文言文翻译:耻与众草之为伍

作者&投稿:骆狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
与优秀的人为伍文言文~

与优秀的人为伍
与良善之人为伍
《百度文言文翻译》

耻与众草之为伍,语出唐代岑参的《优钵罗花歌》,意思是把和众多的花草长在一起作为羞耻的事情。耻:意动用法,以……为耻。众:众多。伍:同行,一起。

耻:羞辱。草:粗劣。伍:同伴的人。耻与众草之为伍:和你们这些粗劣的人做同伴感到羞辱。

我很羞耻与你们这些人同流合污


文言文翻译:耻与众草之为伍
耻与众草之为伍,语出唐代岑参的《优钵罗花歌》,意思是把和众多的花草长在一起作为羞耻的事情。耻:意动用法,以……为耻。众:众多。伍:同行,一起。

优钵罗花歌原文_翻译及赏析
耻于与众草为伍,择地而居,深山幽谷,冰霜侵逼,抱寒寂对幽冷亦淡定自若,无怨无艾,不因无人而不芳,不为孤影而自怜。如握瑾怀瑜的君子啸傲林薮,抱道自持,也绝不同流合污,和光同尘。“吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王”二句写诗人叹此花清雅高洁,如高尚其志的隐士,定是佐王的股...

离骚全文对译
我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长得美貌...

高一必修二的<<离骚>>全文翻译
兰与芷都消尽了芬芳,荃与蕙都化为了草蔓,为什么过去那些香草,今日竟变成了蒿艾而不鲜?难道会有别的缘因可找?都只怪他们自己没有勤加锻炼。我本以为幽兰可以依靠,谁知他也虚有芳颜。抛弃了自己的美质而随俗浮沉,苟且地列入这众芳之班!花椒诌上傲下自有一套,茱萸也想钻进香襄里面。他们既然只会拼命地钻营,...

离骚 文言文
(译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。 始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。 众女子嫉妒我长得美貌啊...

文言文舌战群儒罗贯中翻译
译文:张昭等人见到孔明丰神飘洒,器宇轩昂,料道此人必来游说.张昭先开口:“昭乃江东微末之士,久闻孔明先生高卧隆中,自比管;乐.这话不知对不对?”“先生托言,我怎么能和管;乐相比呢.”“最近听闻刘皇叔三顾草庐之中,才得先生出山辅佐,以为如鱼得水,想要席卷荆襄.但是现在荆州已经属于曹操,不知...

草堂的文言文翻译
不读非圣之书,耻为郑、卫之作,故其言多似天仙之辞。 凡所著称,言多讽兴。自三代已来, *** 之后,驰驱屈、宋、鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。 故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:“陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变,至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。 至公大变,扫地并尽;今...

《赤壁之战》原文+翻译
今又盛寒,马无稿草。驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!” 权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君...

离骚文言文翻译长太息词翻译
翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感。原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 翻译:众女(诸臣)嫉妒我的...

苏武牧羊文言文翻译
原文 《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...

藁城市19390534317: 文言句 翻译!!!!!!!!!! -
犁肿复方: 陆襄仁爱得民心,语出《梁书-陆襄列传》.试结合上下文译之:1、襄母尝卒患心痛,医方须三升粟浆,是时冬月,日又逼暮,求索无所.忽有老人诣门货浆,量如方剂,始欲酬直,无何失之,时以襄孝感所致也.——忽然有一个老人登门卖米...

藁城市19390534317: 文言文翻译 -
犁肿复方: 1(李白)母亲生下他的时候梦到了太白金星,就用这个给他取了名字 2. 李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴.高力士以此为羞辱.3县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地.”李白大笑着扬长而去

藁城市19390534317: 求这个文言文的翻译,谢谢🙏 -
犁肿复方: 卢文弨有汉《张迁碑》,拓技甚工,秦涧泉爱而乞之.卢不与.一日,乘卢外出,入其书舍攫取而去.卢归知之,追至其室,仍夺还.未半月,秦暴亡.卢适奠毕,袖中出此碑,哭曰:“早...

藁城市19390534317: 卫鞅曰文言文翻译 -
犁肿复方: 1. "卫鞅变法"的文言文翻译是什么1. "卫鞅变法"的文言文翻译如下:商君,是卫国国君姬妾生的公子,名鞅,姓公孙,他的祖先本来姓姬.公孙鞅年轻时就喜欢刑名法术之学,侍奉魏国国相公叔座做了中庶子.公叔座知道他贤能,还没来...

藁城市19390534317: 荀灌文言文翻译? -
犁肿复方: 荀灌文言文翻译:荀崧的小女儿荀灌,幼年就有很高的气节.荀崧担任襄城太守,被杜曾围攻,兵力薄弱,粮食也吃光了,打算向自己的老部下平南将军石览求救,如何突围求救却没有办法.荀灌当时十三岁,于是率领好几十名勇士,晚上出城...

藁城市19390534317: 管仲故事文言文翻译 -
犁肿复方: 1. 《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译译文:管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时,经常与鲍叔牙交游,鲍叔牙知道他很有才能.管仲生活贫困,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,没有怨言.后来鲍叔牙侍奉齐国的公子小白,管仲...

藁城市19390534317: 芙渠李渔文言文翻译 -
犁肿复方:文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网