求日语短文翻译

作者&投稿:彭芝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求日语短文翻译,日语翻译成汉语~

谈及日本的产品,还是电器数一数二。品质优良、故障鲜有,评价非常高。不论购买的东西多么细小微不足道,也一定会附有详细的说明书和保证书。即便如此,其缺点也是有的。有的会经常带有一些并不必要的功能,更新换代的速度也太快。我家有四个人。有老婆和两个孩子。孩子是一个男孩一个女孩。男孩七岁了。每天在学校学习。女孩现在4岁了。我们住在北海道。我骑自行车去公司上班。公司在职的有1500人。产品95%是销往海外的。去年我买了一辆公司产的车。虽然小了点,但却是很不错的车。来说明一下在日本泡澡的方法吧。首先,在进入热水前将身体洗干净。热水是全家人一起使用的,所以不可以在热水中直接洗。洗干净身体之后就可以进入热水享受温暖了。从热水中出来之后,再冲一次澡才可以再次进入热水。泡完澡以后不可以把热水放掉。



唔……大概这样子,然后标题我没翻译

日语同传一枚,自觉日语尚可

我觉得语言的话,环境很重要。没有环境就要创造环境。多听多说才不会生疏。
日语属于入门容易精通难的语言。越往上越难突破。
刚过N1或专八的话,只要意思表达清楚,词汇有一定量,就基本上可以了。
但如果要在日本人中间混,那语境的把握就很重要。而且你说得越好,越像日本人,他们就越难容忍你的某些词不达意,认为你是别有所指。
例如称赞一个妹纸声音好听,你要是说成「声は可爱いですね」,若你日语说得一般,人家就笑笑算了,如果本来就说得很好,你就等着人家翻白眼吧。才不会相信你是不小心用错了。

要提高日翻中的水平,其实只要多掌握词汇、多看看剧感受语境,多模仿就可以了。这个是勤奋一点就基本上能掌握的。也不要想走捷径。不要以为只是看看剧就能学好。电视剧里的口语跟工作上的商务日语是两回事。得体而优雅的日语大多还是要从书上学的。

给大家推荐一个裙,这个加裙开始是七一零中间是三六六末尾是四四三,按照顺序组合起来就可以找到,免费送日语自学资料100多G网盘,群内每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了
翻译到了高阶水平,尤其是同传来说,日翻中比中翻日难多了。因为中翻日的时候,听方面中文是母语,接收自然不成问题,而输出侧的日语也已经达到了能准确用表达想法的水平,就算偶尔卡住,也能在你认识的词汇里找出别的说法代替,不会偏差到哪里去;但日翻中就不一样了。对方说的日语里有没有超出你认知的词汇和方言,他的语气是否是你认为的那个意思,他无意中省略的部分你补充得对不对(日语中经常省略主语和宾语,稍微会错意就会出乱子),这些都不是你能掌控的。接收侧一旦出问题输出侧也会跟着错,而且会错得很离谱。而且同传时你连思考和纠正错误的时间也没有,因为发言方不会等你,这边卡住了人家还是不停往下说的(很多时候翻译是在小黑屋里用同传机,发言人是听不见你的声音的,自然也不知道你卡住了,他会继续高谈阔论),于是一句卡住了后面就跟不上了……我以前频繁上场的时候经常做这种噩梦,虽然暂时没出现过,但好怕有一天会出现。尤其是重要会议,人家几亿元的合同就指望在你身上,这种时候掉链子就一败涂地了…啊啊啊啊啊啊光是想像一下太阳穴就开始痛……心理压力太大,不容许丝毫失败,这是很多人淡出同传界的原因,虽然工资很诱人,但实在很痛苦。
……不写了,感觉等下睡着又要做噩梦的样子…

男の人と女の人が话しています。男の人はどうしてつまらなそうな颜をしていますか。
男人和女人在说话,为什么男人一脸的无趣的表情?
女:闻いたわよ。今开発している制品、すごいものになりそうなんだって。
女:我听说了哦,这次新开发的产品,好像是非常了不得的东西呢。
男:まあね。
男:大概吧。
女:どうしたの?つまらなそうな颜して。いい仕事してるんだから、もっと嬉しそうな颜してるかと思ったら。
女:怎么了?一脸没趣的样子。你做得很好啊,应该是更加愉快的表情才是啊
男:今、何もやる気しなくて。
男:现在,没什么干劲啊。
女:何で?
女:为啥?
男:うーん、おれ、いつでも新しいことを始めて、模索しているうちは梦中なんだけど、完成の目処がたっちゃうと、もう饱きちゃうんだ。
男:嗯,我啊,每次新工作开始后,就会热衷于研究摸索,可是一旦完成了以后,就会感到厌倦了。
女:赘沢な悩みね。付き合ってらんないわ。
女:还真是奢侈的烦恼啊,我可没办法认同。
男の人はどうしてつまらなそうな颜をしていますか。
为什么男人一脸的无趣的表情?
1 新しい仕事を模索しているからです。
1因为正在摸索新工作中
2 制品の完成が予想できるからです。
2因为之前就预想过产品会完成
3 制品が完成したからです。
3因为产品完成了
4 制品が完成できないからです。
4因为产品完不成了

男の人と女の人が话しています。男の人は自分の土地についてどう言っていますか。
男人和女人在说话。关于自己的土地男人是怎么说的?
女:そこを何とかお愿いできませんでしょうか。
女:这一点无论如何都不能想想办法吗?
男:何度も言うように、ここはうちの土地だから、たとえ大金を积まれようが売る気はない。まあ、ただ公共のためとなると、条件次第では考えないわけでもないんだが…。
男:我说过多少次了,这里是我家的土地。如果是为了赚钱的话我不打算卖。不过,如果只是为了公共事业的话,根据你开出的条件,我也不是不能考虑考虑的。
男の人は自分の土地についてどういっていますか。
关于自己的土地男人是怎么说的?
1 条件がよければ、谁にでも売る。
1只要依据开出的条件好坏,无论谁都可以卖。
2 条件がよくても、绝対に売らない。
2就算是开出很好的条件,也绝对不卖
3 公共のためなら、条件がよければ売る。
3如果是为了公共事业的话,可以根据所开出的条件好坏来决定是否要卖
4 公共のためなら、条件がよくなくても売る。
4如果是为了公共事业的话,就算开出的条件不好也可以卖

人和人的妇女的人是话。有人的人为什么如此琐细地做颜? 妇女: 是的闻[wa]。现在开送了的系统项目,也许成为极大那些甚而的什么。 人: 您是否不认为? 井。 妇女: 它? 它是琐细的,如此颜。它是好,它工作,因此它是,当您认为时愉快地如此它是否是颜。 人: 现在,它根本不做的刺激, [te]。 妇女: 以某事? 人: [u] -它是,我,与,开始新的事,当摸索时,但什么在梦目标反常戏剧[tsu] [希腊字母x] [ya]完成未接到通知,饱它已经来了,并且[希腊字母x] [ya]不耐烦。 妇女: 您是否不认为? 赘沢您麻烦。不观看的联合, [wa]。 有人的人为什么如此琐细地做颜? 由于1新的工作摸索,是。 由于它可能期望2个系统项目的完成,是。 由于完成的3个系统项目,是。 由于您不可能完成4个系统项目,是。 人和人的妇女的人是话。人的人怎么言关于他自己的土地? 妇女: 那里莫名其妙地愿是,大概是不可能的? 人: 方式您说的许多程度,因此至于为这里里面土地的空气,即使积罕见的方式卖大数额。很好,当它简单地变得公开为时,以有条件情况它不是实际情形它没有被认为,但是它是…. 人的人怎么言关于他自己的土地? 如果1情况避免,它甚而在谁卖。 双条件是好,它在绝不卖在对面。 为3公众,如果,如果情况避免,它卖。 为4公众,如果,情况也卖[te]井。

男人和女人在说话,为什么男人愁眉苦脸的样子。
女。。。听说了,今天开发的产品,好像前景不错啊。
男。。。是啊。
女。。。怎么了?愁眉苦脸的。工作不错啊,我还以为会更开心呢。
男。。。现在,什么都不想干。
女。。。为什么啊。?
男。。。恩,我一直都是开始新的工作。在摸索中才能投入。一旦目标完成后,就厌烦了。
女。。。好奢侈的烦恼啊,不陪你了。

问,为什么男人愁眉苦脸的样子。
a正在摸索新产品
b能预料产品能完成
c产品完成了
d产品不能完成

男人和女人在说话,男人关于自己的土地怎么说。
女。。。那件事不能再考虑考虑吗?
男。。。我说了很多遍了,这是我的土地,若不是想聚很多钱我不想卖。但是如果是为了公益的话,根据条件也不是不可以考虑。
男人关于自己的土地怎么想的。
a如果条件好谁都可以卖
b即使条件再好也谁都不卖
c如果是为了公益,条件好的话就卖
d如果是为了公益,条件不好也卖。


日语短文翻译。
(二)到国立近代美术馆去看了【手冢治虫展】。手冢先生是著名的漫画家。他创作了很多优秀的漫画、动画片电影。来到美术馆的孩子和年轻人们,一边看【阿童木】、【森林大帝】的画,一边在说着,“那本书我也有。”国立的美术馆不太举办漫画的展览会。手冢先生是个例外。手冢先生在大学学的是医学,孩提...

求把下图短文翻译成日语,可以为了翻译方便改动部分内容,但大体意思要...
二年七组クラス绍介 相性は私たちに合わさせる。梦は私たちに结ばせる。月日は私たちに共に前に向かわせる。こんなに情热、元気、明る、気合がある场所は、この 二年七组だ!二年七组にいる67位生徒たち、人ごとに特技を 持っています。日本语できる人もいるし、筝を弾ける人も...

求日语短文翻译
男の人と女の人が话しています。男の人はどうしてつまらなそうな颜をしていますか。男人和女人在说话,为什么男人一脸的无趣的表情?女:闻いたわよ。今开発している制品、すごいものになりそうなんだって。女:我听说了哦,这次新开发的产品,好像是非常了不得的东西呢。男:まあね。男...

日语短文翻译
妻も私もゴルフが大好きです。妻子和我都很喜欢打高尔夫 ところが、私はデパートにつとめているので、休みは水曜日ですが 但是~~我在百货公司工作星期二休息 妻は银行员なので、日曜日が休みです。可妻子在银行工作星期天休息 そのためいっしょに行こうと思ったら、妻か、私かのどち...

翻译、、日语短文
我喜欢一个男生 私はある男の子が好きです。わたしはあるおとこのこがすきです。他很笨 彼は马鹿みたいです。かれはばかみたいです。真的很笨 本当に马鹿みたいです。ほんとうにばかみたいです。他老是惹我生气 彼はいつも怒らせてくれます。かれはいつもおこらせてくれます。

日语小短文翻译
间もなくカメラを振って记念写真を撮りました。後は素晴らしいイベントを见て、カフェテリアでコーヒーを饮みながら话していました。そろそろ帰る时间になって、私たちはもう一度ケーブルを乗って山を降りて、家に帰りました。本当に楽しい一日でした。原创翻译辛苦,望采纳。

日语短文翻译(中译日)
爸爸妈妈,还好吗?前天的邮包到了,谢谢米和蔬菜。但最让我高兴的我来东京的前一天照的全家福。来东京两个月了,在大学里很开心,也交了很多朋友,大家都有不同的兴趣,有喜欢电影的,音乐的和运动的。最近我被朋友邀请玩起了网球。网球很有意思,我很快就进了网球部。星期天我会打扫卫生和洗衣服...

帮忙翻译一下日语短文
男子:今天我们欢迎客人山田美智子。山田,在孩子出生后,并没有您主要専业妇。因此,减日收入家庭,现在是自然和节约。现在,智慧和有趣的多是业余爱好,已成为相当节约。今天,在日常生活当中,你必须立即绍介可以练习,请,请您准备了一份备忘录。妇女:星期六,与小学的学生,做好工作交流会欢呼。

跪求日语小短文翻译 ,希望得到各位日语达人的支持.
私は四年间大学で日本语を専攻し、教育の仕事にも兴味を持っていました。日本语训练学校でアルバイトした経験もあります。アルバイトしている间に、その学校の教育モデルや学生の学习実态などを観察することができ、日本语教育に大変魅力を感じるようになりました。ところが、その後、...

【求助 】把这篇日语介绍短文翻译成中文(专有名词可以不译)_百度知 ...
因被宇宙人联合之手变换为负向的ウルトラ4兄弟的光能破坏了ファイナル·クロスシールド,Uキラーザウルス再度复活的姿态。被封杀了20年间积蓄的怨恨得到了能量升级,原本两只脚走路的下半身变得巨大成了六只脚昆虫一样的东西。从4只增加到6只的触手及尖爪放射出的红色电击光束「フィーラーショ...

根河市15180666183: 求各位日语高手帮忙翻译两篇日语小短文 -
仇姜宫颈: 第一篇:大家听说过热岛现象一词吗?热岛现象就是夏季城市中心的气温比郊外高很多的现象.城市人口集中.还有车辆和空调等消耗着大量的能源.因此,发生了城市的温室化的现象.比如,某个夏天,东京市中心的气温和郊外的八王子的气...

根河市15180666183: 求助日语小短文翻译 -
仇姜宫颈: バンクーバーでは、いくつかの友人や私を含めレストラン、多くの种类がより多くのようなものがあります.バーナビー(情报はーーナビルを発见)から(リッチンドを保持している)、それは热い锅やバーベキューのお店です.リッチモンドの店の场所を提供し、ゼロ、例えば时间を过ぎて约30分运転した.ある周末、私の友人および私はそれらを幸せにチャットで、热い锅やバーベキューを食べに格纳したいと思います.彼らは私が多くを食べるたびに美味しい特に自宅で物事、バーベキュー、そして友人であり、そして30カナダドルかそこらの一人について过ごす.良い中华料理店、どこにもいくつかあります.

根河市15180666183: 求一篇日语文章 带上中文翻译 -
仇姜宫颈: 矛 盾 时は戦国时代.周室の威令は全く地を払い、群雄は天下に乱立して、互いに覇を竞い合っていた.あちらでも、こちらでも、戦いが缲り返され、土地や城を取ったり、取られたり、血生臭い风が中国全土を覆っていたことは、日本の...

根河市15180666183: 请帮忙翻译一篇日语短文,谢谢 -
仇姜宫颈: 王:田中先生,你经常看电影吗?田中:恩,因为我喜欢看电影,一月看三次左右.王:这样啊,但是,日本的电影票很贵啊田中:恩,但是,买预售票的话,会稍微便宜些王:预售票在哪买呢?田中:我在售票点买的.王:售票点在哪呢?...

根河市15180666183: 求日语小短文翻译,初级水平,最好有详细假名~ -
仇姜宫颈: 日语同传一枚,自觉日语尚可我觉得语言的话,环境很重要.没有环境就要创造环境.多听多说才不会生疏. 日语属于入门容易精通难的语言.越往上越难突破. 刚过N1或专八的话,只要意思表达清楚,词汇有一定量,就基本上可以了. 但...

根河市15180666183: 急求日语翻译一段短文,急急急 -
仇姜宫颈: とりあえず、このような快适、平和な职场に恵まれてきて有难うございました.それに、いつもお世话になっており、有难うございました.部下として、いまの会社の立场や临んでいるチャレンジが十分承知しております.そんな状况のなか、社长が毅然とし、二か月分の给料を支払うと决定しました.本当に感动しました.报われるべきの分よりたくさんもらったような気がしました.これからの挑戦に富む一年间、私は社长と共にこの难局を切り抜けていこう、会社の来年への目标を达成するため努力します.

根河市15180666183: 求一篇日语小短文翻译 -
仇姜宫颈: 日本では古くから弁当の习惯が起こり、他の発展を遂げて.これは、日本のものとは他の国のインディカ米が、、炊いた后冷めてしまってからでもおいしい.伝统的な日本の弁当は、ご饭.鱼介类や肉料理などのおかずを主に、付け合わせとして梅干しなどの渍物つま.おにぎりや稲荷寿司(すし)の豆皮油弁当も人気が高い.弁当の具材は持ち运びがに入れられるのだが、その容器」弁当箱」という习惯は外国人は日本独特の文化で、英语ではそのままbento」と呼ばれる」.

根河市15180666183: 求日语短文翻译~~ -
仇姜宫颈: こんにちは.ここでスピーチをさせていただけてとても嬉(うれ)しく思います.よろしくお愿いいたします.今日は私のふるさと、広西北海(こうせいほっかい)をご绍介したいと思います.北海の特产物(とくさんぶつ)はシーフード...

根河市15180666183: 求日语短文翻译,(当用汉字最好是有假名)非常感谢!! -
仇姜宫颈: わたすは毎日(まいにち)ダイアリーをやっています.ダイアリーを书(か)くことで文学(ぶんがく)の素养(そよう)を高(たか)め、文学(ぶんがく)の基本(きほん)を揃(そろ)え、いい文章(ぶんしょう)を书(か)けるようになると思(おも)います.そして、生活(せいかつ)が気(き)づくことや、悟(さとる)こと、恩返(おんがえし)できることを教(お)しえてくれます.もっと重要(じゅうよう)なのは毎日(まいにち)の雫(しずく)を集(あつ)めって、美(うつ)しい思(おも)い出(で)を残(のこ)せるようになることです.これこそがダイアリーをやっている原因(げんいん)なのです.仅供参考.

根河市15180666183: 急求日语短文翻译!初学者还请帮忙多谢! -
仇姜宫颈: 哇——!!大多数回答一看就是用网上翻译功能翻译的,根本驴唇不对马嘴.这样来蒙混过关,实在太不道德了.「1リットルの涙」を初めて见たのは大学卒业后间もない顷だったが、あっという间にハマってしまいました.ヒロイン役の沢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网