智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么

作者&投稿:尔鸦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

宋国有一个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏了。他儿子说:"如果不赶紧修筑,一定会有盗贼进来。"他家隔壁的老人也这样说。这天富人家晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑是隔壁那个老人偷窃财物。

智子疑邻》文言文原文

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:"不筑,必将有盗。"其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。邻家的老人好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓"薄者见疑"。意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

智子疑邻寓意

从老人的角度看:说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。从被盗窃的主人家角度看:如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。




智子疑邻的文言文翻译
1、《智子疑邻》的翻译:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。2、《智子疑邻》揭示的道理:(1)从主人那:听别人意见要选择...

智子疑邻文言文翻译
智子疑邻文言文翻译如下:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。智子疑邻,作者:韩非,朝代,战国末期。宋有富人,天雨墙坏。其子曰...

智子疑邻其家甚智其子的翻译?
原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。

智子疑邻的翻译 要逐字的
智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财...

智子疑邻说明一个什么道理 智子疑邻的原文及翻译
1、它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。2、《智子疑邻》——战国-韩非:原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。3、译文:宋国有个富人,有一天下雨...

文言文《智子疑邻》的翻译
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就...

文言文翻译 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之...
翻译:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。出自:韩非子《韩非子·说难 颜则旭篇》的《智子疑邻》主旨:这则故事告诫人们,如果不...

翻译句子其家甚智其子而疑邻人之父什么意思
父(fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。【原文】:宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。【翻译】:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,...

文言文智子疑邻的翻译,要精确,谢谢
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被 冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一 定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这 样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。 结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却 怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。节 章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非 (约前28...

关于智子疑邻的文言文阅读
智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。 坏:毁坏。 筑:修补。 亦云:也这样说。云:说;亦:也 暮:晚上。 果:果然。 亡:丢失。 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称 2. 智子疑邻的文言文翻译 ...

大田县17897011908: 智子疑邻的文言文翻译 -
伍泽东岳:[答案] 原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父(老人)亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(老人). 译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来...

大田县17897011908: 《智子疑邻》的译文及寓意, -
伍泽东岳:[答案] 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西. 《智子疑...

大田县17897011908: 《智子疑邻》 译文(急!)原文为: 人有亡斧者,意其邻人之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作、态度,无为而不窃斧也. 俄而抇... -
伍泽东岳:[答案] 是疑邻盗斧 (yí lín dào fǔ)啊不是智子疑邻哦呵呵疑:怀疑;斧:斧头.怀疑邻居偷他的斧头.指不注重事实根据,对人对事胡乱猜疑.出处:战国·郑·列御寇《列子·说符》:“人有亡斧者,意其邻之子.视其行步,窃斧也...

大田县17897011908: 汉书·霍光传 《智子疑邻》 译文 -
伍泽东岳: 智子疑邻 原:宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. 译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.

大田县17897011908: 智子疑邻全文翻译 -
伍泽东岳:[答案] 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老人也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西. 注释 ...

大田县17897011908: 智子疑邻全文翻译 亡 的意思 -
伍泽东岳:[答案] 原文: 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财.其家甚智其子,而疑邻人之父. 译文 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来.他儿子说:“如果不赶紧修补它,一定会招来小偷的.”邻家的...

大田县17897011908: 语文七年级上册智子疑邻翻译 -
伍泽东岳:[答案] 智子疑邻,成语典故,是出自《韩非子·说难》.宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不去(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来.”他们隔壁的老人也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁...

大田县17897011908: 文言文解读智子疑邻宋有富人,天雨墙坏.其子曰“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其才,其家甚智其子,而疑邻人之父. -
伍泽东岳:[答案] 宋朝有一个富人,天下雨了,把墙淋坏了.他的儿子说:“不修好,会引来盗贼.”他邻居的父亲也 是这样说的.傍晚果然应验了,他就相信儿子的智慧,而回忆邻居父亲的智商了

大田县17897011908: 解释古文----智子疑邻宋有富人,天雨墙坏.其自日;"不筑,必将有盗.''其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. -
伍泽东岳:[答案] 宋国的富人,家里的墙让雨水冲坏了.富人的儿子说:"不把墙休好,以后肯定会被偷盗的.''邻居的老父亲也这样说.到了晚上,果然被偷盗了许多财物,这家人非常称赞自己孩子聪明,反倒疑心邻居的老父亲(偷盗)了.

大田县17897011908: 智子疑邻的翻译宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚之其子,而疑邻之父.谁能帮我翻译下,用现代汉... -
伍泽东岳:[答案] 宋国有一个富人,一天下雨墙倒塌了,他的孩子说,如果不修筑,一定会有盗贼.这个邻居的父亲不相信,到了晚上果然丢失了财产.这家人夸赞自己的孩子却怀疑隔壁人的父亲

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网