昔者有馈生鱼于郑相者文言文题目

作者&投稿:琦京 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受

白话译文:

从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。

如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"当时的人都赞扬郑国的宰相。

《终身食鱼》出自西汉刘向的《谏营昌陵疏》

原文如下:

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。”时人俱赞郑相。

扩展资料:

创作背景:

宣帝时选为儒俊材,曾应诏献赋颂数十篇,官至散骑谏大夫给事中。元帝时,擢任散骑宗正给事中,因屡次上书言事,弹劾宦官弘恭、石显及外戚许、史,曾两度下狱,被免为庶人,闲居十余年。成帝即位后被启用,拜中郎,使领三辅都水,迁光禄大夫,官至中垒校尉。

刘向多次上书,建议削弱外戚权力,甚为成帝嘉许,但终不能用。其为人平易朴实,不重威仪,廉洁乐道,潜心学术,昼诵《书》《传》,夜观星象,常常通宵达旦。刘向喜言五行灾异之说,并据以论证现实政治。其学问渊博,曾奉诏整理五经秘书、诸子诗赋近20年,对古籍的整理保存作出了巨大贡献。

撰成《别录》,为中国最早的目录学著作。又集合上古以至秦汉符瑞灾异之记,推衍行事,以类相从,撰成《洪范五行传》11篇,为中国最早的灾异史。文学上以辞赋和散文见长,《汉书·艺文志》载有其赋33篇,今多散佚,唯存《九叹》系拟屈原《九章》之作,在追念屈原之辞中寄托身世之感。

其散文今存部分奏疏和点校古籍的叙录,著名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,其文叙事简约,论理畅达,从容不迫,对唐宋古文家有一定影响。

2. 《孟子·万章上》:“昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池

校人烹鱼

昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:"始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。"子产曰:"得其所哉!得其所哉!"

校人出曰:"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'"

故君子可欺之以方,难罔以非其道。

翻译:

从前有人向郑国子产赠送活鱼,子产命校人养在池中,校人把鱼做熟了,回来说:“刚开始那些鱼看起来很疲累的样子,少过一会就懒洋洋的了,很自如地就死去了。”子产说:“算是找到了应该到的地方,找到了应该到的地方啊!”

校人出来就说:“谁说子产智慧?我既然已经做熟了吃掉,他还说:“找到了应该去的地方,找到了应该去的地方” 所以对君子可以用恰当有道的方法来欺骗他,但却很难用不道的方法来迷惑他。




昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译昔者有馈生鱼于郑相者翻译及原文
1、译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受。有人问郑国的宰相,说:“你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。...

昔者,有馈鱼于郑相者文言文翻译 昔者有馈鱼于郑相者出处
翻译:从前有人赠送给郑国宰相一条鱼,郑国宰相并未接受。有人询问郑国宰相说:“你平常喜欢吃鱼,是什么原因让你不接受赠送的鱼呢?”郑国宰相回答道:“正是因为我喜爱鱼,所以不接受鱼。接受赠送的鱼会丢失官职,失去俸禄也就没有鱼可吃。原文 昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受。或谓郑相曰:“子...

昔者有馈生鱼于郑相者原文内容及翻译
1、出自《孟子·万章上》原文内容:昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。“子产曰:得其所哉!得其所哉!”校人出曰:孰谓子产智,予既烹而食之,曰:得其所哉!得其所哉!故君子可欺之以方,难罔以非其道。2、翻译:从...

昔者有馈鱼于郑相者\/郑相不受\/或谓郑相曰\/子嗜鱼\/何故不受\/对曰\/吾以...
"因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"

昔者有馈鱼于郑相者中的昔是什么意思
曾经的意思

人有馈一木者翻译全文
愚公移山的作者是列御寇,全文译文如下 译文 太行王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边 北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕。昔者,有馈鱼于郑相者的意思是从前有人赠送鱼给郑国的宰相出自孟子·万章上...

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译 昔者有馈生鱼于郑相者翻译及原文
”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。”当时的人都赞扬郑国的宰相。2、原文如下:昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜...

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译昔者有馈生鱼于郑相者翻译及原文
”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。”当时的人都赞扬郑国的宰相。2、原文如下:昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜...

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译 昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文
“昔者有馈生鱼于郑相者”出自西汉刘向的《谏营昌陵疏》中的《终身食鱼》,原文如下:昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。”时人俱赞郑相。这个故事告诉我们的道理是,我们不应该贪图...

昔者有馈鱼于郑相者文言文翻译
1. 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受 白话译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文) -
管辰西帕:[答案] 翻译 从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译
管辰西帕: 译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受.有人问郑国的宰相,说... 原文:昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 昔者有馈鱼于郑相者/郑相不受/或谓郑相曰/子嗜鱼/何故不受/对曰/吾以嗜鱼/故不受鱼/受鱼失禄/无以食鱼翻译 -
管辰西帕:[答案] 郑相:郑国的宰相.馈:赠送 嗜:爱好 翻译 从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 正因为不要你送的鱼,我才终生有俸禄.题目 -
管辰西帕: 原文昔者,有馈①鱼于郑相者,郑相不受.或②谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以③嗜鱼,故不受鱼.受鱼失禄④,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼.”时人俱赞郑相.2注释1.馈:赠送. 2.或:有人. 3.以:因为. 4.禄:封建...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 昔者有馈鱼于郑相者 郑相不受 或谓郑相曰 子嗜鱼 何故不受 对曰 吾以嗜鱼 故不受鱼 受鱼失禄 无以食鱼 不受得禄 终身食鱼.翻译, -
管辰西帕:[答案] 有人送鱼给郑国的宰相,他不受.有人问:"你平时爱好吃鱼,为什么不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜... 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不... -
管辰西帕:[答案] 从前,有人送鱼给郑国的宰相,他不接受.有人对郑国宰相说:"你爱好吃鱼,为什么不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "正是因为喜欢吃鱼,所以才不接受馈赠的鱼,接受别人送来的鱼会使我失去俸禄,也就没有办法吃鱼了."

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 《孟子丶万章上》校人烹鱼译文 -
管辰西帕: 《孟子》中有一则《校人烹鱼》的故事:有人送一条活鱼给郑国的大夫子产,子产没有将鱼纳为私有,而是交给管理池塘的小官———校人,要他把鱼放养到池塘里.可是,校人把鱼拿走后,不是把鱼放入池塘,而是私下烹煮吃了,却向子产报...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 2.把下列句子翻译成现代汉语. (1) 昔者有馈生鱼于郑子产. (2) 故君子可欺以其方,难罔以非其道. -
管辰西帕:[答案] 2. (1) 从前有人送活鱼给郑国的子产.(2) 所以对 正人君子可以用合乎情理的方法来欺骗他,但很难用不 合情理的事情来欺骗他.

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 古文:《子产受骗》译文 -
管辰西帕: 【原文】 昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人①畜之池.校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉②焉;少则洋洋③焉;攸然④而逝.”子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出,曰:“孰谓子产智?予既烹而食之,曰'得其所哉!得其所哉!'...

酉阳土家族苗族自治县19517279599: 终身食鱼 汉/刘向 昔者,有 馈 鱼于郑相者,郑相不受.或谓郑相曰:“子 嗜 鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼, 故 不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不... -
管辰西帕:[答案] 1.(1)馈赠或以食物送人 (2)喜欢或特殊的爱好 (3)所以 2.接受别人的馈赠(可能就得替别人办事,就可能有违公允),就可能丢掉自己的俸禄,再无钱买鱼;相反,则终身可以吃鱼.(意对即可)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网