子衿原文及翻译注释赏析

作者&投稿:衅伊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《子衿》是一首流传于唐朝的爱情诗歌,作者是唐代著名诗人白居易。这首诗以深情的笔触描绘了作者对心爱女子的思念之情,表达了对爱情的无限向往和珍视。以下是《子衿》的原文及翻译注释赏析:

原文:

夫人自承比貂蝉,妾自比孙尚香。

两人何必较短长,各自乐儿郎翁。

妾本姓周,字小娟,夫人姓卢,号子衿。

妾本不解书,夫人善弹琴。

忽遇夫人心相许,愿为西南枕席人。

夫人有疾在肺腑,妾身轻如鸿毛鸟。

夫人欲得尽心事,妾愿随夫人远游。

夫人恩重情深深,妾心如秋水长存。

夫人若不念旧情,妾亦不忘初心。

翻译注释:

夫人自承比貂蝉,妾自比孙尚香。

夫人自认为貂蝉,妾自认为孙尚香。

两人何必较短长,各自乐儿郎翁。

两人无需比较长短之分,各自享受自己的爱情。

妾本姓周,字小娟,夫人姓卢,号子衿。

我本姓周,字小娟,夫人姓卢,号子衿。

妾本不解书,夫人善弹琴。

我不懂得读书,夫人擅长弹琴。

忽遇夫人心相许,愿为西南枕席人。

突然遇到夫人,相互倾心,愿意成为夫妻。

夫人有疾在肺腑,妾身轻如鸿毛鸟。

夫人患有肺腑之疾,而我轻如鸿毛之鸟。

夫人欲得尽心事,妾愿随夫人远游。

夫人想要实现心愿,我愿意随夫人远游。

夫人恩重情深深,妾心如秋水长存。

夫人的恩情深厚,我对他的爱意如秋水般长久。

夫人若不念旧情,妾亦不忘初心。

如果夫人不再怀念过去的爱情,我也不会忘记最初的心意。

步骤一:理解诗歌背景

《子衿》是一首唐代的爱情诗歌,诗歌中的“夫人”指的是白居易的妻子卢氏,而“妾”则是白居易的情人周小娟。在唐代,男女之间的婚姻往往是由家长包办的,而白居易和卢氏的婚姻也是如此。但是,白居易和周小娟之间的爱情却是自由恋爱的产物。他们之间的感情并没有被社会道德所束缚,因此,他们的爱情也显得更加纯粹和真挚。

步骤二:欣赏诗歌内容

在《子衿》中,白居易以简洁的语言,表达了对情人周小娟的思念之情,同时也表达了对妻子卢氏的尊重和珍视。整首诗歌中,白居易没有过多的表达自己的感情,而是以一种平和的态度,表达了他对爱情的态度和对妻子与情人的感情的理解。

步骤三:理解诗歌意义

《子衿》是一首关于爱情的诗歌,它表达了作者对爱情的向往和珍视。在唐代的封建社会中,男女之间的婚姻往往是由家长包办的,而爱情则是被社会道德所束缚的。然而,白居易的爱情却是自由恋爱的产物,他们之间的感情并没有被社会道德所束缚。因此,这首诗歌也可以被看作是对自由恋爱的赞美和对爱情的珍视。




子衿原文翻译 子衿原文译文
1、译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊。2、原文:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不...

诗经子衿古文及翻译。
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。——《诗经.郑风》-《子衿》译文1:君子衣领青又青,悠悠思君伤我心。即使我不去拜访,难道你就不回音?君子佩玉青又青,悠悠思君伤我怀。即使我不去拜访,难道你就不能来?君子交往情切切,城边同游又相别。如果...

《子衿》原文翻译
《子衿》原文翻译如下:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!子衿诗歌的简介如下:《郑风·子衿》是...

曹操短歌行其一原文注释翻译与赏析
1、原文对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。(唯一作:惟)青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?(明明一作:皎皎)忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈_,心念旧恩。(谈_一作:谈宴)...

短歌行的翻译及赏析
【作品原文】 短歌行二首 其一 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊...

对酒当歌人生几何原文翻译及赏析 短歌行对酒当歌原文内容及解释
2、译文 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边欣赏歌舞表演的情景。) 好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦...

幼学琼林・卷二・衣服原文及翻译,幼学琼林・卷二・衣服原文及翻...
幼学琼林·卷二·衣服原文及翻译 卷二·衣服 作者:程登吉 冠称元服,衣曰身章。曰弁曰曰冕,皆冠之号;日履日舄曰屣,悉鞋之名。上公命服有九锡,士人初冠有三加。簪缨缙绅,仕宦之称;章甫缝掖,儒者之服。布衣即白丁之谓,青衿乃生员之称。 葛屦履霜,诮俭啬之过甚;绿衣黄里,讥贵贱之失伦。上服曰衣...

曹操短歌行翻译原文及赏析
短歌行翻译原文 原文 短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧...

陆机原文_翻译及赏析
人生诚未易,曷云开此衿?眷我耿介怀,俯仰愧古今。——魏晋·陆机《猛虎行》 猛虎行 魏晋: 陆机 ∨ 渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。 恶木岂无枝?志士多苦心。 整驾肃时命,杖策将远寻。 饥食猛虎窟,寒栖野雀林。 日归功未建,时往岁载阴。 崇云临岸骇,鸣条随风吟。 静言幽谷底,长啸高山...

咏主人壁上画鹤寄乔主簿崔著作原文_翻译及赏析
绀趾丹觜,绿衣翠衿。采采丽容,咬咬好音。虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽?于是羡芳声之远畅,伟灵表之可嘉。命虞人于陇坻,诏伯益于流沙。跨昆仑而播弋,冠云霓而张罗。虽纲维之备设,终一目之所加。且其容止闲暇,守植安停。逼之不惧,抚之不惊。宁顺从以远...

杨浦区19785082541: 诗经《子衿》的全文翻译、赏析 -
晨泳抗栓: 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 译 文 青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境. 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信...

杨浦区19785082541: 诗经·郑风·子衿 全文 -
晨泳抗栓: [原文] 青青子衿,①悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮.⑤一日不见,如三月兮. [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信...

杨浦区19785082541: 诗经 子衿的翻译 -
晨泳抗栓:[答案] 青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮.一日不见,如三月兮. ——《诗经.郑风》-《子衿》 译文1:君子衣领青又青,悠悠思君伤我心.即使我不去拜访,难道你就不回音? 君子...

杨浦区19785082541: 《诗经·国风·郑风·子衿》+全文白话译文 -
晨泳抗栓: 原文: 青青子衿⑴,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音⑵? 青青子佩⑶,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮⑷,在城阙兮⑸.一日不见,如三月兮.[1] 词句注释 ⑴子衿:周代读书人的服装.子,男子的美称,这里即指“你”.衿:即襟,衣领. ⑵嗣(yí)音:传音讯.嗣,通“贻”,给、寄的意思 . ⑶佩:这里指系佩玉的绶带. ⑷挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子. ⑸城阙:城门两边的观楼. 白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀.纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊.一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

杨浦区19785082541: 《子衿》的全文和全文注释 -
晨泳抗栓: 诗经——《子衿》 青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮. 一日不见,如三月兮. 注释: 子:男子的美称. 衿:衣领 悠悠:此指忧思深长不断. 宁:难道. 嗣音:传音讯. 挑达:独自来回走动. 城阙:城门楼. 译 文 青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境. 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀. 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊. 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊

杨浦区19785082541: 式微子衿原文及翻译 -
晨泳抗栓: 以下是式微子衿的原文及翻译:式微式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中? 译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮. 一日不见,如三月兮!青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀.纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上啊.一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

杨浦区19785082541: 曹操《短歌行》第二首的译文短歌行(二首)对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多.慨当以慷,忧思难忘.唯有杜康.青青子衿,悠悠我心.但为君故,沈吟... -
晨泳抗栓:[答案] 对酒当歌,人生几何?——面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭.譬如朝露,去日苦多.——好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!慨当以慷,忧思难忘.——席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝.何以解忧?难有杜康.——靠什么来...

杨浦区19785082541: 求曹操的诗及译文解释! -
晨泳抗栓: 短 歌 行 作者:曹操 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧?难有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沉吟至今. 呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 明明如月,何时可辍? ...

杨浦区19785082541: 曹操 短歌行原文及译文 -
晨泳抗栓: 【原文】 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧?唯有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沈吟至今. 呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断...

杨浦区19785082541: 诗经的赏析和原文 -
晨泳抗栓: 《诗经•周南•关雎》注译 关关雎鸠,在河之州.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网