处和军中搜寻锡器,召集工匠制成内棺,装入成祖尸体后再密封,然后杀了工匠以灭口,接着命光禄官照常送进御膳。由于军纪号令严明,直到入境,竟没有人察觉成祖已驾崩。皇帝的灵柩运到开平后,皇太子即命皇太孙前去迎接,临行前奏报说:“奉旨迎灵,若无印识证明身份,恐难服众。”当时由于行动仓促,来不及制印识,侍从杨士奇请求以先帝当初授予东宫的图书交给皇太孙以明身份,等太孙回京再呈送给皇上。皇太子于是听从了杨士奇的意见。然后对杨士奇说:“你所说的虽然是一时权宜之计,但想来也算是机缘凑巧。从前,先皇对太子位悬虚不决,引起大臣们的许多猜疑。我今天就把东宫印交付太孙,日后该不会为立太子而流言四起吧!”

【解评】

面对仓促之事,能够做到处乱不惊,这才是智者的表现。

盛文肃乞平面子

【原文】

盛文肃在翰苑日,昭陵尝召入,面谕:“近日亢旱,祷而不应,朕当痛自咎责,诏求民间疾苦。卿只就此草诏,庶几可以商量,不欲进本往复也。”文肃奏曰:“臣体肥,不能伏地作字,乞赐一平面子。”上从之,逮传旨下有司而平面子至,则诏已成矣。上嘉其敏速,更不易一字。或曰:“文肃属文思迟,乞平面子,盖亦善用其短也。”〔边批:反迟为疾,妙妙!〕

【译文】

盛文肃在翰林院时,昭陵帝曾经召他进宫,当面对他说:“近日连续干旱,祈祷上天而不应验。朕当深刻地引咎自责,下诏了解民间疾苦。你就在此起草诏书,也好当面商量改定,不用来回送奏本了。”盛文肃奏道:“我身体肥壮,不能伏地写字,乞请皇上赐臣一张桌子。”皇帝答应了他的请求,于是传旨给有关人员将桌子送入宫,等桌子送到时,文肃的草诏已拟好。皇帝夸奖文肃才思敏捷,一字都没有改便作为正式诏书发了下去。有人说:“文肃写文章一向迟缓,向皇帝请求赐桌子,这也是他善于规避自己的短处啊。”

【解评】

文肃写文章一向迟缓,但他却没有拒绝皇上当面起草诏书的要求,而是用请求赐桌子等闲杂之事来掩盖自己的缺点,从而有更充裕的时间来写诏书。文肃这一应变之法,也提醒我们在遇到此种事时一试。




《南史》卷十七 列传第七(3)
魏骑五六百,见藩来并笑之。藩素善射,登岸射之,应弦而倒者十许人。魏军皆退,悉收所失而反。又遣藩及朱超石等追魏军于半城,魏骑数万合围,藩及超石不盈五千,力战,大破之。武帝还彭城,参相国军事。论平司马休之及广固功,封阳山县男。元嘉中,位太子左卫率。卒,諡曰壮侯。子隆世...

梁书马仙琕传原文及翻译
在州四年,卒。赠左卫将军。谥曰刚。(《梁书·卷十七》)译文:马仙琕字灵馥,扶风眉县人。马仙琕少年时以果敢闻名远近,遭受丧父之痛时,他因哀伤过度而消瘦,超过了礼法的规定,他背土堆坟,亲手种植松柏在坟边。马仙琕开始做官出任郢州主簿,迁任武骑常侍,为小将,跟随齐朝的安陆王萧缅。萧...

《旧唐书》卷十七上 本纪第十七上(4)
丙申,横海军节度使李祐卒。以泾原节度使李岵为齐、德等州节度使,改名有裕。丁酉,以前义武军节度使傅毅为沧州刺史、横海军节度使。辛丑,以右金吾卫大将军张惟清检校司空,充泾原节度使;以左金吾卫大将军刘遵古为邠宁节度使。 六月己酉朔。辛亥,以魏博节度使史宪诚检校司徒、兼侍中、河中尹,充河中晋绛节度使;以义成军...

苏轼《教战守策》原文及翻译,苏轼《教战守策》原文及翻译
17.陵压:欺压 18.明:明白 [评析] 本文的议论就是从常见的事实中翻新出奇,从别人意想不到的角度切入,得出意料之外的结论,文笔在自然流畅中又富于波澜起伏,有较强的力度和感染力。 此篇不见于原本古文观止。校以四部丛刊影宋版《经进东坡文集事略》卷十七。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收...

泰山石干当的意思?
关于“石敢当”的文字记载,最早见于西汉史游的《 急就章 》:“师猛虎,石敢当,所不侵,龙未央”。颜师古注:“卫有石蜡、石买、石恶,郑有石制,皆为石氏;周有石速,齐有石之纷如,其后以命族 。敢当, 所向无敌也。”颜氏认为,石是姓,敢当为所向无敌意。陶宗仪《南村辍耕录》卷十七“ 石敢当 ”条中引用了史...

贺知章古人
乃赋诗赠行。”诗云:“遗荣期入道,辞老竟抽簪。岂不惜贤达,其如高尚心。寰中得秘要,方外散幽襟。独有青门饯,群英怅别深。”又云:“筵开百壶饯,诏许二疏归。仙记题金箓,朝章拔羽衣。悄然承睿藻,行路满光辉。”(宋·计有功《唐诗纪事》卷十七)希望这些对楼主有帮助~~

《南史》卷十七 列传第七
刘敬宣刘怀肃刘粹孙处蒯恩向靖刘钟虞丘进孟怀玉胡藩刘康祖 起家王恭前军参军,又参会稽世子元显征虏军事。隆安二年,王恭起兵京口,以诛司马尚之为名,牢之时为恭前军司马。恭以豪戚自居,甚相陵忽,牢之心不能平。及恭此举,使牢之为前锋,牢之遣敬宣袭恭,败之。元显以敬宣为后将军咨议...

《汉魏六朝散文·陈寿·上诸葛氏集表》原文鉴赏
王鸣盛《十七史商榷》卷三十九《陈寿史皆实录》:《晋书》称陈寿作《三国志》,善叙事,有良史之才。又云:寿父为马谡参军,谡为诸葛亮所诛,寿父亦坐髡,寿为亮传,谓将略非长,无应敌之才,议者每以此少之。《晋书》好引杂说,故多芜秽,此亦其一也。街亭之败,寿直书马谡违亮节度,为张郃所破,初未尝以私隙咎...

高考诗歌鉴赏和古文阅读常考的文人的生平事迹
音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说 :“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差(根据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘...

《唐律疏议》故唐律疏议卷第十七贼盗 (2)
答曰:杂户及太常音声人,各附县贯,受田、进丁、老免与百姓同。其有反、逆及应缘坐,亦与百姓无别。若工、乐、官户,不附州县贯者,与部曲例同,止坐其身,更无缘坐。250 诸口陈欲反之言,心无真实之计,而无状可寻者,流二千里。【疏】议曰:有人实无谋危之计,口出欲反之言,...

灵宝市19194494031: 《智囊》的翻译、、、 -
诗莉米乐: 原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之.尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食.信觉其意,竟绝去.信钓于城下,诸母漂.有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重...

灵宝市19194494031: 文言文急求翻译《智囊全集》中的一段 -
诗莉米乐: 【原文】 有躄盗者,一足躄,善穿窬.尝夜从二盗入巨姓家,登屋翻瓦,使二盗以绳下之,搜资入之柜,命二盗系上已,复下其柜,入资上之,如是者三矣.躄盗自度曰:“柜上,彼无置我去乎.”遂自入坐柜中,二盗系上之,果私语曰:“资...

灵宝市19194494031: 文言文《何为仁者》选自《智囊》的翻译是什么? -
诗莉米乐: 冯梦龙的《智囊》分为十部二十八卷,有 序、智囊自叙、上智部总叙(见大卷一 、远犹卷二、通简卷三、迎刃卷四.、知微卷五)、明智部总叙 等,其中段落的名字大多也是以人名命名的.LZ所说的“何为仁者”可能是编译的人加上去的小标题,也可能是确有此段我记错了.如果LZ能把需要翻译的文言文发上来,我们就比较容易帮你翻.

灵宝市19194494031: 急求!冯梦龙的《智囊 术智部》的《智除奸佞》的以原文及译文!!!
诗莉米乐: 【原文】 冯子曰:智者,术所以生也;术者,智所以转也.不智而言术,如傀儡百变,徒资嘻笑,而无益于事.无术而言智,如御人舟子,自炫执辔如组,运楫如风,原隰关津,若在其掌,一遇羊肠太行、危滩骇浪,辄束手而呼天,其不至颠且...

灵宝市19194494031: 帮忙找下《智囊》里边《明察》的翻译
诗莉米乐: 《智囊》作者冯梦龙,有10部28卷,其中并没有《明察》一文,只有《明智》、《察智》与你说的接近,你能说的更具体一点吗?

灵宝市19194494031: 移风易俗译文 -
诗莉米乐: 《移风易俗》原文.译文 选自冯梦龙著《智囊》 原文: 鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府①.子贡②赎鲁人于诸侯而让其金.孔子曰:“赐③失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也.今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣.” 注释:①府:指国库.②子贡:孔子的学生.③赐:子贡的名. 译文: 鲁国法律规定,能从邻国赎回被掳作奴仆的鲁国人的公民,可以从国库支取报酬和奖金.有一次,孔子的弟子子贡赎回了奴仆,回来之后却推让、拒绝领取报酬和奖金.孔子责怪他做错了,因为从今以后,鲁国人将不会赎回奴仆了.

灵宝市19194494031: 陈老师出生在三月十日怎么翻译 -
诗莉米乐: Miss Chan was born on March 10th.

灵宝市19194494031: 《论桓范陈宫》的阅读翻译 -
诗莉米乐: 原文: 司马懿讨曹爽,桓范往奔之.懿谓蒋济曰:“智囊往矣!”济曰:“范则智矣,驽马恋栈豆,必不能用也.”范说爽移车驾幸许昌,招外兵,爽不从.范曰:“所忧在兵食,而大司农印在吾许.”爽不能用.陈宫、吕布既擒,曹操谓宫曰...

灵宝市19194494031: 谁有二侯说的翻译?????!~不甚感激!~!~~~~ -
诗莉米乐: .旁边;侧近.《史记·张丞相列传》:“是时丞相入朝,而 通 居上傍,有怠慢之礼.” 唐 韩愈 《与孟尚书书》:“天地鬼神,临之在上,质之在傍,又安得因一摧折,自毁其道,以从於邪也!” 宋 苏轼 《秦太虚题名记》:“自 普宁 凡经佛...

灵宝市19194494031: 读书笔记300多字 -
诗莉米乐: 《鸿门宴》读书笔记300字谈到楚汉之争,最出名的不外是鸿门宴,《鸿门宴》叙述的是项羽,刘邦共同灭亡秦国之后,范增见刘邦有毒霸天下的新,因此举办了暗藏杀机的宴会,这个宴会就是著名的,《鸿门宴》项伯—一个被长期忽略然却...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网