履庄传全文翻译

作者&投稿:调波 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《黄子履庄传》原文以及翻译如下:

一、原文

黄子履庄,少聪颖,读书不数过,即能背诵。尤喜出新意,作诸技巧。七八岁时。尝背塾师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自动,观者异以为神。

所制亦多,予不能悉记。作木狗,置门侧,卷卧如常,唯人入户,触机则立吠不止。吠之声与真无二,虽黠者不能辨其为真与伪也。作木鸟,置竹笼中,能自跳舞飞鸣,鸣如画眉,凄越可听。所作之奇俱如此,不能悉载。

二、翻译

黄家的孩子履装从小聪明能干,读书过目不忘。经常有新想法,并将其动手制作成小工艺品。七、八岁读私塾时,他偷取了木匠的刀锥,雕凿了一个小木人,放在桌子上能自己行动,手脚都可以动,观看的人都称其为神。

黄履装所制作的器物很多,我无法一一全部给记载下来。我记得他做过一个小车有一个轮子,长三尺多,可以坐下一个人,拉就能走,可以用手控制,可以去任何地方,一天行八十里路。做一个木狗,放在门旁,可以进屋触动机关就叫,叫的非常像,独一无二聪明的人都听不出来是真的是假的。

做木鸟,放在笼中,能飞能跳,能唱歌,做水器,水能上下能像线,高五尺多,这些都非常奇妙,我不能全不记下来。

黄履庄简介

清初制器工艺家、物理学家。在工程机械制造方面有很深的造诣。少聪颖,读书过目不忘,尤喜出新意制作诸技巧工艺。常作小物自娱。十岁丧父,家境贫困,投靠亲友为生。毕生刻苦钻研,创造发明很多,制有诸镜、玩器、水法、验器和造器之器等。

其发明的“瑞光镜”可起到探照灯的作用。还发明了“真画”,人物马兽,皆能自动,与真无二,又创造了“自动戏”、“自行驱暑扇”、“验冷热器”和“验燥湿器”(验冷热器,即温度计)等。著有《奇器图略》,现已节存于《虞初新志》,共有27种。




文言文《郑当时传》翻译
司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。卒后家无余赀财。译文:郑当时做太史的时候,告诫他家的家人,“客人来了,不管贵贱,不要让人家在门口等。”招待客人时,对不如自己的职位高的人也非常尊重。郑当时非常廉洁,又不善于...

宋书谢庄传文言文翻译
时北中郎将新安王子鸾有盛宠,欲令招引才望,乃使子鸾板庄为长史,府寻进号抚军,仍除长史、临淮太守。未拜,又除吴郡太守。庄多疾,不乐去京师,复除前职。泰始二年,卒,时年四十六,追赠右光禄大夫,常侍如故,谥曰宪子。所著文章四百余首,行于世。(节选自《宋书·谢庄传》)【注】①...

黄子履庄文言文翻译
《黄子履庄传》原文以及翻译如下:一、原文 黄子履庄,少聪颖,读书不数过,即能背诵。尤喜出新意,作诸技巧。七八岁时。尝背塾师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自动,观者异以为神。所制亦多,予不能悉记。作木狗,置门侧,卷卧如常,唯人入户,触机则立吠不止。吠...

郑当时者,字庄 ,翻译
《史记·郑当时传》翻译:郑当时,字庄,陈县人。以仗义行侠为自豪,他把梁孝王的大将张羽从危难中解救出来,名声在梁、楚一带传扬。孝景帝时做了太子舍人。每逢五天一次的休假日,他常常在长安郊外各交通要道备置马匹,问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋,夜以继日,通宵达旦。还常常担心有所疏漏。郑庄喜好...

庄子陪葬文言文翻译
庄子 全文译注"老庄"的道家思想对中国文化影响至深,成为古代主流儒家思想的重要补充.老子传世一部《道德经》,庄子传世之作即名《庄子》庄子(约前369-前286)。战国时哲学家,庄氏,名周,(一说子沐)。汉族,宋国蒙(今河南商丘东北,一说今安徽蒙城县)人。做过蒙地方的漆园吏。庄子是我国先秦(战国)时期伟大的思想...

庄周拒相全文翻译
原文:楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相。庄周笑谓楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去,无污我。我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”出自西汉...

左传 庄公八年翻译
翻译:鲁庄公八年春季,鲁庄公在太庙把武器发给军队,这是合于礼的。(鲁庄公八年)夏季,鲁军和齐军包围郕国。郕国向齐军投降。仲庆父请求进攻齐军。庄公说:“不行,我实在缺乏德行,齐军有什么罪?罪是由我引起的。《夏书》说:‘皋陶勉力培育德行,德行具备,别人就会降服。’我们还是致力于...

王冕者 诸暨人 翻译
一、译文:王冕是诸暨县的人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。过后,王冕仍是这样。王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢...

文言文《左传 庄公十一年》翻译
【译文】十一年夏,宋国因为乘丘战役失败的缘故,又来侵犯我国。鲁庄公率军抵御,宋军尚未陈兵布阵鲁军就靠近攻击,在鄑地打败宋军。凡是作战,敌军尚未陈兵布阵叫做败某师,都已陈兵布阵叫做战斗,大崩溃叫做败绩,俘虏敌军俊杰叫做克,覆盖敌军而击败叫做取某师,周天子军队战败叫做王师败绩于某。秋,...

左传摘记-庄公八年
1 春,治兵于庙,礼也。夏,师及齐师围郕,郕降于齐师,仲庆父请伐齐师。公曰:「不可。我实不德,齐师何罪?罪我之由。《夏书》曰:『皋陶迈种德,德,乃降。』姑务修德以待时乎。」秋,师还。君子是以善鲁庄公。译:庄公八年春天,在太庙整顿军队,是合于礼制的。夏天,鲁军和齐军...

金门县19254042566: 黄履庄传 的翻译原文:黄子履庄,少聪颖,读书不数过,即能背诵.尤喜出新意,作诸技巧.七八岁时.尝背塾师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能... -
并岸丙硫:[答案] 黄家的孩子履装从小聪明能干,读书过目不忘.经常有新想法,并将其动手制作成小工艺品.七、八岁读私塾时,他偷取了木匠的刀锥,雕凿了一个小木人,放在桌子上能自己行动,手脚都可以动,观看的人都称其为神.黄履装所制作的器...

金门县19254042566: 黄子履庄文言文翻译 -
并岸丙硫: "黄子履庄"是荀况的一篇文章.以下是对该篇文章的现代汉语翻译: 黄子履庄 公元前三世纪的秦朝时期,有一个叫黄子履的人,他居住在庄村.他以勤劳和忠诚闻名,是村中的尊贵人物.庄周曾在村中建造了一座庙宇,被赋予了神圣的地位...

金门县19254042566: 黄履庄小传 翻译 -
并岸丙硫: 黄子履庄,予姑表行也.少聪颖,读书不数过,即能背诵.尤喜出新意,作诸技巧.七八岁时,尝背垫师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自动,观者异以为神.十岁外,先姑父弃世,来广陵,与予同居.因闻泰西几何...

金门县19254042566: 黄履庄传的字词解释? -
并岸丙硫:[答案] 原文:黄子履庄,少聪颖,读书不数过,即能背诵.尤喜出新意,作诸技巧.七八岁时.尝背塾师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自动,观者异议为神. 所制亦多,予不能悉记.犹记其作双轮小车一辆,长三尺许,约可坐一人,...

金门县19254042566: 虞初新志 黄履庄传 -
并岸丙硫: 黄履庄年少时聪慧明敏,读书没读几遍,就能背诵.他特别是在技巧方面有创新意识.七八岁的时候,曾经背着私塾里的老师,偷偷拿了木匠的刀和锥,凿了一个长一寸许的木人,放在桌上能自己行走,手脚都能自己运动,观看的人十分惊讶认为很神奇.他制作的东西很多,我不能都记住. 做的木狗放在门旁边,像平常的狗一样蜷卧着 ,只有人进入屋子出动机关便立即叫个不停.叫声与真狗叫一模一样,即使横聪敏的人也不能辨别它是真是假.他制作的木鸟,放在竹笼里,能够自己跳舞飞鸣,叫声像画眉一样,凄越动听.他所做的东西都像这样奇特,(可惜)不能都记录下来.

金门县19254042566: 善制奇器者黄履庄翻译 -
并岸丙硫: 善制奇器者黄履庄,意思是:擅长制作奇特器物的人黄履庄(黄履庄是一个擅长制作奇特器物的人) 出自《黄履庄小传》,全文及翻译如下: 【全文】 黄子履庄,予姑表行也.少聪颖,读书不数过,即能背诵.尤喜出新意,作诸技巧.七八岁...

金门县19254042566: 黄子履庄①,少聪颖,读书不数过,即能背诵.尤喜出新意,作诸技巧.七八岁时.尝背塾师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自... -
并岸丙硫:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.A.正确;B.正确;C.错误;句意为:我不能全部记载下...

金门县19254042566: 黄履庄砖 古文翻译 -
并岸丙硫: 呵呵,很容易理解的一段话,楼主肯定读诗词古文较少吧?黄子履庄,是我姑母子女,和我同代的表亲.年少时聪慧明敏.读书往往不过一二次,就能够背诵.特别是在技巧(古代有一意指工艺机械)方面,特别创新的意识.曾经偷偷背着教垫...

金门县19254042566: 不涉旬,贼急攻城.杲卿昼夜战,井竭,粮、矢尽,六日而陷,与履谦同执.求翻译! -
并岸丙硫: 井水枯竭,粮食.颜杲卿昼夜苦战不过十天、箭矢都用光了.六天后城池陷落,颜杲卿和袁履谦一同被贼军抓住,贼军就猛烈攻城.城内兵少,不够防守之用

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网