文言文第一句是”济南府治,为水所经.......到瑟瑟然,累累然.

作者&投稿:李卞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
珍珠泉这首古文每一句话的解释是什么?~

这个?
游珍珠泉记(古文散文)
——王昶
济南府治,为济水所经。济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依栏瞩之,泉从沙际出,忽聚,忽散,忽断,忽续,忽急,忽缓,日映之,大者为珠,小者为玑,皆自底以达于面,瑟瑟然,累累然。《亢仓子》云:“蜕地之谓水,蜕水之谓气,蜕气之谓虚。”观于兹泉也,信。是日雨新霁,偕门人吴琦、杨怀栋游焉,移晷乃去。济南泉得名者凡十有四,兹泉盖称最云。

【注释】
[1]珍珠泉:在今山东济南市。泉水上腾,散如珍珠错落,故名。
[2]济南府治:今济南市。
[3]济水:又称沇(yǎn)水,发源于河南济源西王屋山,分东、南两流。东流注入黄河,再从黄河分出,流至今山东,经济南市北边泺口,再东流入海。其南流则从山东东阿旧治西到济南市这段略同今黄河河道;从济南市北泺口以下到海,略同今小清河河道。
[4]洑(fú)而流:水在地底下伏流。
[5]“抵巇(xī)”句:碰到缝隙,那么就喷涌而上,流出地面。“抵”,遇到。“巇”,缝隙,“辄”,就。
[6]剡(yǎn)其首:把木头的一端削尖。
[7]杙(yì)诸土:把小木桩插入土中。“杙”,一头尖的小木桩。
[8]莹(yíng)然至清:洁白明亮,极为清澈。
[9]“以故”句:因为这个缘故,泉水才没有被淤泥弄混浊。 “汩(gǔ)”,扰乱。以上三句指一般泉水而言。
[10]巡抚署廨(xiè):巡抚官署。“巡抚”,清代巡抚为省级地方政府的行政长官,总揽一省的军事、吏治、刑狱等,地位略次于总督。
[11]甃(zhòu):砖砌。
[12]玑(jī):不圆的珠子。
[13]瑟瑟(sè)然:形容泉珠冒出水面发出细碎的声音。
[14]累累然:形容泉珠接连不断地冒出水面。
[15]《亢(kàng)仓子》:书名,旧题庚桑楚作。据《新唐书·艺文志》载,或以为唐代王士元(源)著或续补。下引文字见《亢仓子·全道篇》。
[16]“蜕(tuì)地”句:从地底下脱变出来的就叫做水。“蜕”,蜕变,指形、质的变化。
[17]虚:指空间。
[18]信:确实。
[19]新霁(jì):天刚刚放晴。
[20]门人:指门生、弟子。
[21]移晷(guǐ):等于说“过了一段时间”。
[22]“兹泉”句:这珍珠泉大概可以称得上是最有名的了。
【作者及题解】
王昶(1725--1806),字德浦,号述庵,又号兰泉,江苏青浦(今属上海市)人,乾隆进士,官至刑部右侍郎。他学识渊博,能诗词,善古文,通经学考证,好金石之学,时称“通儒”。曾参预编撰《大清一统志》、《续三通》等总志、类书。编有《金石萃编》、《明词综》、《国朝词综》、《湖海诗传》、《湖海文传》等。著有《春融堂集》。
本篇选自《春融堂集》。济南素有“泉城”之称,所以作者先对济南多清泉的原因作了简要考释。在结构上既点明珍珠泉所在,介绍了济南城的特点,同时又说明了珍珠泉清的原因,突出了珍珠泉的优越。然后转入描述珍珠泉,而集中表现其所以为“珍珠”的奇景,并引证以解释泉珠的聚散原因。它文笔简洁生动,记叙集中明了,是一篇精短有趣的山水名胜小品佳作。


译文:
济南府城,是济水流经的地方。济水的水性是潜在地下流动,遇到地面空隙,就立刻喷涌出地面。人们砍一根树枝,削尖枝头,插进地里,只要插下三四寸光景,把树枝拔起,跟着就会有泉水涌出来。这泉水亮晶晶的,很清澈,因为地面都是沙土,所以泉水不为泥土搅浑。可是当地所有的泉水,都及不上珍珠奇妙。
珍珠泉在巡抚衙门前面,用砖砌成的池子,有一亩地大,四周用石栏围着。靠在石栏上看泉水,只见泉水从沙土里涌出,忽儿合拢忽儿分散,忽儿中断忽儿又连接,忽儿急忽儿慢。日光照在泉上,大的水珠象圆圆的大珍珠,小的水珠象一颗颗小珍珠,颗颗都从水底直冒上水面,碧绿透亮,一串接一串。《亢仓子》上说:“自地里钻出来的是水,从水里腾出来的是气,从气里化出来的就成了空虚。”看了这珍珠泉,能相信这句话说得对。
这一天正当雨后初晴,我和我的学生吴琦、杨环栋在这里游览,停留了很久才离去。
济南的泉水有名称的共十四处,这珍珠泉是其中最有名的。

洑(fú)而流:水在地底下伏流。 “抵巇(xī)”句:碰到缝隙,那么就喷涌而上,流出地面。“抵”,遇到。“巇”,缝隙,“辄”,就。 剡(yǎn)其首:把木头的一端削尖。 杙(yì)诸土:把小木桩插入土中。“杙”,一头尖的小木桩。 莹(yíng)然至清:洁白明亮,极为清澈。至:非常。盖:因为。 “以故”句:因为这个缘故,泉水才没有被淤泥弄混浊。至:非常。盖:覆盖 “汩(gǔ)”,扰乱。以上三句指一般泉水而言。然:然而 巡抚署廨(xiè):巡抚官署。“巡抚”,清代巡抚为省级地方政府的行政长官,总揽一省的军事、吏治、刑狱等,地位略次于总督。 甃(zhòu):砖砌。 玑(jī):不圆的珠子。 瑟瑟(sè)然:形容泉珠冒出水面发出细碎的声音。 累累然:形容泉珠接连不断地冒出水面。 《亢(kàng)仓子》:书名,旧题庚桑楚作。据《新唐书·艺文志》载,或以为唐代王士元(源)著或续补。下引文字见《亢仓子·全道篇》。 “蜕(tuì)地”句:从地底下脱变出来的就叫做水。“蜕”,蜕变,指形、质的变化。 虚:指空间。 信:确实。是日雨新霁(jì):天刚刚放晴。是:这。雨:下雨。 门人:指门生、弟子。 移晷(guǐ):等于说“过了一段时间”。 有:同“又”。 “兹泉”句:这珍珠泉大概可以称得上是最有名的了。[1]

游珍珠泉记(古文散文)

——王昶

济南府治,为济水所经。济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依栏瞩之,泉从沙际出,忽聚,忽散,忽断,忽续,忽急,忽缓,日映之,大者为珠,小者为玑,皆自底以达于面,瑟瑟然,累累然。《亢仓子》云:“蜕地之谓水,蜕水之谓气,蜕气之谓虚。”观于兹泉也,信。是日雨新霁,偕门人吴琦、杨怀栋游焉,移晷乃去。济南泉得名者凡十有四,兹泉盖称最云。

注释:①洑(fú):水伏流地下 ②抵巇:遇到裂缝 ③辄:常常 ④剡(yǎn):削尖 ⑤杙(yì):小木橛 ⑥汩:弄乱 ⑦周:以砖砌池壁 ⑧瑟瑟然:形容泉水冒出时发出的轻微的声音 ⑨累累然:指泉水冒出时水珠重叠的样子 ⑩蜕:蜕变 (11)虚:无

译文:
济南府城,是济水流经的地方。济水的水性是潜在地下流动,遇到地面空隙,就立刻喷涌出地面。人们砍一根树枝,削尖枝头,插进地里,只要插下三四寸光景,把树枝拔起,跟着就会有泉水涌出来。这泉水亮晶晶的,很清澈,因为地面都是沙土,所以泉水不为泥土搅浑。可是当地所有的泉水,都及不上珍珠奇妙。
珍珠泉在巡抚衙门前面,用砖砌成的池子,有一亩地大,四周用石栏围着。靠在石栏上看泉水,只见泉水从沙土里涌出,忽儿合拢忽儿分散,忽儿中断忽儿又连接,忽儿急忽儿慢。日光照在泉上,大的水珠象圆圆的大珍珠,小的水珠象一颗颗小珍珠,颗颗都从水底直冒上水面,碧绿透亮,一串接一串。《亢仓子》上说:“自地里钻出来的是水,从水里腾出来的是气,从气里化出来的就成了空虚。”看了这珍珠泉,能相信这句话说得对。
这一天正当雨后初晴,我和我的学生吴琦、杨环栋在这里游览,停留了很久才离去。
济南的泉水有名称的共十四处,这珍珠泉是其中最有名的。


文言文第一句是”济南府治,为水所经...到瑟瑟然,累累然.
译文:济南府城,是济水流经的地方。济水的水性是潜在地下流动,遇到地面空隙,就立刻喷涌出地面。人们砍一根树枝,削尖枝头,插进地里,只要插下三四寸光景,把树枝拔起,跟着就会有泉水涌出来。这泉水亮晶晶的,很清澈,因为地面都是沙土,所以泉水不为泥土搅浑。可是当地所有的泉水,都及不上珍珠奇妙。...

伏生者济南人也文言文
8. 文言文第一句是”济南府治,为水所经 游珍珠泉记(古文散文) ——王昶 济南府治,为济水所经。 济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。 泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。 泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依...

济南方言文言文
3. 文言文第一句是”济南府治,为水所经 游珍珠泉记(古文散文) ——王昶 济南府治,为济水所经。 济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。 泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。 泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依...

直道可行文言文
《直道可行》选自清代蒲松龄的《聊斋志异》。原文是:济南同知吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨者亏空犯赃罪,上宫辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代...

文言文累累
5. 文言文第一句是”济南府治,为水所经 游珍珠泉记(古文散文) ——王昶 济南府治,为济水所经。济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依...

济南道人的文言文答案
1. 济南道人文言文翻译 济南有一个道士,不知他是什么人,也不知他姓甚名谁。无论冬夏,总是穿件夹衣,腰上系条黄带子,此外再 *** 别的衣服。常用一把半截梳子梳头,梳完,把头发挽成个发髻,用梳子别起来,像戴着个帽子一样。道士天天赤着脚在市上游逛,夜里就睡在街头,身体周围几尺以外的冰雪都融化得干干净...

众盗感泣文言文翻译 张养浩字希孟文言文翻译
“众盗感泣”出自文言文《张养浩行义》,原文翻译为:张养浩,字希孟,是济南人。他幼时就有德行和道义。有一次他出门,碰到有人把钞票遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个人已经走了,张养浩就追上去把钱还给他。张养浩从来都不放弃读书,他的父母担心他过于辛劳,制止了他这样做。(张养浩)一天到晚不...

舜耕于历山的文言文叫什么
1. 舜耕历山文言文 《舜耕历山》原文:舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽上人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。 翻译:大舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种;在雷泽捕鱼,雷泽的人都让他居住;在河滨制陶,在那里的陶器没有不...

济南的趵突泉是济南的一大奇观用文言文翻译
泉之文化 趵突之最也 奇观.

英语翻译 字少连 济南著人也 父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考绩为天下第...
考绩:按一定标准考核官吏的成绩 全句翻译:解系,字少连,是济南著人.父亲解修,担任魏琅邪的太守、梁州的刺史,在官吏考核中的成绩是第一名.

岚山区17588872144: 游珍珠泉记点击答案 -
右呢伲福: 游珍珠泉记(古文散文)——王昶济南府治,为济水所经.济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上.人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉.泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩.然未有若珍珠泉之奇.泉在巡抚署廨前,...

岚山区17588872144: 《游珍珠泉记》中的“济南府治,为济水所经.”的“为”的意思. -
右呢伲福: 是.济南府城,是济水流经的地方.

岚山区17588872144: 《夸父追日》的古文翻译? -
右呢伲福: 《夸父追日》的翻译: 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水.还没赶到大泽湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林. 原文:夸父与...

岚山区17588872144: 大禹治水的文言文 -
右呢伲福: 你要的应该是这段: 当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下.草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人.兽蹄鸟迹之道,交于中国.尧独忧之,举舜而敷治焉.舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿.禹疏九河,瀹济漯,而注诸海...

岚山区17588872144: 文言文《治水必经躬亲》谁帮我把这篇文言文翻印出来,顺便把一些字词的意思也注释出来一下, -
右呢伲福:[答案] 《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,... 那么事情就做不成,水利也就办不好了. 第一段,论述治水必躬亲的原因. 第二段,以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要...

岚山区17588872144: 《右溪记》文言文翻译 -
右呢伲福: 译文道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流几十步远,汇入营溪.两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙).清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;...

岚山区17588872144: 《宋史·何灌传》文言文及翻译 -
右呢伲福:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类.下面是我为你带来的《宋史·何灌传》文言文及翻译 ,欢迎阅读. 【原文】 何灌,字仲源,开封祥符人.武选登第,为河东从事.经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐...

岚山区17588872144: 范晔原文 - 翻译及赏析 -
右呢伲福: 范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人.官至左卫将军,太子詹事.宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉...

岚山区17588872144: 《察今》这篇古文的翻译,谢谢! -
右呢伲福:[答案] 原文 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?... 从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦感乎?以故法为其国与此同.时已徙矣,而法不徙.以此为治,岂不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网