晏子使楚中的翻译

作者&投稿:慈歪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

晏子使楚中的翻译:晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:"齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,怎么能说齐国没有人呢?"楚王说:"既然这样,为什么派你这样一个人来做使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的使者被派遣出使贤明的君主那儿,不肖的使者被派遣出使不肖的君主那儿,我是最无能的人,所以就只好委屈下出使楚国了。"晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下的人说:"晏婴是齐国的善于言辞的人,现在将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?左右的人回答说:"在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过。大王问,'这是什么国家的人?'他回答说,'是齐国人。'大王说,'他犯了什么罪?'我们说,'犯了偷窃罪。'"

晏子到了,楚王赏赐给晏子酒,酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:"绑着的人是什么国家的人?"近侍回答说:"他是齐国人,犯了偷窃罪。"楚王瞟着晏子说:"齐国人本来就善于偷窃吗?"晏子离开座位回答说:"我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,它们果实的味道不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生活在齐国不偷窃,到了楚国就偷窃,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?"楚王笑着说:"圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。"

扩展阅读:

晏子使楚的出自《晏子春秋》

《晏子春秋》,又称《晏子》, 是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成,书中记载了很多晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,成为后世人学习的榜样。晏婴自身也是非常节俭,备受后世统治者崇敬。《晏子春秋》由于在宋代被学者认为是伪书,研究之人甚少,1972年银雀山汉墓出土了竹简本的《晏子春秋》后,《晏子春秋》为伪书的说法不攻自破,该书思想内容丰富,不仅体现了晏婴的为政思想,也展现了齐国的政治现状,对研究我国春秋战国时期历史、哲学、文学等方面具有



【古今对照】
原文:
景公饮酒,陈桓子侍,望见晏子而复于公曰:“请浮晏子。”公曰:“何故也?”对
曰:“晏子衣缁布之衣,糜鹿之裘,栈轸之车,而驾驽马以朝,是隐君之赐也。”公曰:
“诺。”酌者奉觞而进之曰:“君命浮子。”晏子曰:“何故也?”陈桓子曰:“君赐之卿
位以尊其身,宠之百万以富其家,群臣之爵,莫尊于子,禄莫厚于子;今子衣布衣之衣,糜
鹿之裘,栈轸之车而驾驽马以朝,则是隐君之赐也,故浮子。”晏子避席曰:“请饮而后辞
乎?其辞而后饮乎?”公曰:“辞然后饮。”晏子曰:“君赐卿位以显其身,婴不敢为显受
也,为行君令也;宠之百万以富其家,婴不敢为富受也,为通君赐也;臣闻古之贤臣有受厚
赐而不顾其国族,则过之;临事守职不胜其任,则过之;君之内隶,臣之父兄,若有离散在
于野鄙者,此臣之罪也;君之外隶,臣之所职,若有播亡在四方者,此臣之罪也;兵革不
完,战车不修,此臣之罪也。若夫敝车驽马以朝主者,非臣之罪也,且臣以君之赐,臣父之
党无不乘车者,母之党无不足以衣食者,妻之党无冻馁者,国之简士待臣而后举火者数百
家,如此为隐君之赐乎?彰君之赐乎?”公曰:“善,为我浮桓子也。”

译文:
景公喝酒,陈桓子(在一旁)陪侍,(陈桓子)看见晏子后对景公禀告说:“请(您)罚晏子酒。”景公说:“这是什么缘故呢?”陈桓子说:“晏子穿着粗布衣服,麋鹿皮裘,破辕的车子,并驾劣马来上朝,是隐瞒君主的恩赐。”景公回答说:“好吧。”倒酒的人捧着酒杯给晏子:“君主要罚您酒。”晏子说:“什么原因呢?”陈桓子说:“君主赐予卿位来使您身份尊贵,赏赐给您百万来让您家业富足。群臣的爵位没有比您尊贵的,奉禄没有比您优厚的。现在您穿着粗布衣服,麋鹿皮裘,破辕的车子并驾劣马来上朝,就是隐瞒君主的赏赐,所以罚您酒。”晏子偏转身子说:“请问(我君)我是先喝这一杯之后再辩解呢?还是先辩解然后再喝这一杯呢?”景公说:“先说说再喝酒。”晏子说:“君主您赐予我卿位来使我自身显赫,我不是为显赫而接受它,而是为了执行您的命令;赏赐我百万来使我的家业富足,我不是为要自身富足而接受它,而是为了疏散您的赏赐(给别人)。我听说古代贤能的臣子有接受丰厚的赏赐却不顾及他的一国的族人的,(人们)就会追究他的过错;主持事情保守职位但不能胜任的,(人们)就追究他的过错。在这里侍奉您的官吏,我的父亲兄弟辈,如果有流落在乡野田间的,这就是我的罪过;君主您在外的官吏,在我的统领之下的,如果有流播逃亡在外面的,这是我的罪过。兵器盔甲不完备,战车没有修造好,这也是我的罪过。所以乘破车驾劣马来朝见您,不是我的罪过。我因您给的赏赐,使我父亲的亲族没有不乘车的,母亲的亲族没有不丰衣足食的,妻子的亲族没有受冻捱饿的,国家贫寒的士人等待我的救助之后才能生火做饭的有几百家,像这样是隐瞒您的赏赐呢还是彰显您的赏赐呢?”景公说:“好极了!给我罚陈桓子酒。”


晏子使楚第1自然段的意思、
见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”翻译:晏子出使楚国。楚国人因为他身材矮小,就...

晏子使楚中“齐命使各有所主”和“不肖者使使不肖者”怎么翻译
这两句话断好句子就很容易懂得了。“齐命使各有所主”这样来断“齐命使,各有所主” 我们齐国派遣使者,是根据出使的去处决定的(可以翻译成,我们齐国派遣使者是有一定的规矩的)“不肖者使使不肖者”断为:“不肖者,使使不肖者”没有出息的人,就会被派遣出使到没有出息的地方去。此句中第...

见楚王,王曰齐无人耶,使子为使这个古文的意思
意思是:楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”原文:傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”译文:迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗...

《晏子使楚》我们可以用“”这个成语来形容主人公
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”晏子使楚翻译 晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。"...

晏子使楚文中使子为使的"使"是什么意思
使:出使,被派遣前往别国。这句话的意思是:晏子出使到楚国。使在古诗词中的其他用法1、<动>命令;派遣。《陈涉世家》:“扶苏以数谏故,上使外将兵。”2、<动>让;叫。《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。”3、<动>使唤;驱使;使用。《五人墓碑记》:“人皆得以...

急求译文!
秦楚交兵,秦王派人出使楚国,楚王让人戏耍他说:你来的时候有没有占卜?(他)回答说:卜过了!占卜的结果如何?(他)回答说:很吉利。楚国人说:啊!奇怪了!你们国家难道没有好的乌龟吗?大王就要杀你,用你的血来涂在钟上,这也叫吉利吗?使者说:秦楚交兵,我们大王派我先来查看,而我...

文言文(晏子使楚) 对照注释,通读这个文言文片段,找出几个与现代汉语意思...
吏二是(定语)后置,与现代翻译有明显区别 使:晏子将使楚 (出使)上使外将兵(派)闻:楚王闻之(听说)但闻屏障中抚尺一下(听见)谓:谓左右曰(对)太守谓谁(是)习:齐之习辞者也(熟练)学而时习之(复习)固:齐人固善盗乎(固:本来)汝心之固(顽固)...晏子将使楚。楚王闻...

文言文宴的意思
现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。4. 文言文宴子使楚的翻译 晏子使楚 晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)...

齐桓公伐楚原文翻译
齐桓公伐楚原文翻译:原文:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言日:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五候九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵...

《齐桓公伐楚》原文及翻译
原文如下:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言日:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不 相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰:‘五候九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先 君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无...

民乐县19127071274: 晏子使楚翻译,,短 -
茆士密盖: 是水土不同,生长在淮河以北就成了枸橘(枳):“当他来到的时候,莫非是楚国的水土致使百姓善于偷窃吧,现在他将要来?'手下的人回答说,从大王面前走过,对手下的人说!”楚王笑着说,郑重的回答说,只是叶子相同:'犯了什么罪...

民乐县19127071274: 晏子使楚中字词翻译句子翻译 -
茆士密盖:[答案] 使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派. 以:因为. 短:长短,这里是人的身材矮小的意思. 袂:衣袖 命:命令,这里是委任、派遣的意思. 主:主张,这里是规矩、章程的...

民乐县19127071274: 晏子使楚文言文翻译!我很急,拜托大家帮忙~!
茆士密盖: 晏子将要出使楚国,楚王听说他善于辞令,准备羞辱他.等到相见的时候,楚王暗自派人捆绑一个人囚犯从宫殿门口经过,就问道:“这是哪里人?”身边的人回答说:“是齐国人.”楚王问:“犯了什么罪?”官吏回答说:“犯了偷盗的罪.”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样.为什么会这样呢?是因为水土不一样.现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”楚王与他的大臣都感到羞愧,没有人能应答.

民乐县19127071274: 晏子使楚中“齐命使各有所主”和“不肖者使使不肖者”怎么翻译 -
茆士密盖:[答案] 齐命使各有所主: 齐国派遣使臣(出使),各有各的出使对象. 不肖者使使不肖者: 没贤能的人被派遣到没贤能的国家那里去.

民乐县19127071274: 《晏子使楚》译文 -
茆士密盖: 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进...

民乐县19127071274: 翻译晏子使楚 -
茆士密盖: 晏子使楚全文翻译1..晏子将使楚.晏子将要出到楚国去.2..楚王闻之,谓左右曰:"齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?" 楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一下,用什么办...

民乐县19127071274: 晏子使楚的翻译和知识点 -
茆士密盖:[答案] 原文:晏子使楚 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴...

民乐县19127071274: 晏子使楚 翻译 -
茆士密盖: 晏子将使楚 将:将要 使:出使 楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之(2)习辞者也(判断句),今方来,吾欲辱之(3),何以也?(倒装句)” 闻:听说 之:代词,代晏子将使楚的消息 之(2):的 习:熟练 辞:言辞 ……者也:……的人 ...

民乐县19127071274: 谁有《晏子使楚》的翻译? -
茆士密盖: 原文如下: 晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王.王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂...

民乐县19127071274: 晏子使楚 翻译
茆士密盖: 晏子:这个人叫晏子 使:出使楚:楚国合起来:晏子出使楚国

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网