智囊况钟原文及译文

作者&投稿:貂董 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

智囊况守时原文及译文
一、原文:况守时,府治被火焚,文卷悉烬,遗火者,一吏也。火熄,况守出坐砾场上,呼吏痛杖一百,喝使归舍,亟自草奏,一力归罪己躬,更不以累吏也。初吏自知当死,况守叹曰:“此固太守事也,小吏何足当哉!”奏上,罪止罚俸。公之周旋小吏如此,所以威行而无怨。使以今人处此,即...

此固太守事也,小史何足当哉翻译的翻译?
翻译:况钟做太守时,府衙被火烧,文件书卷都烧成了灰烬,失职造成火灾的人是个小官员。火熄灭后,况钟出门坐在碎石场上,叫人狠狠杖打小官员百下,大声叫喊让他回到房舍中。赶快亲自草拟奏折,尽全力把罪责归聚到自己身上,却不用罪责连累小官员。开始小官员自己知道将要承担死罪,况钟感叹说:“这本来...

况钟传原文及翻译,况钟传原文及翻译
况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。迁郎中。宣德五年,帝以郡守多不称职,会苏州等九府缺,皆雄剧地,命部、院臣举其属之廉能者补之。钟用尚书蹇义、胡醯燃觯擢知苏州,赐敕以遣之。苏州赋役繁重,豪猾舞文为奸利,最号难治。钟乘传至府,初视事,群吏环立...

况钟惩吏 三十六计中称为什么计策
译文:苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治之地.况钟乘驿站车马来到苏州府.他开始处理事务时,群吏围立在四周请他写下判犊.况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办.群吏大喜,说知府昏暗好欺骗.过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办,你们阻止...

文言文况钟
译文: 苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治之地.况钟乘驿站车马来到苏州府.他开始处理事务时,群吏围立在四周请他写下判犊.况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办.群吏大喜,说知府昏暗好欺骗.过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办,你们阻止我;某件事不...

况钟传译文
况钟重视教育,礼待文士,如邹亮虽贫寒,他仍尽力推荐。平思忠曾助况钟,况钟不忘情义,以职位回报其恩。况钟母丧期间,百姓请求他留任,朝廷特许他戴孝留任。正统六年,任满应升,百姓二万余人请求继续留任。况钟因此升至正三品,百姓哀悼,为他立祠。他以公正廉洁、爱民闻名,后继者虽奉命行事,但...

况钟恕人文言文原文及翻译
况钟恕人文言文原文及翻译如下:况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。迁郎中。宣德五年,帝以郡守多不称职,会苏州等九府缺,皆雄剧地,命部、院臣举其属之廉能者补之。钟用尚书蹇义、胡濙等荐,擢知苏州,赐敕以遣之。况钟,字伯律,是江西靖安人。起初为尚书吕震...

廉洁诗句
原文: 朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。 主此盛德兮,牵于俗而芜秽。 上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。 帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。 译文:我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。上帝告诉巫阳说:“有...

况钟惩吏的翻译
译文:苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治之地。况钟乘驿站车马来到苏州府。他开始处理事务时,群吏围立在四周请他写下判犊。况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办。群吏大喜,说知府昏暗好欺骗。过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办...

阅读下面的文字,完成3题况钟传况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震...
A介词,由于;B助词,用在动词前,和后面的动词构成“所”字结构:D助词,用在动词后,组成名词性短语)小题3:C(并非“命令自己的两个儿子侍奉他”,而是让平思忠的两个儿子到自己的府上做事)参考译文:况钟,宇伯律,是江西靖安人。起初为尚书吕震属吏,吕震对他才能感到惊异,推荐授予他仪制司...

务聪18363078566问: 况钟惩吏翻译及练习题 答案 -
沙县法斯回答: 原文: 苏州赋役繁重,豪猾舞文为奸利,最号难治.钟乘传至府.初视事,群吏环立请判牒.钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止.吏大喜,谓太守暗,易欺.越三日,召诘之曰:“前某事宜行,若止我;某事宜止,若强我行;若辈舞文久,罪...

务聪18363078566问: 诈愚绳吏的文言文翻译 -
沙县法斯回答:[答案] 明代的况钟以一名小吏侍奉尚书吕震,吕震惊奇他的才华,推荐他任仪制司主事.升为郎中,后升为苏州知府.况钟刚到府办事,群吏们就围在他的周围请处理文书,况钟假装不懂,左顾右问,都按照属吏的意愿来行事.属吏非常高兴,以...

务聪18363078566问: 《明史 况钟传》翻译 -
沙县法斯回答: 况钟,字伯律,是江西靖安人.起初为尚书吕震属吏,吕震对他的才能感到惊异,推荐授予他仪制司主事之官.后来又升为郎中.宣德五年,明宣宗因为感到各地郡守大多不能称职,又恰逢苏州等九府缺少知府,这九府都是重要难治之地,于是...

务聪18363078566问: 钟虽起刀笔,然重学校,礼文儒,单门寒士多见振赡 的翻译 -
沙县法斯回答: 况钟虽然出身于刀笔吏,却重视学校教育,礼敬文人儒士,贫寒之家的读书人多有受到他帮助的.起初作为小吏侍奉尚书吕震,吕震认为他有奇才,推荐授予他仪制司主事的官职,后又升为郎中.

务聪18363078566问: ...或为匿名书毁亮⑥ 锄豪强,植良善 A.①③④ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②⑤⑥ 小题4:下列对原文有关内容的概括和分析,有错误的一项是 A.况钟年轻时得到... -
沙县法斯回答:[答案] 小题1:D小题1:A小题1:C小题1:C小题1:(1)他刚到任时,群吏围立在四周请他写下判牒.况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办.(2)况钟虽然出身于刀笔吏,却重视学校教育,礼敬文人儒士,贫...

务聪18363078566问: 阅读下面文言文,完成下面的题.(10分)况钟①乘传②至府③.初视事④,群吏环立,请判牒⑤.钟 佯 不省,左右顾问⑥,惟吏所欲行止.吏大喜,谓太守... -
沙县法斯回答:[答案]小题1:A 小题2:佯:假装 诘:责问、追问 小题3:只按照差吏的想法去做. 小题4:用引蛇出洞的策略,麻痹那些“猾吏”,使他们放松警惕,以暗中掌握他们的劣迹. 小题5:况钟讲究策略,重视调查研究,具有雷厉风行、大刀阔斧、坚决果断的...

务聪18363078566问: 翻译:至是钟数延见,执礼甚恭,且令思忠二子给侍,曰:"非无仆隶,欲籍是报公耳 -
沙县法斯回答:[答案] 当初况钟为吏员时,吴江人平思忠也由吏员起家,任吏部司务,对况钟有恩.到这时候况钟多次请见,对待他礼节非常恭敬,并且让他的两个儿子到自己属下作事,说:“并非我没有仆役,这是想借此报答您.”平思忠家素来贫寒,从来不靠旧交情而...

务聪18363078566问: “尚书吕公震奇之,因荐为仪制主事.”翻译 -
沙县法斯回答: 原句 【尚书吕公震奇之,因荐为仪制主事】译文 【尚书吕震对他(况钟)才能感到惊异,于是推荐他当仪制司主事之官

务聪18363078566问: 把 下面句子译成现代汉语.(1)钟乃蠲烦苛,立条教,事不便民者,立上书言之. 译文:____________________________________________ - (2)思... -
沙县法斯回答:[答案] (1)况钟于是免除烦扰苛细的赋税,定立教民条文,事情有不便于老百姓的,立即上书朝廷讲明.(2)平思忠家一向贫寒,从来没有因(和况钟有)旧交情而(对他)有所求取.人们称赞他们两人都是贤德之人.

务聪18363078566问: 英语翻译1.初以吏事尚书吕震,奇其才.2.其他官田没海者,赋额犹存,宜皆如诏书从事.3.是欲我速成亮名耳.(以上全部选自《明史·况钟传》) -
沙县法斯回答:[答案] 1开始的时候用人事部部长吕震,惊奇于他的才华. 2其他官田被海水淹没的,赋税额却依然存在,应当都按照诏书的规定办理. 3这是想让我更快地帮邹亮成名.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网