当班无双文言文翻译

作者&投稿:叱干梁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文翻译39篇

1.荀巨伯以德退敌 荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。

友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全。 2.蔡洪赴洛 蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:“官署刚刚成立,百官都在招募下属,在出身卑微中求英才,于山野隐士中征俊杰。

你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才华来参加征召呢?”蔡洪回答:“ 夜明珠不一定出产在孟津河里;满握的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。

圣贤的诞生地,不必是一个固定的地方。从前武王讨伐纣王,,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,难道诸位就是那些百姓的后代吗?” 3.石崇与王恺争豪 石崇和王恺争比阔绰,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。

晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。

王恺拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,随手就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。

石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。

王恺看了,惘然若失。 4.王羲之机智 王羲之十岁的时候,大将军十分喜爱他。

常让他在帐中睡觉。王敦曾经先起身出帐,王羲之还没有起来。

一会儿,钱凤进来了,商量大事,都忘了王羲之还在帐中,就谈背叛朝廷的计划。王羲之醒来后,听到他们谈话的内容,惊骇之余,知道自己没有性命了,于是吐口水污秽自己头脸和被褥,假装睡着。

王敦他们刚刚密谋到一半,才想起了王羲之还没有起,两人十分惊慌,生怕小孩泄露出去,都说:“不得不除掉他 !”等到揭开帐子,却见王羲之吐的唾沫满脸,相信他确实是睡着,于是得以保全。在当时称赞他聪明。

5.班超投笔从戎 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 6.陆绩怀橘 陆绩,是三国时期吴国人。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术关系很好。

陆绩六岁那年,在九江见到袁术,袁术叫人拿了橘子给他吃。陆绩偷藏三只,临走告辞袁术,橘子掉在地上。

袁术笑着说:“陆郎做客却带着橘子,为什么呢?”陆绩跪着回答说:“是橘子甜,想拿回去给母亲吃!”袁术说:“陆郎这么小就知道孝顺,长大后必然成大才!”袁术感到惊奇,后来常常称道此事。 现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。

同样藏到怀里回去,为什么不把爱孩子的心转化爱父母的爱心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范了。

7.苏武牧羊 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。

天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。

同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。

他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8.楚襄王问于宋玉 楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?” 宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。

希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。” “有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。

这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。 9.范仲淹有志于天下 范仲淹两岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。

他长大以后,知道了自己的生世,含着。

2. 文言文翻译

原文:

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

选自《后汉书·班超传》

译文:

班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

3. 文言文翻译

卖油翁作者:欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

[译文]

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

启示 熟能生巧

关尹子教射

列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。”

列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?”

列子回答说:“不知道。”

关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。

关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?”

列子说:“知道了。”

关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。”

【启示】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。

列子列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。关尹子教射选自《列子•说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。)

《纪昌学射》译文

甘蝇,是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅—甘蝇。

纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:"你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。"纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。

纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:"这还不够啊,接着要学会视物才行。要练到看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物一样容易,然后再来告诉我。"纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那麽大。转过头来看其他东西,都像山丘一样大。.纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。

纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴的手舞足蹈,说:"你已经掌握了射箭的诀窍了。"

启示 学习本领,绝不是简单的事,不仅要练好基本功,还要有认真学习的态度、坚持不懈的毅力。

4. 文言文翻译

原发布者:nilupar2002

151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿

5. 翻译文言文

章武第三年的春天,先帝在永安病重,召诸葛亮到成都,安排他的后事.对亮说:"你的才干是曹丕的十倍,一定可以把国家治理的很好,最后能成就大业,如果我的孩子可以辅助他成功,那就辅助他,如果他不成才,你就自己当主."亮哭着说:"我一定会尽我最大的能力,效忠主子,真到死为止."先主又叫他的孩子说:"你跟着丞相做事,一定要把他视为自己的父亲一样."建兴元年,封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务.很快,又开始管理益州的事务.政事上每件事无论大小都要找诸葛亮商议,南中的各个郡,一起起来叛乱,亮认为先主刚刚死去,所以没有领兵讨伐,而是让使者去吴下聘礼,和他们结亲,所以成了友好的邻国.

第三年春,亮率邻各军南征,到了秋天便平息了叛乱,军费的使用,因为国家富饶,且注重军队治理,人人都很赞成这种做法.

第五年,亮带领各各军队往北驻扎在汉中,在出发前,上奏了出师表.




卖油翁原文及翻译赏析
6、原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去见其发矢十中八九,但微颔之康肃问曰“汝亦知射乎吾射不亦精乎”翁曰“无他,但手熟尔”康肃忿然曰。7、卖油翁文言文翻译及注释 篇1 卖油翁文言文原文 卖油翁 作者欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当...

这就是他所追求的文言文
1. 都有追求者翻译古文 原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,...

安能文言文翻译
1. 文言文《不能受谏,安能谏人》的翻译 【原文】 贞观五年,太宗谓房玄龄等曰:“自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪。是以天下丧乱,莫不由此。朕今夙夜未尝不以此为心,恒欲公等尽情极谏,公等亦须受人谏语,岂得以人言不同已意,便即护短不纳?若不能受谏,安能谏人?” 【译文】 贞观五年...

形容突出的文言文
现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 6. 用文言文形容一个人很厉害怎么写 1.原文:天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共分一斗。 翻译:天下的人才数量不过一石,曹子建一个人占了八斗,我分得一斗,从古至今其他人分一斗。 意思:形容人才华横溢,特别是文学方面特别...

萧何文言文翻译
4. “韩信与萧何”文言文翻译 史记卷九十二列传第三十二淮阴候[韩信]01淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信亦知其意,怒,竟绝去.02信钓於城下,诸母漂,有一...

大义感人文言文
2. 文言文大义感人阅读答案 原文、译文及参考答案供参考:大义感人洪迈理义感人心,其究至于浃肌肤而沦骨髓,不过语言造次之间,初非有怪奇卓诡之事也。 楚昭王遭吴阖庐之祸,国灭出亡,父老送之,王曰:“父老返矣,何患无君!”父老曰:“有君如是其贤也!”相与从之,或奔走赴秦,号哭请救,竟以复国。汉高祖入关...

网络段子翻译文言文
浮生红妆,万里无疆卿似月下海棠,风华无双,命格琳琅。如果爱,请深爱 只求一人心,一百年等待,一百年相许,一百年风雨,看朝夕烟暮,同葬黄土。2. 一小段文言文翻译 匡衡能够能够解说《诗》(译注:即指《诗经》),当时的人为此编了顺口溜说“谁也别说《诗》了,匡鼎他来啦,老匡他说的《...

潇洒有人生的文言文
1. 急求一切关于"潇洒"的文言文 注解 翻译~ 潇洒是种境界 总以为潇洒只是言行举止的超然神采风度翩翩,终于懂得潇洒是自然、独韵的境界,是对待生命诚挚的态度。 人生于世,拥有一付达观的心境,便超然脱俗不为世事所累,潇洒的境界源于理性豁达源于对万物的洞察和生命的热情。面对一切,可以引吭高歌可以长歌当哭,可以豪...

配图文言文
2. 这两段图片的古文什么意思 图一: 原文:仁义根于人心之固有,天理之公也。利心生于物我之相形,人欲之私也。循天理,则不求利而事无不利。循人欲,则求利未得而害己随之。翻译:人心从根本上就具备了仁义道德,正是天理赋予人心这样的品质。追名逐利的意愿源自我们的内心,而它表现在对...

2008第七届当代学生初中文言文翻译
2008-06-08 2008当代学生文言文翻译及答案(初中) 17 2008-09-17 2008当代学生初中文言文阅读51~70翻译 2008-09-09 2008第七届中学生古诗文阅读大赛 2008-06-27 2008当代学生初中文言文阅读训练70篇 44 2008-09-05 08年第七届<当代学生>答案 1 2009-09-02 求2009当代学生文言文初中部分的翻译 23 ...

昌江黎族自治县17315138059: 陈康肃尧咨善射,当时无双的当是什么意思 -
终仁依舒: 1. 应该是:陈康肃公尧咨善射,当世无双.2. 当 :在同一时间.当世:谓与当代人相匹敌.3. 原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.——《陈康肃公尧咨善射》4. 译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也以此自夸.

昌江黎族自治县17315138059: 古文《卖油翁》的翻译 -
终仁依舒: 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射...

昌江黎族自治县17315138059: 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.这个文言文的全文加解释是什么???求求各位好人,帮帮忙! -
终仁依舒: 译文 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过...

昌江黎族自治县17315138059: 文言文翻译 -
终仁依舒: 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...

昌江黎族自治县17315138059: 文言文 求翻译. -
终仁依舒: 文言文:律重朋党,谓阿比乱朝政也.以一饭当之,岂律意? 译文:依律重判朋党罪,是因为勾结扰乱朝政.因人供应饭食就判为朋党罪,哪会是法律之本意?文言文:(舍此不图,)而分兵四路出,所谓救火而嘘之也 . 译文:(舍弃这不去谋取,)仅而分散兵力四处突击,贼更加奔逃,郡县更加遭到破坏,这等于是救火时却鼓风一样.

昌江黎族自治县17315138059: 文言文翻译~~~~~~~~' -
终仁依舒: 公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的.”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊.”公孙龙环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”(弟子们)回答说:“没有.”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!” 数天以后,(公孙龙)前往游说燕王.来到河边,但是渡船在河的另一边.让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了. 注: 人而无能,而,如果,假如. 衣褐带索,衣,意动用法,以...为衣.带,以...为索. 与之弟子籍,给他弟子的名分.籍,名册,同学籍之籍.这里引申为“名分”,“身份”. 说,游说.

昌江黎族自治县17315138059: 《卖油翁》文言文 古文词翻译,要逐字逐词哟 -
终仁依舒:[答案] 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔.”康肃忿然曰:...

昌江黎族自治县17315138059: 翻译文言文. -
终仁依舒: 力拔山兮气盖世(力气大得能拔得山,气概大得能压倒天下) 政事无巨细,咸决于亮. (政事无论大小,都由诸葛亮决定)

昌江黎族自治县17315138059: 文言文翻译
终仁依舒: 乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.…他工辈以程艺天下无双,欲以动上意.——宋·王谠《唐语林·雅量》

昌江黎族自治县17315138059: 卖油翁(11分)陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜尝射于?
终仁依舒: 小题1:①曾经 ②放下 ③怎么,哪里 ④于是,就 (4分)小题1:(老翁)在一旁看见... 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题.文言语句的翻译一般有两种方法,直译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网