《包法利夫人》读后感

作者&投稿:承胥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
包法利夫人读后感~

年幼时候,是很难喜欢《包法利夫人》的,它不太合乎浪漫的情怀。虽然它具备一切浪漫剧的条件:年轻美丽的女主角,不幸的婚姻,负心情人,毁灭的结局。可事实上,却没有期料中的那种伤情。尤其是在大量阅读各种西方小说的青春时代,《安娜·卡列尼娜》,《被污辱与被损害的》,《简爱》,《呼啸山庄》,《约翰·克利斯朵夫》,特别是俄国著名作家屠格涅夫的小说:《初恋》,《贵族之家》,《前夜》等,从中攫取的多是美丽的委婉的忧伤。青春时代,大都是崇尚感伤主义的。不幸和牺牲罩了幻想的光环,格外照耀着经验和认识都处于空虚的年轻时光。而《包法利夫人》却熄灭了光环,令人看见底下黯然的真相。爱玛的美貌、爱情、忧郁、希望和绝望,甚至于她的死,都是在缺乏同情和赞美的描写中,呈现眼前,更不要说别的了。这一切都不够热情和甜蜜,无法满足自恋的情结。即便是成年,再一次读《包法利夫人》,觉出了它的好,也不是为它醉心。相反,因你比年幼时清醒,于是便冷静了,它原是没有一点让人做梦的企图,你领受到的是更为真实的现实。所以,你是,折服,折服写实的残酷。
重读的新近周克希先生的复译本《包法利夫人》,他在序言中,提到儒勒·德·戈吉耶由小说而发明“包法利主义”这个名词,定义为“人所具的的把自己设想成另一个样子的能力”。其实,这已经囊括了包法利夫人命运的所有性质。多情和善感,追究起来,竟只是“把自己设想成另一个样子的能力”,终因“设想”和真实力量悬殊,跟循既定的逻辑,形成整个事件的因果的骨骼。可事情却又远不是一个定义那么简单,如同现实一样,“设想成为另一个样子的能力”是一个漫长的复杂的日常过程,这个过程是因果的骨骼上的血脉、肌肉、丰富敏感的神经,也是决定它不是定义而是小说的全部理由。
还是要引用权威的语录,序言中提到的左拉的话。如左拉这样同是所谓自然主义者,他是能够了解写实的工作性质:“以《包法利夫人》为典型的自然主义小说的首要特征,便是准确地复制生活,排除任何故事性成分。作品的结构仅在于选择场景以及某种和谐的展开秩序……”“场景”、“和谐的展开秩序”,便是写实的美学要素。那么,“设想成为另一个样子的能力”,及遭致灭亡,是经由如何的“场景”与“展开秩序”而实现的呢?
设想成为另一个样子的能力,是从爱玛十三岁的时候,开始孕育培养的。那一年,她被父亲送去修道院读书。爱玛在修道院里并没有如通常那样感到压抑,相反,她以她的所好攫取了多愁善感的养料。宗教、教义、宗教仪式,还有修女,为她组织了一个不真实的梦幻世界,她在此沉醉不醒。这是她浪漫的天性所致,也多少因为外省修道院的人性的气质。修女们对待爱玛非常友爱,忏悔时,神父缠绵的絮语,讲道中引用情人、婚姻的比喻,同学们偷带进来互相传看的精美画册,还有那个每月来修道院一星期做针线的老姑娘,唱古老的情歌,讲故事,说新闻,甚至散播小说这种世俗读物。在这里,终因为远离中心而纲纪松懈。于是,修道院便“充满温情”。爱玛的感伤性格在此得到丰厚褊狭的营养,她对生活的想象,即“欢愉,激情,陶醉”的概念,也在此完成。在这些概念化的想象之下,蕴含较深又细水长流的日常生活,就显得太平淡了,平淡到她认为是个错误。
她是在与包法利医生结婚之后,尖锐地意识到这个错误。此前,闺阁的生活再是沉闷,到底还说是有出路的,出路就是结婚。居住分散的外省乡间,又不是世家出身,婚姻的机会其实很有限。于是,当包法利这个乡间医生一旦出现,她便将幸福的指望交给了他,而紧接着就感到了失望。包法利这个笨人,实在是有着感人的爱,即便是对他从未爱过的前妻,也含着温情,何况是他深爱的爱玛。“他情不自禁地经常要去抚摸她的梳子、戒指和披巾”;他对她言听计从;为了换个她乐意的环境,不惜放弃他好不容易立足行医的托斯特,迁去永镇;在爱玛死后,还按着她的喜好行事;他终于发现爱玛不忠实的证据,被嫉妒打击得一蹶不振的时候,当他久久望着妻子的情人罗多尔夫,“他仿佛又见着了跟她有关的一样东西”,竟也嫌隙尽释。这样的爱是爱玛没有从书上读过的,因此便是在她想象之外。“而她又没法理解自己不曾身经的事情”,这其实是致命的缺陷,她的世界就是那么狭小,她没有体验的情感于她都是不存在的。由于她对客观的外界缺乏理解,或者说理解的愿望,她才可能一任发展“设想成另一个样子的能力”,走入幻觉的深渊。
如同《包法利夫人》的副题“外省风俗”,包法利医生就是“外省风俗”的最好体现。他比爱玛更早登场,也更晚退场,是为爱玛的剧情演出序幕和尾声。这大约就是左拉所说的,“和谐的展开秩序”,命运的因素依着自然的规律渐次进入,逐步形成事端,又在事毕会留下影响。小说的开头便是幼年的包法利入学读书。这是一个老实、呆笨、心底淳厚、少见识但尽职守责的孩子,有多少乡村医生是用这样的坯子做成。他们巡游乡间,会的就那么几手,可却包治百病。有治不好的,也不见怪,因为有上帝召唤做后盾呢!而医生的品格就是见证。像爱玛这样一个乡下地主的女儿,与好名声的包法利医生结婚,已是她的福分。再不会有更加出奇制胜的机遇了,除非出现神话,比如辛德瑞拉的故事。而性格严谨的自然主义向来不制造神话,他们从不企图扭转“普通生活的平常进程”,于是他们便也无法扼止爱玛,这一个沉溺于自我幻觉的女人,一厢情愿地制造神话。当然,他们同样无法扼止生活的进程不断地击破她的臆造的神话。

  年幼时候,是很难喜欢《包法利夫人》的,它不太合乎浪漫的情怀。虽然它具备一切浪漫剧的条件:年轻美丽的女主角,不幸的婚姻,负心情人,毁灭的结局。可事实上,却没有期料中的那种伤情。尤其是在大量阅读各种西方小说的青春时代,《安娜·卡列尼娜》,《被污辱与被损害的》,《简爱》,《呼啸山庄》,《约翰·克利斯朵夫》,特别是俄国著名作家屠格涅夫的小说:《初恋》,《贵族之家》,《前夜》等,从中攫取的多是美丽的委婉的忧伤。青春时代,大都是崇尚感伤主义的。不幸和牺牲罩了幻想的光环,格外照耀着经验和认识都处于空虚的年轻时光。而《包法利夫人》却熄灭了光环,令人看见底下黯然的真相。爱玛的美貌、爱情、忧郁、希望和绝望,甚至于她的死,都是在缺乏同情和赞美的描写中,呈现眼前,更不要说别的了。这一切都不够热情和甜蜜,无法满足自恋的情结。即便是成年,再一次读《包法利夫人》,觉出了它的好,也不是为它醉心。相反,因你比年幼时清醒,于是便冷静了,它原是没有一点让人做梦的企图,你领受到的是更为真实的现实。所以,你是,折服,折服写实的残酷。

  重读的新近周克希先生的复译本《包法利夫人》,他在序言中,提到儒勒·德·戈吉耶由小说而发明“包法利主义”这个名词,定义为“人所具的的把自己设想成另一个样子的能力”。其实,这已经囊括了包法利夫人命运的所有性质。多情和善感,追究起来,竟只是“把自己设想成另一个样子的能力”,终因“设想”和真实力量悬殊,跟循既定的逻辑,形成整个事件的因果的骨骼。可事情却又远不是一个定义那么简单,如同现实一样,“设想成为另一个样子的能力”是一个漫长的复杂的日常过程,这个过程是因果的骨骼上的血脉、肌肉、丰富敏感的神经,也是决定它不是定义而是小说的全部理由。

  还是要引用权威的语录,序言中提到的左拉的话。如左拉这样同是所谓自然主义者,他是能够了解写实的工作性质:“以《包法利夫人》为典型的自然主义小说的首要特征,便是准确地复制生活,排除任何故事性成分。作品的结构仅在于选择场景以及某种和谐的展开秩序……”“场景”、“和谐的展开秩序”,便是写实的美学要素。那么,“设想成为另一个样子的能力”,及遭致灭亡,是经由如何的“场景”与“展开秩序”而实现的呢?

  设想成为另一个样子的能力,是从爱玛十三岁的时候,开始孕育培养的。那一年,她被父亲送去修道院读书。爱玛在修道院里并没有如通常那样感到压抑,相反,她以她的所好攫取了多愁善感的养料。宗教、教义、宗教仪式,还有修女,为她组织了一个不真实的梦幻世界,她在此沉醉不醒。这是她浪漫的天性所致,也多少因为外省修道院的人性的气质。修女们对待爱玛非常友爱,忏悔时,神父缠绵的絮语,讲道中引用情人、婚姻的比喻,同学们偷带进来互相传看的精美画册,还有那个每月来修道院一星期做针线的老姑娘,唱古老的情歌,讲故事,说新闻,甚至散播小说这种世俗读物。在这里,终因为远离中心而纲纪松懈。于是,修道院便“充满温情”。爱玛的感伤性格在此得到丰厚褊狭的营养,她对生活的想象,即“欢愉,激情,陶醉”的概念,也在此完成。在这些概念化的想象之下,蕴含较深又细水长流的日常生活,就显得太平淡了,平淡到她认为是个错误。

  她是在与包法利医生结婚之后,尖锐地意识到这个错误。此前,闺阁的生活再是沉闷,到底还说是有出路的,出路就是结婚。居住分散的外省乡间,又不是世家出身,婚姻的机会其实很有限。于是,当包法利这个乡间医生一旦出现,她便将幸福的指望交给了他,而紧接着就感到了失望。包法利这个笨人,实在是有着感人的爱,即便是对他从未爱过的前妻,也含着温情,何况是他深爱的爱玛。“他情不自禁地经常要去抚摸她的梳子、戒指和披巾”;他对她言听计从;为了换个她乐意的环境,不惜放弃他好不容易立足行医的托斯特,迁去永镇;在爱玛死后,还按着她的喜好行事;他终于发现爱玛不忠实的证据,被嫉妒打击得一蹶不振的时候,当他久久望着妻子的情人罗多尔夫,“他仿佛又见着了跟她有关的一样东西”,竟也嫌隙尽释。这样的爱是爱玛没有从书上读过的,因此便是在她想象之外。“而她又没法理解自己不曾身经的事情”,这其实是致命的缺陷,她的世界就是那么狭小,她没有体验的情感于她都是不存在的。由于她对客观的外界缺乏理解,或者说理解的愿望,她才可能一任发展“设想成另一个样子的能力”,走入幻觉的深渊。

  如同《包法利夫人》的副题“外省风俗”,包法利医生就是“外省风俗”的最好体现。他比爱玛更早登场,也更晚退场,是为爱玛的剧情演出序幕和尾声。这大约就是左拉所说的,“和谐的展开秩序”,命运的因素依着自然的规律渐次进入,逐步形成事端,又在事毕会留下影响。小说的开头便是幼年的包法利入学读书。这是一个老实、呆笨、心底淳厚、少见识但尽职守责的孩子,有多少乡村医生是用这样的坯子做成。他们巡游乡间,会的就那么几手,可却包治百病。有治不好的,也不见怪,因为有上帝召唤做后盾呢!而医生的品格就是见证。像爱玛这样一个乡下地主的女儿,与好名声的包法利医生结婚,已是她的福分。再不会有更加出奇制胜的机遇了,除非出现神话,比如辛德瑞拉的故事。而性格严谨的自然主义向来不制造神话,他们从不企图扭转“普通生活的平常进程”,于是他们便也无法扼止爱玛,这一个沉溺于自我幻觉的女人,一厢情愿地制造神话。当然,他们同样无法扼止生活的进程不断地击破她的臆造的神话。

福楼拜的《包法利夫人》就是本讲述一个生活放荡的女人背叛爱情、背叛婚姻的小说,小说的情节没有多么的跌宕起伏、扣人心弦。所以阅读或分析这本小说,我更愿意从书本的语言背后去体会它的内涵。正像英美新批评所提倡使用的分析方法:close—reading(细读),运用文本语言作为最有力的依据,将分析批评落在实处。

夏尔·包法利与爱玛的爱情生活以及爱情观念,是一组迥异的对比。夏尔痴迷地、全身心地投入到对爱玛的爱之中,完全沉浸于他想象中的纯洁婚姻;爱玛却不安于现状,屡次偷情通奸、生活堕落。看到小说的结尾处,有点点难过。难过并不是因为爱玛的死。对于她的服毒自杀,本没什么,毕竟像她这样的人能安排的结局大体上只应该这样了。可是,夏尔和他们的女儿白尔特,却是可怜的。夏尔从没怀疑过自己的妻子会背叛他。他老实而无私地爱着她,却被他的爱妻瞒得团团转。至于白尔特,本来应该拥有一个美好的童年。可因为母亲无休止的挥霍败家,令她最后由一位小姐沦为纱厂女工,生活贫困潦倒。这让我很是怀疑爱玛是否真正爱过她的可怜的女儿,是否曾经为她的将来着想。

爱玛对于丈夫和家庭的背叛,是对夏尔真诚的爱的亵渎,是对伟大爱情和神圣婚姻的亵渎与讽刺。她对于这场婚姻的态度就像对待那朵婚礼用的花束,毫不珍惜。“爱玛归理抽屉,不小心手指被什么东西扎了一下。原来是她的结婚花束上的铁丝。……她拿起花束扔进火里。……爱玛看着它烧。……纸花瓣慢慢卷曲,像一只只黑蝴蝶贴着炉膛壁飞舞,最后从烟囱里飞走了。”[①]结婚对于一个女人来说,是一辈子的大事,是甜蜜的美好的,是值得用一生去回忆的,包括婚礼上的一切事物。当新娘手捧花束步入教堂的时,应该是女人一生最美丽幸福的时刻。但是,没有对这场婚姻付出真情实感的爱玛,对待婚礼上的本应甜蜜的花束却有着那么一种嫌弃与厌恶。嫌弃它把自己的手指给扎破了,毫不犹豫地将它弃入火炉,像死尸一样的焚化。在她眼里那就是一只只丑陋的“黑蝴蝶”罢了。

爱玛以为她能在她的几个情人那里获得她所追求的爱情。所以当她天真地沉浸于偷情的恋爱时,是从来没有过的漂亮,到了漂亮得难以形容的地步。“这是喜悦、热情和成功所致,是性情与环境调谐的结果。……天生俊秀的眼皮,配上含情脉脉的目光,眸子隐隐沉在里头,好不妩媚迷人;呼吸急促之时,纤小的鼻孔翕动,肉感的嘴角提起,……头发……就像是一个沦落风尘的巧匠信手挽成,而且因为通奸,天天弄得披散开来;她的嗓音如今变得更加圆润优柔,身材更加袅娜动人,甚至她带褶裥的衣裙和弯弯的双脚,也流露出无穷的风韵,谁见了都会麻酥酥不能自已。夏尔像在新婚期间一样,觉得她楚楚动人,无法抗拒。”[②]这一大段的描写,把爱玛写得极其性感动人,连可怜的夏尔都被偷情的爱妻给迷住。再看看爱玛与情人罗多尔夫幽会时作者对于景色的描写(详见文本第165页到166页的夜景描写),是多么的罗曼蒂克啊!爱玛与丈夫的感情却从来没有过这么细致与美丽的描写过,他们之间也没有这样的浪漫史发生过。

如果这本书只是单纯的讲述包法利家庭的爱情与婚姻的话,那它就绝不可能成为一部闻名世界文学佳作。爱情,并不是小说所要表达的唯一主题。它真正要揭露的是资本主义社会下对于宗教、对于信仰、对于人性的批判。我在看书过程中印象最深的就是药店老板奥梅先生的语言。他的一些话真实深刻地揭露了当时社会的宗教现象。

奥梅先生说,“我信教,信我自己的教!我甚至比他们更虔诚。不像他们一个个假模假式,装腔作势!……我信奉天主,相信有一个造物主。这个造物主是谁,无关紧要他安排我们来到这尘世间,就是让我们尽公民的义务,尽家长的职责。但是,我用不着上教堂,去吻那些银盘子,掏腰包养肥那一大帮可笑的家伙。他们生活得比我们好得多!礼拜上帝吗,无论在树林里还是在田野上,甚至像古人一样仰望着苍穹,都行!我的上帝,我所崇拜的上帝,就是苏格拉底的上帝,富兰克林的上帝,伏尔泰和贝朗瑞的上帝!……因此我认为根本不存在什么仁慈的老好人上帝,……让自己的朋友钻进鲸鱼的肚子,大叫一声死去,三天后又复活过来。”[③]这段话出现在奥梅先生有关本堂神甫发的议论。另外,他还说过(结尾处与神甫的关于信仰问题的争论):“我赞赏基督教,因为首先,它解放了奴隶,为社会树立了一种道德规范。(但是在历史上)所有经书都被耶稣会篡改过。”[④]这一大段话说得很实在。奥梅先生毫不掩饰自己对宗教的真实看法。他对于基督教的信仰是活的、现实的,不拘泥于教堂里的银盘、圣水,不被世面上教派、组织人为篡改过的经书所规范住。他坚信对上帝的信奉是藏在心里的,做礼拜也不是形式上的而应放在心上随时随地都可以做得到的。相比之下,本堂神甫,作为一名宗教事务的工作者,却总是拿出条条框框的经书条文来在人前炫耀,总是摆出一套套空洞的完全不实际的说教辞,他的信仰是死板的、盲目的。举个例子说,神甫在爱玛临终告诫完毕后,为了安慰夏尔,也许也为了彰显上帝的神力,居然自欺欺人地对夏尔说:“为了尽可能拯救一个人,有时上帝认为有必要,会延长人的生命。”而在爱玛死后他又用他的所谓上帝的语言来“安慰”夏尔,“上帝伟大而又慈悲,应该毫无怒言地服从上帝的旨意,甚至感恩戴德。”[⑤]当一个人处在丧亲的沉重悲痛时,旁人却用轻松的甚至于高兴感恩的态度来劝慰时,根本没顾及到当事人的心情,这样做是件多么愚蠢而残忍的事啊!

历史上,资本主义社会暴露出来的宗教腐败黑暗现象令人发指。而对于宗教信仰的争论也是古已有之。人拥有信仰,是人在困难的时候的一种精神支持与精神寄托。信仰本身就应该持一种理性的态度,而非盲从愚昧的。但是,当一些人利用人们信仰的上帝来从事非法的、利己的行为时,就大大的脱离了宗教信仰本身的意义,是对神圣宗教的极大亵渎。而福楼拜正是通过文学作品讽刺了当时社会的宗教腐败,批判了残害人性、腐蚀人的灵魂甚至吞噬人的资本主义社会的罪恶本质。

许多人总把仁慈的上帝挂在嘴边,但却不能好好的按照仁慈的法则去生活。爱玛在服食砒霜即将死去时,接受了神甫做的临终告诫仪式(详见小说第278—279页的两段话,这两段话很精彩但是太长了,不再做摘抄)。她在仪式中又体会到了早年看市狂热地信奉宗教时那种快乐。在我看来,人对于宗教的信仰最热烈的时候有两个时期:一是在早年纯真无邪、未经世事的儿童、青少年时期;一是晚年或临终前回首往事时,对自己一生的忏悔,而且这时候的人还很自欺欺人地相信自己最后能进入天堂的极乐世界!连爱玛在临终前都隐约看到了已开始降临的天国永恒的幸福。

整本书是对神圣的爱情和神圣的宗教信仰的亵渎与讽刺,更表达了福楼拜对当时社会的不满与批判。套用奥梅先生对宗教工作者的一段看法作为结束语(我认为他概括得很形象):“奥梅按照自己的准则,把教士比作哪里有死亡气味,就往那里飞的乌鸦。他一看见教士,心里就感到不舒服,因为他们的道袍使他联想到裹尸布,他憎恶前者,多少是因为他惧怕后者。”

爱玛,也就是包法利夫人是一个悲剧人物.她追求浪漫的爱情,奢华的生活,却不知她所处的环境给不了她想要的.当爱情建立在物质基础上时,就注定了它的悲剧结果,无论过程如何使人沉沦,结局都只有一个.是谁使她走向了绝路 。是人们的冷漠淡然使她求助无门,还是自己对命运的臣服,最终导致了爱玛的悲剧,或许可以说是当时的社会逼得她服毒自杀的。
现实与理想总会有差别,当现实于理想中的情况不同时,我们不应该把这一切归结为命运的安排。当我们遇到挫折或者意外时,或许这是上天给我们一次调整心态的机会。在繁华和虚荣里,也许你会忘了自己的正面目。但要知道自己拥有的,珍惜自己获得的,不要总陷入没有结果的幻想中,来虚度光阴。那样你最后一无所有。从先在起我们的命运联系着所做的每一件事。我始终相信我不是奇迹但我可以创造奇迹。

十分详细的参考资料http://tieba.baidu.com/f?kz=191767405


读《包法利夫人》有感
其主要作品有长篇小说《包法利夫人》(一八五七年)、《萨朗波》(一八六二年)、《情感教育》(一八六九年)、《圣安东尼的诱惑》(一八七四年)、《布瓦尔和佩库歇》(一八八〇年)和短篇小说集《三故事》(一八七七年)等作品,早期作品《狂人回忆录》《十一月》带有浪漫主义色彩和忧郁情调。 对19世纪末及至20世纪文学,尤其...

你可以不看这篇文章,但不得不读这本书——《包法利夫人》
居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),出生于法国卢昂一个传统医生家庭,主要成就表现在对19世纪法国社会风俗人情进行真实细致的描写,被认为是“西方现代小说的奠基者”。主要代表作品有《包法利夫人》《情感教育》《圣安东尼的诱惑》等。1856-1857年之间,在法国《巴黎杂志》上连载的一部小说...

《包法利夫人》读书笔记六百字
★ 《包法利夫人》读书笔记800字摘抄 ★ 《包法利夫人》读后感5篇 ★ 《包法利夫人》读后感1000字范文5篇 ★ 包法利夫人读书笔记1000字精选 ★ 关于包法利夫人的读后感500字 ★ 包法利夫人读书笔记 var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "...

《包法利夫人》读后感
重读的周克希先生的复译本《包法利夫人》,他在序言中,提到儒勒·德·戈吉耶由小说而发明“包法利主义”这个名词,定义为“人所具的的把自己设想成另一个样子的能力”。其实,这已经囊括了包法利夫人命运的所有性质。多情和善感,追究起来,竟只是“把自己设想成另一个样子的能力”,终因“设想”和真实力量悬殊,跟循既定...

《包法利夫人》:幻想和现实
我怕我接受不了自己最终就是一个废柴的结局。但是,我们却从来不曾想过让另一个陌生人带给我们需要的一切。包法利夫人她是幸运的,幸运的是她遇到了无比深爱纵容她的丈夫,但是,她又是不幸的,现实和幻想的生活,爱情她一样没有得到。(初次写此类读后感,文笔非常稚嫩,请多多指教)

大学生《包法利夫人》英文读后感
【篇一】包法利夫人英文读后感 After reading this novel, I feel sympathy for Emma. I would rather call her Emma than Madame Bovary because I think whenever a woman should appear as an independent person, not a wife belonging to any man, especially at that time in France, a ...

《包法利夫人》读后感
福楼拜的《包法利夫人》就是本讲述一个生活放荡的女人背叛爱情、背叛婚姻的小说,小说的情节没有多么的跌宕起伏、扣人心弦。所以阅读或分析这本小说,我更愿意从书本的语言背后去体会它的内涵。正像英美新批评所提倡使用的分析方法:close—reading(细读),运用文本语言作为最有力的依据,将分析批评落在实处。 夏尔·包法...

《包法利夫人》 读后感
《包法利夫人》读后感 《包法利夫人》的作者福楼拜(1821-1880),是法国现实主义文学大师,法国19世纪小说史上三位巨人之一,福楼拜出生于一个医生世家,曾在巴黎攻读法律,因病辍学。福楼拜的出身对他的写作有巨大的影响:看惯了手术刀的他不相信宗教,崇拜真实——这在他的小说中都有充分的反映。他依靠...

包法利夫人读后感600字
《包法利夫人》是世界三大短篇小说巨匠之一莫泊桑的老师福楼拜所著。这部作品一经发表,便引起了轩然大波。怒不可遏的司法当局对福楼拜提起公诉,指控小说:“伤风败俗,亵读宗教”,并传唤福楼拜到法庭受审。审判的闹剧最后以“宣判无罪”结束,而隐居乡野,藉藉无名的福楼拜却从此奠定了自己的文学声誉和在...

急求包法利夫人或羊脂球读后感1000字!!
尤其令人愤慨的是两个所谓代表上帝的修女也为虎作伥。至于嘴里哼着《马赛曲》、抵抗高调唱得震天响的民主党人高尼岱,不费吹灰之力就收到了“坐享其成,暗中获利”的好处。这一些鲜明而生动地表现了那些双手插在口袋里弄得钱币叮当响的体面人物和社会上的各种反动势力沆瀣一气、狼狈为好的丑行,具有...

覃塘区19366042063: 《包法利夫人》感受 -
嬴购旨泰: 最初听说《包法利夫人》是在我读初中的时候,那时我们上历史课,老师讲到外国名著时曾特意提到了她,当然也就不会漏掉她的原创者法国著名作家格斯塔夫·福楼拜,在此我也就不对作者做过多的评价了.那时因为种种原因,我并没有捧起...

覃塘区19366042063: 《包法利夫人》读后感 -
嬴购旨泰: [《包法利夫人》读后感]枯燥无味的描述,一成不变的环境人物,即使不时有生动的叙述,也看不下去了,《包法利夫人》读后感.浪漫主义的追求与现实生活之间的矛盾,从古至今,无论那个时代都适用,读后感《《包法利夫人》读后感》....

覃塘区19366042063: 跪求《包法利夫人》简介和读后感(100字左右) -
嬴购旨泰: 长篇小说《包法利夫人》是福楼拜的代表作.作者以简洁而细腻的文笔,通过一个富有激情的妇女爱玛的经历,再现了19世纪中期法国的社会生活.《包法利夫人》的艺术形式使它成为近代小说的一个新转机.从《包法利夫人》问世以后,小说...

覃塘区19366042063: 结合作品《包法利夫人》谈谈我的幸福观 -
嬴购旨泰: (选自偶自己的一篇作文,初1写的,将就将就) 看完这本小说,我是悲伤的,她,包法利夫人,一个爱幻想,梦浪漫,寻刺激的平凡女人,懵懂着她的幸福生活.可是她生在了那个不该梦的时代,社会的堕落与无知造成了她的堕落与无知,残...

覃塘区19366042063: 包法利夫人 书评 -
嬴购旨泰: 《包法利夫人》是福楼拜的代表作.作者以简洁而细腻的文笔,通过一个富有激情的妇女爱玛的经历,再现了19世纪中期法国的社会生活.《包法利夫人》的艺术形式使它成为近代小说的一个新转机.从《包法利夫人》问世以后,小说家知道即...

覃塘区19366042063: 翻译包法利夫人英文读后感,不要用翻译工具翻译,要人工的,高分送出! -
嬴购旨泰: 刚看了关于《包法利夫人》的影评,觉得很是值得太多女人反思.Having read the film review of Madame Bovary,I found many things worthwhile for most women to contemplate.“一个女人,生得美,闲适地生活在小城,有一个小人物的丈夫,因...

覃塘区19366042063: 求一篇名著读后感,不少于600字 -
嬴购旨泰: 包法利夫人:作者:(法)福楼拜.类型:伦理.本文作者:愿咸与恒. 也许,在法国人的心中,爱玛·包法利的名字,就和中国的潘金莲差不多吧. 爱玛长得还算好看,一直幻想着有那种轰轰烈烈的爱情.可是现实却是,她不得不嫁给一个...

覃塘区19366042063: 求包法利夫人 英文读后感 要1200字 急!急!急! -
嬴购旨泰: Farmstead trail, the everlasting town, LuAng... I see you to blossom ceremony skirt Toward the "love" empty leave a solitary clear of figure I this for your desperate moved Or blame the way the Paris watercolor illusion Went to a wipe clean ...

覃塘区19366042063: 包法利夫人对于中学生有什么积极作用
嬴购旨泰: 在这样一个天气闷热,空气抑郁的下午,终于把《包法利夫人》看完了,一股莫名的失落感涌上心头,无可抗拒地占据了身心. 任一切浮华诱惑和迷乱,终究敌不过死神的...

覃塘区19366042063: 重读经典 -- 记我的阅读人生 -
嬴购旨泰: [重读经典--记我的阅读人生]国庆闲暇时光,我开始翻书柜,寻找经典大作来重读,重读经典--记我的阅读人生.最近一些喜爱的博友推荐"读经典".而我自己呢,又对小说写作毫无头绪.写作往往开始于一个激情洋溢的灵感,而笔端行走于仓...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网