帮忙翻译一下这首日文歌

作者&投稿:殷昂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位大大能帮忙翻译一下这首日文歌???~

“阳积存的笑颜”
作词:华怜
作曲:Gaku
编曲:Gaku
歌:电気式华怜音乐集团
被冲走的早上的风消除了你的声音
颤抖的身体整个抱住的话
寂寞的笑着。
人总是在残酷伤开的事
装满了悲伤双瞳如今也
优难了闭就是这样
那一天在某处忘在了
重要的回忆去寻找吧
柔软的阳照射你的头发的感觉
静静的心充满
司空见惯的语言叶就不能传达
一起时间为刻も吧
我等一直走到什么时也
实事求是
充满月见是映出你的颜
扎入这胸中的只有疼痛
你传达喜欢的心情
什么时候叶说不出的思念
直向你传达
这样优了心情溢出
第一次眼泪溢出了
现在还互相凝视互相见以外的事
不能许疼痛了
我一直在何处都联系在一起
爱的样子
做违吧心意重叠回忆是充斥着
害羞的微笑我的心融化
柔软的阳照射你的头发的感觉
静静的心充满
司空见惯的语言叶就不能传达
一起时间为刻も吧
我等一直走到哪儿都
实事求是
(仅供参考)

朝目が覚めたなら うんと抱きしめよう/ 早上醒来的时候 用力的抱紧
目の前に広がるこのキラメキを/ 眼前的一片光芒

この小さな世界が やがてかすかに灯す/ 这个小世界 最终还是会
少しの希望と教えてくれた/ 亮起一丝希望

残された时间は とても多くはないよ/ 剩下的时间不是很多了哦
仆らの日々はまだ変わってゆくよ/ 我们的每一天还在一直变化着


やさしい风が吹いた/ 温柔的风吹拂着
君が笑えば 何よりの强さになる/ 只要你微笑 我就能变得比任何时候都要坚强
あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待着新的每一天
素晴らしい明日を 见てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~


本当のコトいうと どうしたらいいかって/ 说句真的 完全不知道
分からなくなるコトだってあるんだ/ 如何是好的时候也有

そんな时はとても 深い深い海の底/ 那时那刻 就像坠入到深不可测的海底里
光を见失う事だってあるんだ/ 寻找不到一丝光芒的时候也有

それでも厄介なのは 君が仆を呼ぶ声がするよ/ 尽管这样 我好像听到你呼唤我的声音
うれしくて涙あふれた/ 溢出幸福的泪水

なつかしい匂い出した/ 飘逸着让人怀念的气息
君が浮かべば いつだって乗り越えられる/ 只要你的脸浮现出来 什么时候都能跨越困难
あたらしい日々へずっと 走り続けた/ 不停的奔向新的日子
まだまださ 明日を梦见たいんだ/ 还想要 梦想明天
つかみたいんだ 刻みたいなぁ 抱きしめたいなぁ/ 抓紧明天 铭刻明天 抱紧明天


こんなにも美しいモノがあったと泣けるくらいなら/ 如果看到这么美好的东西有想要哭泣的冲动的话
もう少しがんばってみよう/ 那就再努力一点吧

やさしい风が吹いた/ 温柔的风吹拂着
君が笑えば 何よりの强さになる/ 只要你微笑 我就能变得比任何时候都要坚强
あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待着新的每一天
素晴らしい明日を 见てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~
见てみたいなぁ 见続けたいなぁ 君とずっと/ 想和你一起看 一直看

「美丽的万物」
伱最喜欢的
这段旋律(Melodie)...
在天空之中
回响著口风琴(Harmonica)的乐声...

*天使拥抱著
窗沿为框的畵布(Toile)...
看啊...这幅风景畵(Paysage)...
很美丽吧?

其中是(C'est)——
清风传播...
淡淡花香...
春之追忆...

美丽的声音...
咏唱的少女(Monica)...
鸟儿的鸣叫...
指针的前进 →

其中是(C'est)——
蓝天无垠...
流云飘荡...
夏之追忆...

美丽的声音...
咏唱的少女(Monica)...
蝉之时雨...
指针的前进 →

如此美丽...
伱所告诉我的景色...
一直都难以忘却...

『美丽的万物』...
聚集于此为了...
生命降临的到来...

伱所拥抱的
短暂的季节(Saison)...
痛苦如同落雨的
承重的打击著...

「不用担心哟」...
笑著说道的...
伱的容貌(Visage)
难以忘记... ...

其中是(C'est)——
夜晚的窗边...
微笑著月亮...
秋之追忆...

美丽的声音...
唱歌的少女(Monica)...
昆虫的展翅...
指针的前进 →

其中是(C'est)——
大地无垠...
白雪微眠...
冬之追忆

美丽的声音...
歌唱的少女(Monica)...
时间的凋谢...
指针的前进 →

真美呢...
伱所存在于美景之中...
永远忘却不了...

『美丽的万物』...
集合于此为了...
生命来临的匆匆......

伱所驰骋的
短暂的季节(Saison)...
病痛的焰火
灼烧著身体...

「啊啊...真是美丽」...
笑著逝去...
伱的面容(Image)
无法忘却......

伱诞生于那天早晨...
原本是个爱哭鬼的我...
也变成了小姐姐——

玩耍著...
虽然那麽小...
但我感到很自豪......

痛苦摇曳于
生命的荒野上
『美丽的万物』探寻著的
纵横驰骋

其实在那地平线
旅途之中的伱
为何睡着了
美好的令人想起了......

伱所喜欢的
这段旋律(Melodie)...
在天空之中
回响著口风琴(Harmonica)的声音...
Repeat*

「我看到世界上最美丽的光
并且将这花抱在胸前
为了Laurant的自己 继续歌唱」
「那裏有Roman在吗?」

歌名:《美好的事物》
歌词:你爱这个旋律...
响风琴口只有天空...
安琪尔窗框或帆布...
嘿...不过...我绮丽风景?

其稀土-
约克或运风... ...记得苍白花瓣的春天...
女孩ü呗绮丽声音... ... ... 0902鸟啭的运动员进针→
其稀土-
连接流量云苍... ...记得今年夏天...
女孩ü谣绮丽声音... ... ...蝉时雨的运动员进针→
TATO认为绮丽...难道我忘记了你...你...
什么是美丽... ...生命是来收集为遗。

你抱KISHIMETA节短季。
RENAKARA遭受雨水的痛苦...
“别担心, ”他笑了。 ...
你永远不会忘记你的脸。

其稀土-
微笑周一晚上的窗口... ...记得秋天...
女孩ü咏绮丽声音... ... ...羽音昆虫运动员进针→
其稀土-
雪覆盖了地面... ...微睡牟过去的冬天。
女孩ü绮丽健全... ...枯诗周四的运动员进针时... →
我住绮丽局长...现场很快忘记你... ...
什么是美丽的... ...生活会,以吸引为过现在。

你駆柯抜KETA节眩我赛季...
火焰RENAKARA灼家的疾病。
“ ...我呜呼绮丽局长” ... ...笑去世
你还记得什么...

今天上午...我只婴儿出生或您是...
我的妹妹,甚至更小-
照REKUSAKU高兴能有一点点... ...
夸RASHIKATTA非常... ...

野外生存荡ü摇晃的疼痛
美丽的东西,寻找駆柯抜KETA
颜了睡在你的视野果TESHINAKI
0902真是一个美丽的,我想...

你爱这个旋律...
响风琴口只有天空...
安琪尔窗框或帆布...
嘿...不过...我绮丽风景?

“我最美丽的光见世界
在胸部,拿着花
我还保持咏克劳伦特“

“罗马是其处在茹我不知道? ”


帮我用日文翻译一下这首歌
明るすぎる爱低下する ローズ氏の葬仪 埋葬の思い出を 手のしびれ感 所有していないことができます されて引くことができない场合がある 本当に美しい良い 花火の日雨 私は、外国人と结婚する碎花ドレスを着ることにした ローズ氏の葬仪 深い爱であなたと一绪に埋葬 残留デュ...

《未来》这首日文歌曲能不能帮翻译一下?
★正一点点消失 素敌な时间だったと Ah ★那是一段美妙的时光Ah 今なら分かる ★事到如今才明白 仆は誓う ★我发誓 もしも戻れるのなら ★如果时间能够倒流 君を 1秒を ★我要爱惜你 大切にすると ★爱惜每一秒 仆は誓う ★我发誓 もう一度明日(asu)が来るなら ★如果明天再来 思い...

谁能帮我翻译一下这一首日文歌曲 拜托了
这是为你而唱的最后的情歌 虽然有太多想要传达的思念 最想说的是 我爱你 像童话中一样就这样将时间停止 到所有回忆都改变的那刻 也忘不了对你的爱 偶尔装作大人偶尔装作孩子 一直在假装坚强 一直注视着没用的我的目光 不要离开 就这样吧 我感觉无比温暖 你说过的话 我一直坚信着走下去 就是...

将这首日文歌词翻译成中文,语言要尽量优美
もやもやしてる気持ちが 这就是充满了隔阂的感情 どこかに浮かんでるはず 会从某处浮现的原因 家族とか友达の前では 在家人和朋友的面前 ドアを开けているフリするけど 装作要将门打开的样子 键を挂けたホントの私は 而那个关上门的真正的我 私しか知らない ...

哪位高手可以帮我翻译下这首日文歌词?
ONLY YOU 只一个?连持续转 地球的 一秒印?对wazu 不迷惑你?想ku 抱占 相信 这个温暖 「?生命」的 很久以前的 ?ka描绘了的 故事?仆?寻找开始来的 你这个光 持续保护ONLY YOU 只一人的你?no?发誓 的yo 系结了在在 夜空里(上)开放sa的星的手仆一直?sa没有 能超 过去的sa 长(久)...

请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
Ow O 你从未注意到这么美好的事情,(我)如此长久的喜欢着你。Only You Uh Ow Ow O おまけに(附赠)这是1995年小室哲哉作词作曲,由90年代当红偶像歌手内田有纪演唱的 表达了自己所喜欢的人却对自己从不在意的伤感情歌。但是小室哲哉一 贯的电子舞曲风格,却使这首伤感的情歌变得比较欢快。

帮忙翻译一首日文歌词
●一经察觉你已经不在 只留下回忆 せわしい时の中 言叶を失った人形达のように ●在匆忙的时间中像失去语言能力的人形们一样 街角に溢れたノラネコのように ●像溢满街头的野猫一样 声にならない叫びが闻こえてくる ●传来不成声的叫 もしも もう一度あなたに会えるなら ●如果能够...

帮我翻译这首日文歌
这是另一个版本:我要成为最大的梦想家 ,全力以赴,穿越未来和现在。是的,我注意到了,总是忘记写功课,那是一个谜 谜……我究竟是谁?滑倒了 坏了皮的腿,虽然很痛,但不立刻站起来的话,机会就会逃跑了,我很清楚。大 再大 更大的梦想家,梦里所见的,全部开始了,那就是答案吧!我要飞...

【翻译】会日文的朋友帮个忙,翻译一下这首歌词,翻成罗马音和中文!_百度...
有时候 人也会在错误的季节诞生 就像冬之蝉 即使生命短暂 它却从不悲伤 全力鸣唱着 没人会说它时光虚度 哪怕是在荒野中四处奔波 呼唤着自己的梦想 总有一天会超越时光的洪流 梦想成真的那一天终将来临 啊 生命是生命 梦想是梦想 何处开放 听风送来讯息 有时候 花也会在错误的季节盛开 比如在早春 ...

知道这首日文歌的朋友请进,或着把歌词翻译一下。吉田亚纪子《多谢...
ありがとう \/感谢 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子)LRC制作:QQ 707962168 谁もが気づかぬうちに 何かを失っている \/无论是谁,都会在不经意间失去什么 フッと気づけばあなたはいない \/不经意间,你已经悄然离去 思い出だけを残して \/空留下了一段...

正蓝旗17069417266: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
庄腾替普: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

正蓝旗17069417266: 帮忙把这首日文歌歌词翻译成中文?如题 谢谢了 -
庄腾替普: 最后的雨 さよなら 呟く君が 仆の伞残して 駆け出してゆく 哀しみ 降り出す街中が 银色に烟って 君だけ消せない 最后の雨に 濡れないように 追いかけて ただ抱き寄せ 瞳闭じた 嘴里一边念着“永别”~一边将雨伞留下的你~就这样跑了出去~ ...

正蓝旗17069417266: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
庄腾替普: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

正蓝旗17069417266: 请帮我翻译这首日文歌 拜托了! -
庄腾替普: 翻译:歌曲名:心之航海图 不必担心!勇敢前进 太阳永远再我们心中 紧握的手给我无恨勇气 一同去实现彼比的理想 我们齐心协力 乘上惊涛骇浪 激动的心跳 正催促我们启航 趁着现在扬帆起描的大好时机 冲破七色海风 驶向冒险海洋 ...

正蓝旗17069417266: 请帮我翻译一下这首日文歌词 -
庄腾替普: 幼稚的微笑,不[没] 被降低照旧 害怕神的影 隐瞒的小刀不[没] 合适的仆 用挪开的歌安慰了 褪色一边...一边... 虽然是干的微小破裂,但是 要求熏 和你遇见的奇异迹 溢出这个胸部 现在一定自由地天空也是 铃应该 梦濡好像眼泪 向海们流程啊 一直用荞麦笑,想要射手王牌做着 有南的谎言 满月的晚上弄破了 不[没] 穿摇动的发的在来临 从深远的睡眠醒 和你遇见的奇异迹 溢出这个胸部 现在一定自由地天空也是 铃应该 用垃圾闪烁的世界 即使拒绝仆们 一直用荞麦笑,想要射手

正蓝旗17069417266: 请帮忙把这首日文歌翻译成中文
庄腾替普: focus 聚焦 気がつくと君のコトを见てる ki ga tsu ku to ki mi no ko to wo mi te ru 不知不觉视线在追随着你 ナナメ后ろに立ったまま na na me u shi ro ni tatta ma ma 就这么一直站在你斜后方 君の心のフォーカス 仆に ki mi no ko ko ro no foo ka ...

正蓝旗17069417266: 帮忙翻译一下这首歌的名字(日语) -
庄腾替普: フランシスカ 对应英文:Francisca 翻译:[人名] 弗朗西丝卡; [电影]弗兰西斯卡 对应海报

正蓝旗17069417266: 请帮忙翻译一首日文歌歌词 日语翻译成中文 谢谢! -
庄腾替普: 菅原纱由理 It's My Life 「梦ばかりみてないで」なんて言う大人にはならない 不要变成只会说“不要只看见梦想”的大人 梦をみることがそう 沿着看见的梦 It's my life ただ前だけを见て 只要看着前方 追い求めて离れていくものもあった それで...

正蓝旗17069417266: 谁能帮我翻译一下这首日文歌的歌词 -
庄腾替普: 肯定对~楼主放心 每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边 过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷 停止苦笑 拉开沈重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我 那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳 每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温柔 我的心 ...

正蓝旗17069417266: 请翻译一下这首日语歌.. -
庄腾替普: 如果能看见 维系着两个人的纽带就好了闭着眼的微笑 如今依旧历历在目没有形状的话 就不会破碎残留着紧紧相拥时的温度想变成你的风 包容你的所有超越遥远的时空 在这里直到永远相拥着许下誓言 “再也不要分离”听见了那一夜的雨...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网